Fisher-Price 73466 Скачать руководство пользователя страница 7

T

• Käynnistys/äänenvoimakkuuskytkin sijaitsee lelun sivussa.
• Kytkimessä on kolme asentoa. pois 

O

; päällä (voimakas ääni) 

ja päällä (hiljainen ääni)     .

Vinkki:

Jos lapsi ei leiki lelulla, lelusta katkeaa automaattisesti virta.

• Työnnä kytkin off-asentoon 

O

, kun lelua ei käytetä.

• Kun lapsi laittaa eläinhahmon oikeaan reikään, kuuluu ääni ja aukon

alapuolella oleva valo vilkkuu.

Huomaa:

Kun eläinhahmo laitetaan oikeaan aukkoon, anturi painuu

alas ja aktivoi äänet ja valot.Väärän hahmon laittaminen aukkoon ei
ehkä aktivoi ääniä tai valoja.

M

• På/Av- og volumbryteren sitter nederst på leketøyet.
• Bryteren har tre stillinger: av 

O

, på med høyt volum 

og på med lavt volum     .

Tips:

Dersom barnet ikke leker aktivt med leketøyet, slås det 

automatisk av 

O

.

• Skyv alltid modusbryteren til AV (ikon) når leketøyet ikke er i bruk.
• Når barnet putter en dyrefigur gjennom riktig hull høres en lyd og 

en melodi og lysene under åpningen blinker.

NB:

Når en dyrefigur puttes i riktig hull, blir en sensor aktivert og 

setter i gang lys og lyd. Dersom feil figur puttes i hullet aktiveres 
ikke alltid lydene og lysene.

s

• Volymkontrollen/strömbrytaren sitter på leksakens sida.
• Kontrollen har tre lägen: av 

O

, på med hög volym 

eller på med låg volym     .

Tips:

Om ditt barn inte leker aktivt med leksaken stängs den 

av automatiskt (viloläge).

• Kom ihåg att stänga av strömbrytaren/volymkontrollen 

när 

leksaken inte används.

• När barnet lägger en djurfigur i rätt hål, hörs ett ljud, en melodi och

ljuset ovanför öppningen blinkar.

Obs:

När en djurfigur läggs i rätt hål känner en sensor av det och

aktiverar ljud- och ljuseffekterna. Om fel figur placeras i hålet kanske
ljud- och ljuseffekterna inte aktiveras.

R

∂ÓÙÔ›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙÔ Ï·˚Ófi
̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.

√ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤¯ÂÈ ÙÚÂȘ ı¤ÛÂȘ: off 

O

; on Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË 

‹¯Ô˘       Î·È on Ì ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘     .

™˘Ì‚Ô˘Ï‹: 

∆Ô ·È¯Ó›‰È ÎÏ›ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· fiÙ·Ó ‰ÂÓ 

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷȠ(sleep mode).

°˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË off 

O

fiÙ·Ó ÙÔ ·È¯Ó›‰È ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ.

ŸÙ·Ó ÙԠ̈ڿÎÈ Û·˜ ‚¿ÏÂÈ ¤Ó· ˙ˆ¿ÎÈ - Û¯‹Ì· ÛÙÔ ÛˆÛÙfi
·Ú·ı˘Ú¿ÎÈ, ı· ·ÎÔ˘ÛÙ› ¤Ó·˜ ‹¯Ô˜, ¤Ó· ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ÎȠηȠÙÔ
·ÓÙ›ÛÙÔȯԠʈٿÎÈ ı· ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ.

™ËÌ›ˆÛË:

ŸÙ·Ó ¤Ó· ˙ˆ¿ÎÈ - Û¯‹Ì· ÌÂÈ ÛÙÔ ÛˆÛÙfi ·Ú·ı˘Ú¿ÎÈ,

·ÙȤٷȠ¤Ó·˜ Û¤ÓÛÔÚ·˜-ÎÔ˘Ì› Ô˘ ÂÓÂÚÁÔÔÈ› Ù· ÊÒÙ· Î·È ÙÔ˘˜
‹¯Ô˘˜. µ¿˙ÔÓÙ·˜ ¤Ó· Ï¿ıÔ˜ Û¯‹Ì· Û οÔÈÔ ·Ú·ı˘Ú¿ÎÈ ‰ÂÓ
ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Ù· ÊÒÙ· Î·È ÔÈ ‹¯ÔÈ.

I

• Localizzare la leva di attivazione/volume sul lato del giocattolo.
• La leva è dotata di tre posizioni: off 

O

; on con volume alto       

e on con volume basso     .

Suggerimento:

Se il bambino non gioca attivamente con il prodotto,

questo si spegne automaticamente (modalità riposo).

• Spostare la leva di attivazione/volume sulla posizione off 

O

quando non si utilizza il giocattolo. 

