background image

7

2

• Fit the cross brace to the bases.
• While holding the cross brace in place, insert a screw 

into each base and tighten.

• Fixer la traverse aux bases.
• Tout en tenant la traverse en place, insérer une vis dans 

chaque base et serrer.

Parts    Éléments

Assembly    Assemblage

Seat Bottom with 
Restraint System

Siège avec système 

de retenue

Seat Back with 

Restraint System

Dossier avec 

système de retenue

2 Bases with Seat Attachment Straps

2 bases avec courroies

Pad
Coussin

Cross Brace
Traverse

Seat Bottom
Siège

Base
Base

Base
Base

Tray
Plateau

Cross Brace
Traverse

C

B

M4,5 x 1,9 cm Screw – 6

Vis M4,5 x 1,9 cm – 6

Fastener Shown Actual Size

Illustration à taille réelle

Tighten all screws with a Phillips screwdriver. Do 

not over-tighten.

Serrer toutes les vis à l’aide d’un tournevis 

cruciforme. Ne pas trop serrer.

1

• Turn the seat bottom over.
• Fit the bases onto the seat bottom.

Hint: 

Each base is designed to fit on the seat bottom 

one way.
• Insert two screws into each base and tighten.

• Mettre le siège à l’envers.
• Fixer les bases au siège.

Remarque :

 Chaque base s’insère uniquement dans 

un sens.
• Insérer deux vis dans chaque base et les serrer.

Содержание BJV38

Страница 1: ...ath the chair is level Product features and decorations may vary from photos IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations importantes IMPORTA...

Страница 2: ...rasive cleansers Rinse clean with water to remove residue Essuyer le si ge le dossier et les courroies avec un linge humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utili...

Страница 3: ...retenir l enfant dans le produit Utiliser le syst me de retenue tant que l enfant n est pas capable de s asseoir dans le produit et d en sortir sans aide environ 2 ans Ne jamais laisser l enfant sans...

Страница 4: ...assurer d entendre un clic de chaque c t S assurer de r gler le si ge la m me hauteur de chaque c t While pulling the seat recline handle on the back of the seat lift or lower the seat back to the des...

Страница 5: ...e chaise Faire passer les courroies du dessous sous la chaise A Attacher les courroies B S assurer d entendre un clic Tirer sur l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise C Wrap the...

Страница 6: ...to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To tighten the shoulder belts Hold the adjuster and pull the front shoulder strap down C Pour serrer les courroies abdominales Glisser l extr mi...

Страница 7: ...n Cross Brace Traverse Seat Bottom Si ge Base Base Base Base Tray Plateau Cross Brace Traverse C B M4 5 x 1 9 cm Screw 6 Vis M4 5 x 1 9 cm 6 Fastener Shown Actual Size Illustration taille r elle Tight...

Страница 8: ...it Le si ge est r gl en position inclin e l usine Pour terminer l assemblage r gler le si ge en position redress e Tout en tirant la poign e d inclinaison situ e l arri re du si ge relever simplement...

Страница 9: ...and push the ends of the shoulder belts back through the seat back Then from the front of the seat fit the ends of the shoulder belts through the upper slots of the seat back Make sure the shoulder be...

Страница 10: ...hage n est pas s lectionn Fit the tray onto the armrests Push down until the tray snaps into place Note The tray is not microwave safe Mettre le plateau sur les accoudoirs Pousser sur le plateau pour...

Страница 11: ...les courroies abdominales de la courroie d entrejambe Retirer les courroies abdominales des courroies d paule Faire passer les courroies d paule dans les fentes du coussin Unfasten the pad hooks from...

Страница 12: ...houlder belts Make sure the adjusters on the shoulder belts face out and the free end of the waist belts face out Buckle the waist shoulder belts to the crotch belt Fit the folded end of both shoulder...

Отзывы: