background image

5

• Place the booster seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom of the 

chair 

A

. Buckle the straps 

B

. Make sure you hear 

a "

click

". Pull the free end of the strap to tighten on 

the chair 

C

.

• Poner la silla de aprendizaje sobre una silla común.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor de la parte 

de abajo de la silla 

A

. Abrochar los cinturones 

B

 Asegurarse de oír un 

clic

. Jalar el extremo libre del 

cinturón para apretarlo en la silla 

C

.

• Placer le siège d’appoint sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous la 

chaise 

A

. Attacher les courroies 

B

. S’assurer 

d’entendre un 

clic

. Tirer sur l’extrémité libre de la 

courroie pour la serrer sur la chaise 

C

.

• Coloque o produto em uma cadeira.
• Envolva as fitas inferiores no assento da cadeira 

A

Afivele 

B

. Você tem que ouvir um som de 

encaixe

Puxe a ponta livre da fita para ajustar na cadeira 

C

.

• Wrap the back straps around the back of the chair 

D

Buckle the straps 

E

Make sure you hear a "click."

 

Pull the free end of the strap to tighten on the chair 

F

.

• Enrollar los cinturones traseros alrededor del dorso 

de la silla 

D

. Abrochar los cinturones 

E

Asegurarse 

de oír un clic

. Jalar el extremo libre del cinturón para 

apretarlo en la silla 

F

.

• Faire passer les courroies arrière autour du dossier 

de la chaise 

D

. Attacher les courroies 

E

S’assurer 

d’entendre un clic

. Tirer sur l’extrémité libre de la 

courroie pour la serrer sur la chaise 

F

.

• Envolva as fitas no encosto da cadeira 

D

. Afivele 

E

Certifique-se de ouvir um som de encaixe

. Puxe 

a ponta livre da fita para ajustar na cadeira 

F

.

Attaching to a Chair    Conectarla en una silla

Fixation à une chaise    Como prender em uma cadeira

Back Strap
Cinturón tasero
Courroie arrière
Fita traseira

Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
Fita inferior

Bottom Strap

Bottom Strap
Cinturón inferior

Cinturón inferior
Courroie du dessous

Courroie du dessous
Fita inferior

Fita inferior

1

A

B

C

2

D

F

E

Back Strap

Back Strap
Cinturón tasero

Cinturón tasero
Courroie arrière

Courroie arrière
Fita traseira

Fita traseira

Содержание BBX06

Страница 1: ...s Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser ce produit Conserver ce mode d emploi car il contient des informations importantes Avant la première utilisation nettoyer soigneusement le plateau à l eau et au savon Le plateau ne va pas au micro ondes IMPORTANT Avant l assemblage et ...

Страница 2: ...se bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue The tray is top rack dishwasher safe or use the bottom rack without using the heated drying cycle Atención Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica en caso de que el inglés no sea su idioma primario Seleccione las etiquetas de advertencia en el ...

Страница 3: ...ho has enough upper body control to sit up unassisted Prevent serious injury or death Do not use in motor vehicles Evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o a que se voltee el producto Asegurar al niño de modo que los cinturones de seguridad queden bien ajustados al niño La bandeja no está diseñada para mantener seguro al niño en el producto Usar el sistema de sujeción hasta que el niño...

Страница 4: ...t bien fixé à une chaise pour adulte Utiliser uniquement lorsque l enfant a une force suffisante du haut de son corps pour rester assis sans aide Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle Ne pas utiliser dans des véhicules motorisés Evite danos serios ou morte por deslizamento quedas ou tombamentos Sempre prenda a criança com o sistema de contenção ajustado corretamente A bandeja não foi ...

Страница 5: ...Buckle the straps E Make sure you hear a click Pull the free end of the strap to tighten on the chair F Enrollar los cinturones traseros alrededor del dorso de la silla D Abrochar los cinturones E Asegurarse de oír un clic Jalar el extremo libre del cinturón para apretarlo en la silla F Faire passer les courroies arrière autour du dossier de la chaise D Attacher les courroies E S assurer d entendr...

Страница 6: ...valo Subir el respaldo y ajustarlo en su lugar Sentar al niño en la silla de aprendizaje Colocar el cinturón de la entrepierna entre las piernas del niño Abrochar los cinturones de seguridad en el cinturón de la entrepierna Asegurarse de oír un clic en ambos lados Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado jalándolo en dirección opuesta al niño El sistema de sujeción debe permane...

Страница 7: ...Como prender Passe a extremidade ancorada do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Puxe a extremidade livre do cinto contentor B Como soltar o cinto de segurança Passe a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a alça puxando a ponta na direção da fivela Puxe a extremidade ancorada do cinto contentor encurtando a extremidade livre do mesmo B TI...

Страница 8: ...esa no assento A bandeja pode ser ajustada nos braços da cadeirinha para que fique perto ou longe da criança Encaixe a bandeja nos botões dos braços da cadeira Using the Tray Uso de la bandeja Utilisation du plateau Como usar a Bandeja Buttons Buttons Botones Botones Boutons Boutons Botões Botões Tray Tray Bandeja Bandeja Plateau Plateau Bandeja Bandeja 2 Lift the tab and lower the seat back Pull ...

Страница 9: ...er est amovible pour utiliser le produit avec un enfant plus âgé Soulever la languette et baisser le dossier O encosto é removível Levante a lingueta e abaixe o encosto do assento Older Child Niño mayor Enfant plus âgé Crianças mais velhas Tab Tab Lengüeta Lengüeta Languette Languette Lingueta Lingueta 1 2 Open the door on the seat back to pull baby wipes out for easy clean up Abre la tapa del res...

Страница 10: ...rreias Você tem que ouvir um som de encaixe Puxe a ponta solta da fita para apertar Bottom Straps Bottom Straps Cinturones inferiores Cinturones inferiores Courroies du dessous Courroies du dessous Fitas iniferiores Fitas iniferiores 2 Lift the tab and lower the seat back Turn the tray and place it on the seat armrests Levantar la lengüeta y bajar el respaldo Voltear la bandeja y ponerla sobre los...

Отзывы: