background image

7

G

• Insert two 0.9 cm (

3

/

8

") screws into the holes in the end of each side rail. 

Tighten the screws.

F

• Insérer deux vis de 0,9 cm dans les trous à l’extrémité de chaque 

tube latéral. Serrer les vis.

D

• Je zwei 0,9 cm Schrauben in die an den Enden der Seitenstreben 

befindlichen Löcher stecken. Die Schrauben festziehen.

N

• Plaats twee 0,9 cm schroeven in de gaatjes in het uiteinde van iedere 

zijbuis. Draai de schroeven vast.

I

• Inserire due viti da 0,9 cm nei fori dell’estremità di ogni binario laterale.

Stringere le viti.

E

• Introducir dos tornillos de 0,9 cm en los orificios de cada uno de los

extremos de las barras laterales y enroscarlos.

K

• Før to 0,9 cm skruer ind i hullerne i enden af hvert siderør. 

Spænd skruerne.

P

• Insira dois parafusos de 0,9 cm nos orifícios na extremidade de cada 

rail lateral. Aparafuse.

T

• Kiinnitä kummankin sivuputken päässä oleviin reikiin kaksi 0,9 cm-ruuvia.

Kiristä ruuvit.

M

• Sett inn to skruer 0,9 cm i hullene på enden av hver sidestang. Stram til.

s

• Sätt i två 0,9 cm skruvar i hålen i änden av varje sidobalk. Dra åt skruvarna.

R

µ¿ÏÙ ‰‡Ô ‚›‰Â˜ 

0,9 

ÂÎ. ÛÙȘ ÙÚ‡˜ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙ· ¿ÎÚ· ÙˆÓ

Ï·˚ÓÒÓ Î¿ÁÎÂψÓ. ™Ê›ÍÙ ηϿ ÙȘ ‚›‰Â˜.

1

7

G

Assembly   

F

Assemblage   

D

Zusammenbau   

N

Het in elkaar zetten   

I

Montaggio   

E

Montaje   

K

Sådan samles legetøjet   

P

Montagem   

T

Lelun kokoaminen   

M

Montering   

s

Montering   

R

™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË

G

• Insert and 

“snap”

each of the eight tabs on the mesh into the matching

slots in the legs to secure the mesh.

F

• Insérer et 

« emboîter »

chacune des huit languettes du filet dans les

fentes correspondantes des pieds pour fixer le filet.

D

• Jede der insgesamt acht Laschen der Tunnelabdeckung in die dafür 

vorgesehenen Schlitze in den Rahmenbeinen stecken und 

einrasten

lassen, um die Tunnelabdeckung sicher zu befestigen.

N

• Steek de acht palletjes van het net in de bijbehorende gaatjes in de 

poten en 

klik

vast om het net vast te maken.

I

• Inserire e 

“agganciare”

ognuna delle otto linguette della retina nelle 

fessure corrispondenti delle gambe per fissare la retina. 

E

Encajar

cada una de las ocho lengüetas de la red en las ranuras 

correspondientes de las patas, a fin de asegurar la red.

K

"Klik"

de otte tappe på nettet fast i de tilsvarende riller på benene for 

at fastgøre nettet.

P

• Insira e 

encaixe

cada uma das oito linguetas da rede nas ranhuras 

correspondentes das pernas, para fixar a rede.

T

• Kiinnitä verkko 

napsauttamalla

sen kahdeksan kielekettä jalkojen koloihin.

M

• Fest nettet ved å 

"kneppe"

hver av de åtte tappene på nettet inn i de

passende hullene på beina.

s

• För in och 

”knäpp”

fast nätets alla åtta flikar i motsvarande skåror på

benen för att nätet ska sitta fast ordentligt.

R

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ηȠ

«·ÛÊ·Ï›ÛÙ»

οı ¤Ó· ·fi Ù· ÔÎÙÒ ÁψÛÛ¿ÎÈ·

Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÛÙ· fi‰È·
ÁÈ· Ó· ÛÙÂÚˆı› ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·.

1

8

G

Tab

F

Languette

D

Lasche

N

Palletje

I

Linguetta

E

Lengüeta

K

Tap

P

Lingueta

T

Kieleke

M

Tapp

s

Flik

R

°ÏˆÛÛ¿ÎÈ

M

• Fest den minste enden av sidestangen i hullet på tunnelen.
• Skyv sidestangen gjennom stoffrøret i tunnelen slik at den kommer 

ut på den andre siden.