• Quando il bambino inserisce una forma di animale nel foro 

corrispondente, si attiverà un effetto sonoro, una canzone e la 
luce situata sotto l’apertura lampeggerà. 

Nota:

Quando si inserisce una forma di animale nel foro 

corrispondente, un tasto a sensore viene premuto attivando 
i suoni e la luce. Inserendo una forma errata nell’apertura, 
non si attiveranno i suoni e la luce.

E

• Localizar el interruptor de encendido/volumen en el 

costado del juguete.

• El interruptor tiene tres modalidades: apagado 

O

; encendido 

con volumen alto      y encendido con volumen bajo     .

Consejo:

Si el bebé no juega de manera activa con el juguete, 

éste se apagará automáticamente (modo de reposo).

• Colocar el interruptor de encendido/volumen en apagado 

O

cuando no esté en uso.

• Si el bebé mete una forma de animal en el orificio correspondiente,

se oirá un efecto de sonido y una canción y centelleará la luz 
debajo del orificio.

Nota:

Al colocar una forma de animal en su orificio correspondiente, 

se presiona un botón sensor que activa la luz y los sonidos. Si se 
mete una forma en un orificio equivocado quizá no se active la luz 
y los sonidos.

K

• Afbryderen/lydstyrkeknappen findes på siden af legetøjet.
• Knappen har tre indstillingsmuligheder: slukket 

O

, høj styrke 

eller lav styrke     .

Tip:

Legetøjet slukkes automatisk (batterisparefunktion), 

hvis barnet ikke leger med det.

• Når legetøjet ikke bruges, slukkes det ved at stille 

afbryderen/lydstyrkeknappen ud for 

O

• Når barnet putter en dyrefigur i det rigtige hul, høres lydeffekter 

og en sang. Samtidig blinker lysene under hullet.

Bemærk:

Når en dyrefigur puttes i det rigtige hul, påvirker det en 

sensor og aktiverer lyd og lys. Hvis en figur føres gennem et hul 
med forkert form, aktiveres lys og lyd måske ikke.

P

• Localizar o interruptor de ligação/volume na parte lateral 

do brinquedo.

• O interruptor tem três posições: desligado 

O

, ligado com volume 

alto      e ligado com volume baixo     .

Atenção:

quando o bebé não está a brincar com o brinquedo, 

este desliga-se automaticamente (modo de poupança de energia).

• Quando o brinquedo não estiver a ser usado, fazer deslizar 

o interruptor de ligação/volume para a posição off (desligado). 

• Quando o bebé coloca um animal na abertura correspondente, 

é emitido um som, uma melodia e a luz por debaixo da abertura
começa a piscar.

Atenção:

quando uma forma é colocada na abertura correspondente,

é pressionado um sensor que activa os sons e a luz. Se o bebé 
colocar uma forma na abertura incorrecta, os sons e a luz poderão 
não ser activados.

7

Содержание 73466

Страница 1: ...erimento Contengono importanti informazioni Richiede 3 pile formato stilo incluse E richiesta l assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile...

Страница 2: ...tuci n de las pilas KUdskiftning af batterier PSubstitui o das Pilhas T Paristojen vaihtaminen MSkifting av batterier s Batteribyte R G Battery Compartment Door F Couvercle du compartiment des piles D...

Страница 3: ...rgestellt in das Batteriefach einlegen Hinweis F r optimale Leistung und l ngere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube...

Страница 4: ...en GBattery Tips FConseils au sujet des piles DBatteriehinweise N Batterijtips ISuggerimenti per le Pile EConsejos sobre las pilas KTips om batterier PInforma o Sobre Pilhas T Vihjeit paristojen akkuj...

Страница 5: ...lelusta Vuotavat ja sy pyneet paristot akut saat tavat vahingoittaa lelua H vit paristot akut asianmukaisesti l heit paristoja tuleen Ne voivat r j ht tai vuotaa l koskaan oikosulje napoja l lataa pa...

Страница 6: ...avec un son fort Conseil Si l enfant ne joue pas avec ce jouet le jouet s teint automatiquement mode veille Mettre l interrupteur Arr t Volume sur Arr t lorsque le jouet n est pas utilis Lorsque b b m...

Страница 7: ...la luce situata sotto l apertura lampegger Nota Quando si inserisce una forma di animale nel foro corrispondente un tasto a sensore viene premuto attivando i suoni e la luce Inserendo una forma errat...

Страница 8: ...l Torka av ytan med en l tt fuktad trasa och mild tv ttl sning Doppa inte underdelen i vatten Tygfigurer Tv tta i maskin p l g temperatur med skontv ttprogram Anv nd inte blekmedel Torktumla p l g v r...

Отзывы: