5
5
e
• Position the back panel with the moulded detail upright. Make
sure the refrigerator coils are over the refrigerator openings.
• Fit the back panel onto the side panels.
f
• Positionner le panneau arrière décoré en relief sur le dessus.
S’assurer que les serpentins sont vis-à-vis les ouvertures pour
le réfrigérateur.
• Fixer le panneau arrière aux panneaux latérales.
S
• Colocar el panel posterior con el detalle moldeado en posición
vertical. Cerciorarse de que los resortes del refrigerador queden
sobre los orificios del refrigerador.
• Ajustar el panel posterior en los paneles laterales.
P
• Posicione o painel traseiro com o detalhe moldado para cima.
Tenha certeza de que os anéis da geladeira estão sobre as
aberturas da geladeira.
• Encaixe o painel traseiro sobre os painéis laterais.
6
6
e
• Insert eight screws through the back panel and into the side
panels. Tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Do not over-tighten.
f
• Insérer huit vis dans le panneau arrière, jusque dans les
panneaux latéraux. Serrer les vis à l’aide d’un tournevis
cruciforme. Ne pas trop serrer.
S
• Introducir ocho tornillos en el panel posterior y en los paneles
laterales. Ajustar los tornillos con un desarmador de cruz, sin
apretarlos en exceso.
P
• Coloque oito parafusos através do painel traseiro e nos painéis
laterais. Aperte os parafusos com uma chave de fenda Phillips.
Não aperte muito.
5
e
Refrigerator Opening
f
Ouverture pour le réfrigérateur
S
Orificio del refrigerador
P
Abertura da Geladeira
e
Refrigerator
Coils
f
Serpentins
du réfrigérateur
S
Resortes del
refrigerador
P
Anéis da
Geladeira
e
Back Panel
f
Panneau arrière
S
Panel posterior
P
Painel Traseiro
e
Side Panel
f
Panneau latéral
S
Panel lateral
P
Painel Lateral
e
Side Panel
f
Panneau latéral
S
Panel lateral
P
Painel Lateral
e
Side Panel
f
Panneau latéral
S
Panel lateral
P
Painel Lateral
e
Back Panel
f
Panneau arrière
S
Panel posterior
P
Painel Traseiro
7
7
e
• Position the assembly over the base, as shown.
• Insert and
“snap”
the tabs on the bottom of the assembly into
the slots in the base.
f
• Placer l’assemblage sur la base, comme illustré.
•
Emboîter
les pattes de l’assemblage dans les fentes de la base.
S
• Colocar la unidad sobre la base como se muestra.
• Introducir y
ajustar
las lengüetas de la parte inferior de la unidad
en las ranuras de la base.
P
• Posicione o conjunto já montado sobre a base como mostrado.
• Coloque e insira os
encaixes
na parte inferior do conjunto
montado nas aberturas na base.
e
Base
f
Base
S
Base
P
Base