• Den andre sidestangen monteres på samme måte.

s

• Passa in den tunnare änden av sidobalken mot tunnelns hål.
• För in sidobalken så att den glider genom tyget och kommer ut på 

andra sidan.

• Upprepa proceduren för att sätta fast den andra sidobalken.

R

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ¿ÎÚÔ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ Ï·˚ÓÔ‡ οÁÎÂÏÔ˘ 
ÛÙËÓ ÙÚ‡· ÛÙÔ ¿Óˆ ÙÌ‹Ì· Ù˘ ÛÎËÓ‹˜.

™ÚÒÍÙ ÙÔ Î¿ÁÎÂÏÔ ÁÈ· Ó· ÂÚ¿ÛÂÈ Ì¤Û· ·fi ÙÔ ÛˆÏ‹Ó·
˘Ê¿ÛÌ·ÙÔ˜ ÛÙË ÛÎËÓ‹ Î·È Ó· ‚ÁÂÈ ·fi ÙËÓ ¿ÏÏË ¿ÎÚË.

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ·˘Ù‹ Î·È ÁÈ· ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ 
Ï·˚Ófi οÁÎÂÏÔ.

Содержание Baby Gymtastics H5703

Страница 1: ...on incluso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia Funciona con tres pilas alcalinas LR6 AA no incluidas Requiere montaje por parte de un adulto Herramienta necesaria para el...

Страница 2: ...bevat in ongemonteerde staat kleine onderdelen Moet door een volwassene in elkaar worden gezet I Il prodotto smontato contiene pezzi di piccole dimensioni che possono essere ingeriti o aspirati E rich...

Страница 3: ...er R 3 G Tunnel Top F Toit du tunnel D Rahmenoberteil N Bovendeel tunnel I Parte Superiore Tunnel E Techo del t nel K Tunneltop P Topo do T nel T Tunnelin katto M Tunneltopp s Tunnel verdel R G 4 Legs...

Страница 4: ...bovendeel van de tunnel steken twee staafjes Steek elk staafje in de bijbehorende holte en klik vast zie afbeelding I Localizzare le due gambe con le prese sulla parte superiore Localizzare i due cavi...

Страница 5: ...m 2 screws through the tunnel top and into each leg as shown Tighten the screws F Retourner l assemblage et ins rer deux vis de 5 cm dans le toit jusque dans chaque pied comme illustr Serrer les vis D...

Страница 6: ...other end Repeat this procedure to insert the other side rail F Ins rer l extr mit la plus petite d un tube lat ral dans le trou du tunnel Pousser le tube dans le manchon en tissu et le faire ressort...

Страница 7: ...es fentes correspondantes des pieds pour fixer le filet D Jede der insgesamt acht Laschen der Tunnelabdeckung in die daf r vorgesehenen Schlitze in den Rahmenbeinen stecken und einrasten lassen um die...

Страница 8: ...erales en su sitio Atenci n esta operaci n puede requerir bastante fuerza El montaje del juguete ha finalizado K Vend samlingen om p siden med afbryder lydstyrkeknappen nedad Tryk h rdt ned p enderne...

Страница 9: ...funktionieren nicht mehr m ssen die Batterien von einem Erwachsenen ausgetauscht werden N De batterijhouder bevindt zich aan de onderkant van een van de poten Draai de schroeven in het batterijklepje...

Страница 10: ...kke skru for hardt til N r lysene eller lydene p leken blir svake eller ikke virker lenger er det p tide at en voksen skifter batteriene G Battery Installation F Installation de la pile D Einlegen und...

Страница 11: ...eines entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen...

Страница 12: ...dulto T Jos paristoja tai akkuja k sittelee v rin niist voi vuotaa nesteit jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita l k yt sekaisin eri ik i...

Страница 13: ...aar bevindt zich bovenop het speelgoed Zet de schakelaar in de gewenste stand AAN met laag volume AAN met hoog volume of UIT Er zit een sensor in de tunnel die zorgt voor dansende lichtjes en leuke mu...

Страница 14: ...dstilling Lav styrke h j styrke eller slukket En f ler i tunnellen registrerer n r barnet kravler igennem og aktiverer blinkende lys og glad musik Tryk p actionknappen verst p tunnellen for at se sjov...

Страница 15: ...agua Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ning n concepto ya que podr a estropearse K Leget jet kan g res rent med en ren klud der er fugtet i mildt s bevand L...

Страница 16: ...Oleggio Castello Italy ESPA A Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902 20 30 10 http www service mattel com es SKANDINAVIEN Mattel Scandinavia A S Ringager 4C 2...

Отзывы: