background image

G

CAUTION    

F

ATTENTION    

D

ACHTUNG    

N

WAARSCHUWING

I

AVVERTENZA    

E

PRECAUCIÓN    

K

ADVARSEL    

P

ATENÇÃO

s

VIKTIGT    

R

¶ƒ√™√Ã∏

6

G

This product contains a magnet. Do not use around items that are sensitive to or affected
by magnetic fields.

F

Ce produit contient un aimant. Ne pas l’utiliser à proximité d’objets sensibles aux
phénomènes magnétiques.

D

Dieses Produkt enthält einen Magneten. Nicht in der Nähe von Gegenständen benutzen, die von
Magnetfeldern beeinflußt werden.

N

Waarschuwing: Dit product bevat een magneet. Het product niet gebruiken in de buurt van
voorwerpen die gevoelig zijn voor een magnetisch veld.

I

Il prodotto contiene un magnete. Non usare nelle vicinanze di oggetti sensibili ai campi magnetici.

E

Este producto incluye un imán. No utilizar cerca de objetos sensibles a campos magnéticos.

K

Dette produkt indeholder en magnet. Anvend ikke produktet i nærheden af genstande, der er
følsomme over for eller påvirkes af magnetfelter.

P

Este produto contém um íman. Não utilizar perto de artigos sensíveis ou que possam ser
afectados pelos campos magnéticos.

s

Den här produkten innehåller en magnet. Använd inte i närheten av föremål som är känsliga för
eller påverkas av magnetfält.

R

∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÚȤ¯ÂÈ Ì·ÁÓ‹ÙË. ªËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÎÔÓÙ¿ Û ·ÓÙÈΛÌÂÓ· Ô˘ ÌÔÚ› Ó·
ÂËÚ·ÛÙÔ‡Ó ·fi Ì·ÁÓËÙÈο ‰›·. 

G

Feeding Time!    

F

Heure du biberon    

D

Fütter Zeit    

N

Tijd om te eten

I

L’ora della pappa    

E

¡Es la hora del biberón!    

K

Spisetid

P

Hora da Pápa    

s

Matdags    

R

flÚ· ÁÈ· ∆¿ÈÛÌ·

G

• Position the baby bottle in your Puffalumps™ pet’s mouth and

press the “hearts” button on the bottle. Your pet will “magically”
drink and make fun slurping sounds, just like a real baby! 

Important!

For best performance, make sure the nipple on the

bottle is correctly positioned, as shown. Do not push the snout of
the pet up with the bottle.

F

• Placer le biberon dans la bouche du bébé-animal et appuyer sur

le bouton avec les “cœurs” : le bébé-animal boit son biberon
comme par magie en émettant des bruits de succion amusants,
exactement comme un vrai bébé !

Important !

Pour un bon fonctionnement, s’assurer que la tétine

du biberon est bien positionnée comme illustré. Ne pas pousser le
nez de l’animal vers le haut avec le biberon.

Содержание 74827

Страница 1: ... pilhas Chave de fendas Phillips não incluída s Spara de här anvisningarna för framtida användning Kräver 2 AA batterier Batterierna måste bytas av en vuxen Verktyg som krävs för att byta batterier Stjärnskruvmejsel Ingår ej R Ú Ù ÛÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÁÈ ÌÂÏÏÔÓÙÈÎ Ú ÛË ÈÙÔ ÓÙ È Ô Ì Ù Ú Â ÌÂÁ ıÔ AA È Ì Ù Ú Â Ú ÂÈ Ó ÓÙÈÎ ıÈÛÙÔ ÓÙ È fi Ó Ó ÂÓ ÏÈÎ ÚÁ ÏÂ Ô Ô ÈÙÂ Ù È ÁÈ ÙË ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË Ù ÚÔÎ ÙÛ È Ô ÂÓ ÂÚÈÏ Ì ...

Страница 2: ...le alcaline nuove formato stilo LR6 subito dopo l acquisto Per una maggiore durata delle pile è consigliabile utilizzare pile alcaline E Atención las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de demostración Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 2 nuevas pilas alcalinas AA LR6 Utilizar exclusivamente pilas alcalinas Las pilas no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este jugu...

Страница 3: ... destornillador de estrella No apretar en exceso K Batterierne sidder nederst i flasken Skru skruen i batteridækslet løs med en stjerneskruetrækker og fjern dækslet Fjern de brugte batterier og kassér dem aflever dem f eks til miljøbilen eller en genbrugsstation Sæt to nye AA LR6 alkaliske batterier i Vend dem som angivet Sæt tappen på batteridækslet i rillen på flasken og tryk dækslet på plads Sk...

Страница 4: ...ard carbono cinc y recargables níquel cadmio Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el juguete Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas No intentar cargar pilas no recargables G Do not mix old and new batteries Do not mix different types of batteries alkaline s...

Страница 5: ...hufe u otras piezas No utilizar en ningún caso un cargador estropeado llevarlo a reparar Cuando el muñeco deje de moverse emita sonidos débilmente o deje de emitirlos por completo sustituir las pilas del biberón K Bland ikke gamle og nye batterier Bland ikke forskellige typer batterier alkaliske batterier standardbatterier eller genopladelige batterier Fjern batterierne hvis legetøjet ikke anvende...

Страница 6: ...o de artigos sensíveis ou que possam ser afectados pelos campos magnéticos s Den här produkten innehåller en magnet Använd inte i närheten av föremål som är känsliga för eller påverkas av magnetfält R Ùfi ÙÔ ÚÔ fiÓ ÂÚÈ ÂÈ Ì ÁÓ ÙË ªËÓ ÙÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÎÔÓÙ Û ÓÙÈΠÌÂÓ Ô Ì ÔÚÂ Ó Â ËÚ ÛÙÔ Ó fi Ì ÁÓËÙÈÎ Â G Feeding Time F Heure du biberon D Fütter Zeit N Tijd om te eten I L ora della pappa E Es la hora...

Страница 7: ...sjove smaskelyde ligesom en rigtig baby Vigtigt Sørg for at sutten på flasken er anbragt rigtigt som vist for at opnå det bedste resultat Skub ikke legetøjsdyrets næse op med flasken P Colocar o biberão na boca da mascote Puffalumps e pressionar o botão dos corações do biberão Veja a mascote beber o leite como se fosse magia e fazer sons divertidos como se fosse um bébé de verdade Importante Para ...

Страница 8: ...d Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1 800 800 812 valid only in Australia ASIA Mattel East Asia Limited 930 Ocean Centre Harbour City HK China MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A de C V Camino a Santa Teresa No 1040 7o Piso Col Jardines en la Montaña Delegación Tlalpan 14210 México D F TEL 54 49 41 00 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicu...

Отзывы: