2
©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE
BBX06pr-0824
UNITED STATES
1-800-432-5437.
Fisher-Price, Inc., 636 Girard
Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired
consumers: 1-800-382-7470.
CANADA
Questions? 1-800-432-5437
. Mattel Canada Inc.,
6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;
www.service.mattel.com.
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de
C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela:
Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) –
Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
Resto de Latinoamérica: [email protected].
BRASIL
Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º.
Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio -
São Paulo - SP – Brasil. Serviço de Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
Note:
This product comes with replacement warning
labels which you can apply over the factory applied
warning label if English is not your primary language.
Select the warning label with the appropriate language
for you.
Care
• The booster seat with attached straps and belts may
be wiped clean using a mild cleaning solution and
a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh or
abrasive cleaners. Rinse clean with water to
remove residue.
• The tray is top rack dishwasher safe (or use the bottom
rack – without using the heated drying cycle).
Atención:
Este producto viene con etiquetas de
advertencia en español que puede pegar sobre las
etiquetas de fábrica, en caso de que el inglés no
sea su idioma primario. Seleccione las etiquetas de
advertencia en el idioma de su elección.
Mantenimiento
• Pasarle un paño humedecido en una solución
limpiadora neutra a la silla de aprendizaje con las
correas y cintas. No usar blanqueador. No usar
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua
para eliminar el residuo.
• Meter la bandeja en la parte superior de la lavaplatos
(o en la parte inferior sin usar el ciclo de secado).
Remarque :
Des étiquettes d’avertissement sont
fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer
celle apposée en usine si l’anglais n’est pas la langue
de l’utilisateur. Sélectionner l’étiquette rédigée dans la
langue de son choix.
Entreten
• Essuyer le siège d’appoint et les courroies avec un
chiffon humide et une solution nettoyante douce.
Ne pas utiliser de javellisant. Ne pas utiliser de
nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer avec de
l’eau pour enlever tout résidu.
• Le plateau peut être lavé dans le panier supérieur du
lave-vaisselle (ou dans le panier inférieur si le cycle
de séchage chaud n’est pas sélectionné).
Nota:
Este produto vem com adesivos de aviso que
você pode aplicar sobre os avisos de fábrica para
substituí-los, se o inglês não for o seu idioma principal.
Escolha o adesivo de aviso com o idioma apropriado.
Cuidados
• O assento com os cintos e fitas podem ser limpos
utilizando um produto suave e um pano úmido.
Não utilize produtos alvejantes. Não utilize produtos
de limpeza fortes ou abrasivos. Enxágue com água
limpa para remover os resíduos.
• A bandeja pode ir na parte superior da máquina de
lavar louças (ou use a parte inferior, sem o ciclo
de secagem).