background image

12

12

e

Slot

f

Fente

S

Ranura

P

Abertura

e

Slot

f

Fente

S

Ranura

P

Abertura

e

• Position the arch over the countertop.
• Fit the arch into the matching slots in the countertop, as shown.

f

• Placer l’arche au-dessus du comptoir.
• Fixer l’arche dans les fentes correspondantes du comptoir,

comme illustré.

S

• Colocar el arco sobre la encimera.
• Ajustar el arco en las ranuras correspondientes en la encimera,

como se muestra.

P

• Posicione o arco sobre a bancada. Encaixe as duas pontas do arco

nos encaixes correspondentes na bancada conforme mostrado.

• Ajuste o arco nos encaixes correspondentes na bancada

conforme mostrado.

13

13

e

• Insert four screws through the arch and into the countertop.

Tighten the screws with a Phillips screwdriver. Do not
over-tighten.

f

• Insérer quatre vis dans l’arche, jusque dans le comptoir. Serrer

les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

• Introducir cuatro tornillos en el arco y en la encimera. Ajustar los

tornillos con un desarmador de cruz, sin apretarlos en exceso.

P

• Coloque quatro parafusos no arco e na bancada. Aperte os

parafusos com uma chave de fenda Phillips. Não aperte muito.

14

14

e

• Insert and 

"snap"

the tabs on the shelf into the slots in the arch.

f

• Insira e prenda os 

encaixes

da prateleira nas aberturas do arco.

S

• Introducir y 

ajustar

las lengüetas de la repisa en las ranuras

del arco.

P

• Insira e prenda os 

encaixes

da prateleira nas aberturas do arco.

7

11

11

e

Side Table 
Assembly

f

Table
assemblée

S

Unidad de
la mesita

P

Mesa Lateral
Montada

e

• Position the side table assembly at an angle, as shown.
• Insert and 

“snap”

the tabs on the bottom of the side table

assembly into the slots in the base extension.

• Insert and 

“snap”

the remaining tabs on the side table

assembly into the slots in the side table.

f

• Placer la table assemblée en angle, comme illustré. 

Emboîter

les pattes de la table dans les fentes de la rallonge

de la table. 

Emboîter

les pattes de la table qui restent dans les fentes

de la rallonge du panneau latéral. 

S

• Colocar la unidad de la mesita en ángulo, como se muestra.
• Introducir y 

ajustar

las lengüetas de la parte inferior de la unidad

de la mesita en las ranuras de la extensión de la base.

• Introducir y 

ajustar

las lengüetas restantes de la unidad de la

mesita en las ranuras de la extensión del panel lateral.

P

• Posicione a mesa lateral montada em um ângulo

conforme mostrado.

• Insira e 

prenda

os encaixes na parte inferior da mesa lateral

dentro dos encaixes na extensão da base.

• Insira e 

prenda

os encaixes restantes na mesa lateral montada

dentro das aberturas do painel lateral.

e

Arch

f

Arche

S

Arco

P

Arco

e

Countertop

f

Comptoir

S

Encimera

P

Bancada

e

Arch

f

Arche

S

Arco

P

Arco

e

Countertop

f

Comptoir

S

Encimera

P

Bancada

e

Shelf

f

Étagère

S

Repisa

P

Prateleira

e

Arch

f

Arche

S

Arco

P

Arco

e

Base Extension

f

Rallonge de la base

S

Extensión de la base

P

Extensão da Base

Содержание 74924

Страница 1: ...e par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que incluyen informaci n de importancia acerca de este juguete Es...

Страница 2: ...ntertop f Comptoir S Encimera P Bancada e Oven Door f Porte du four S Compuerta del horno P Porta do Forno e Refrigerator Door f Porte du r frig rateur S Puerta del refrigerador P Porta da Geladeira e...

Страница 3: ...la extensi n de la base Ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretarlos en exceso P Gire a base vertical Insira dois parafusos atrav s dos orif cios da base e na extens o dela Aperte c...

Страница 4: ...al de manera que los salientes apunten hacia adentro Ajustar el panel lateral en el panel delantero cerca del horno Introducir cuatro tornillos en los orificios del panel lateral y en el panel delante...

Страница 5: ...terales Ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretarlos en exceso P Coloque oito parafusos atrav s do painel traseiro e nos pain is laterais Aperte os parafusos com uma chave de fenda P...

Страница 6: ...do traseiro e dos pain is laterais e na bancada Aperte os parafusos com uma chave de fenda Phillips N o aperte muito Dica Fica mais f cil se a montagem for feita pela parte traseira para depois aperta...

Страница 7: ...as del arco P Insira e prenda os encaixes da prateleira nas aberturas do arco 7 11 11 e Side Table Assembly f Table assembl e S Unidad de la mesita P Mesa Lateral Montada e Position the side table ass...

Страница 8: ...igerator door with the handles facing you At an angle fit the refrigerator door lower peg into the lower hole in the hinge on the front panel Then snap the refrigerator upper peg into the upper hole i...

Страница 9: ...Handle f Poign e du robinet S Manija de la llave P Registro da Torneira e Faucet f Robinet S Llave P Torneira 17 17 e Hinge Hole f Trous de charni re S Orificio de la bisagra P Orif cio da Dobradi a...

Страница 10: ...applied Apply labels as shown in the illustration One time assembly is now complete f Apposer les autocollants avec soin pour un r sultat satisfaisant et durable Suivre les directives suivantes Se lav...

Страница 11: ...pretados Ajustarlos seg n sea necesario Para limpiar el juguete limpiar la superficie con un pa o limpio humedecido en una soluci n de agua y jab n suave Enjuagar con agua para quitar el jab n No sume...

Страница 12: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 U 2002 Mattel Inc Tous droits r serv s et d signent des marq...

Отзывы: