background image

12

Secure Your Child    Sistema de sujeción

1

2

Waist Belt
Cinturón de 
la cintura

Waist Belt
Cinturón de 
la cintura

Restraint Pad
Almohadilla de sujeción

• Turn the toy bar out of the way or remove 

it altogether.

• Place your child in the seat. Position the 

restraint pad between your child’s legs.

• Fasten the waist belts to each side of the 

restraint pad. Make sure you hear a “

click

” 

on both sides.

• Check to be sure the restraint system is 

securely attached by pulling it away from 
your child. The restraint system should 
remain attached.

• Girar la barra de juguetes.
• Sentar al niño en la silla. Colocar la 

almohadilla de sujeción entre las piernas 
del niño.

• Ajustar los cinturones de la cintura en 

cada lado de la almohadilla de sujeción. 
Asegurarse de oír un 

clic

 en ambos lados.

• Asegurarse de que el sistema de sujeción 

esté bien asegurado, jalándolo en dirección 
opuesta al niño. El sistema de sujeción 
debe permanecer conectado.

• Tighten each waist belt so that the restraint 

system is snug against your child. Please 
refer to the next section for instructions to 
tighten the waist belts.

• Apretar cada cinturón de la cintura de 

modo que el sistema de sujeción quede 
bien ajustado al niño/a. Consultar la 
siguiente sección para mayores detalles 
sobre cómo apretar los cinturones.

Содержание BMG82

Страница 1: ...sit without leaning forward maximum 40 lbs or 18 kg Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura eferencia Leer estas instrucciones ant...

Страница 2: ...d out of the product unassisted Consumer Information Informaci n al consumidor Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o p...

Страница 3: ...2 Side Rails 2 barandillas laterales Crossbar Barra transversal 4 x 20 mm Screws 6 Tornillo n 4 x 20 mm 6 IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly IMPORTAN...

Страница 4: ...520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Mattel de Venezuela...

Страница 5: ...crossbar tabs into the small rectangular opening in each side rail Push the crossbar down completely Insert two 4 x 20 mm screws into the crossbar and tighten Poner las barandillas laterales sobre un...

Страница 6: ...unidad relajante est en posici n vertical Ajustarla en el rea con ranuras en el interior de las barandillas delanteras Insertar cuatro pernos n 4 x 20 mm en las barandillas delanteras y apretarlos At...

Страница 7: ...a almohadilla Ajustar la tabla conectada a la barra delantera en el compartimento en la almohadilla Fit the clips on the front edge of the pad to the bottom edge of the front bar Ajustar los sujetador...

Страница 8: ...n use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery t...

Страница 9: ...til child is able to climb in and out of the product unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del ni o puede causar que...

Страница 10: ...en el dorso de la silla Kickstand Pie de apoyo Kickstands Pies de apoyo Seat Pull the tab on each front kickstand out and then rotate the kickstand down Rotate the rear kickstands down Silla Jalar hac...

Страница 11: ...e the toy bar lift the edge of the clamp and pull to remove Barra de juguetes Ajustar la abrazadera de la barra de juguetes en la parte de arriba de la barandilla delantera Empujar hacia abajo la abra...

Страница 12: ...rar la barra de juguetes Sentar al ni o en la silla Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de la cintura en cada lado de la almohadilla de sujeci n Asegur...

Страница 13: ...oop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B Para apretar Introducir el extremo fijo d...

Страница 14: ...ate erratically you may need to reset the electronics Slide the power switch off and then back on Asegurarse de que el ni o est bien asegurado en la silla Poner el interruptor de encendido de la unida...

Страница 15: ...elease buttons Presionar ambos botones del armaz n Lift the back rails from the side rails Levantar las barandillas traseras de las barandillas laterales PUSH EMPUJAR Push the back rails toward the fr...

Страница 16: ...ardboard from the pocket in the pad Press the seat back tube release buttons on each side of the front rails Pull to remove the seat back tube Remove the seat back tube from the sleeve in the pad To r...

Отзывы: