9
9
e
Battery Installation
f
Installation des piles
S
Colocación de las pilas
1.5V x 3
“C” (LR14)
1
2
e
Front Tube
f
Tube avant
S
Tubo delantero
e
• Remove the pad lower pocket from the front tube.
f
• Retirer le repli inférieur du tube avant.
S
• Retirar el compartimento inferior de la almohadilla del
tubo delantero.
e
• Loosen the screw in the battery compartment door and
remove the battery compartment door.
• Insert three “C” (LR14)
alkaline
batteries into the
battery compartment.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
• Fit the pad lower pocket around the front base and
soothing unit.
f
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles et
ouvrir le couvercle.
• Insérer 3 piles
alcalines
C (LR14) dans le compartiment.
Remarque :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
,
car elles durent plus longtemps.
• Refermer le compartiment des piles et serrer la vis.
• Placer le repli inférieur du coussin par-dessus la base
avant et l‘unité de vibrations.
S
• Desenroscar el tornillo de la tapa del compartimento de
pilas y retirar la tapa.
• Introducir tres pilas
alcalinas
tipo 3 x "C" (LR14) x 1,5V
en el compartimento de pilas.
Consejo:
Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una
mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento y ajustar el tornillo.
• Ajustar el compartimento inferior de la almohadilla
alrededor de la base delantera y la unidad relajante.
e
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer
battery life.
f
Remarque :
Il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
,
car elles durent plus longtemps.
S
Consejo:
Se recomienda usar pilas
alcalinas
para una
mayor duración.
e
Shown Actual Size
f
Dimensions réelles
S
Se muestra a tamaño real
e
Battery Compartment
f
Compartiment des piles
S
Compartimento de pilas