background image

G

Parts  

F

Éléments  

D

Teile  

N

Onderdelen  

I

Componenti  

E

Piezas  

K

Dele  

P

Peças  

T

Osat  

M

Deler  

s

Delar  

R

ª¤ÚË

 

G

 Electronic  Top

Module électronique

Elektronischer Aufsatz

N

 Elektronische  top

I

 Tettuccio  Elettronico

E

 Pieza superior electrónica

K

 Elektronisk  top

P

 Topo  Electrónico

T

 Elektroniikkakansi

M

 Elektronisk  topp

s

 Elektronisk  överdel

R

 

∏ÏÂÎÙÚÈÎfi ¶¿Óˆ ª¤ÚÔ˜

G

 Base

F

 Base 

D

 Basis

N

 Onderstuk 

I

 Base 

E

 Base 

K

 Bundstykke

P

 Base 

T

 Jalusta

M

 Base 

s

 Underdel

R

 

µ¿ÛË

 

G

 4  Balls

F

 4  balles

D

 4  Bälle

N

 4  ballen

I

 4  Palle

E

 4  Pelotas

K

 4  kugler

P

 4  Bolas

T

 4  palloa

M

 4  baller

s

 4  kulor

R

 4

 ª¿Ï˜

G

 Track  3

F

 Piste  3

D

 Bahnteil  3

Baan 3

I

 Scivolo  3

E

 Pista  3

K

 Spor  3

P

 Peça Superior da Espiral (nº3)

T

 Rata  3

M

 Banedel  3

s

 Bana  3

R

 

¢È¿‰ÚÔÌÔ˜ 3

G

 Centre Tube (2 Pieces)

F

 Tour centrale (2 éléments)

D

 Mittelröhre (2 Teile)

N

 Middenbuis (2 delen)

I

 Tubo Centrale (2 pezzi)

E

 Tubo central (2 piezas)

K

 Midterrør (2 dele)

P

 Cilindro Central (2 Peças)

T

 Keskiputki  (2-osainen)

M

 Midtakse (2 deler)

s

 Centrumrör (2 delar)

R

 

∫ÂÓÙÚÈÎfi˜ ™ˆÏ‹Ó·˜ (2 ∫ÔÌÌ¿ÙÈ·)

G

 #6 x 1,9 cm Screw - 8 

F

 8 vis n° 6 de 1,9 cm 

#6 x 1,9 cm - 8 

N

 #6 x 1,9 cm - 8 

I

 #6 x 1,9 cm - 8 

E

 8 del nº6: 1,9 cm 

K

 8 skruer 1,9 cm x 6 

P

 8 parafusos nº6 de 1,9 cm 

T

 6 x 1,9 cm - 8

M

 6 x 1,9 cm - 8 stk. 

s

 #6 x 1,9 cm -tumsskruv - 8 

R

 

8 ‚›‰Â˜ #6 x 

1,9 

cm  

G

 Shown  Actual  Size

F

 Taille  réelle

D

 In  Originalgröße  abgebildet

N

 Op  ware  grootte

I

 Dimensione  Reale

E

 Mostrado  a  tamaño  real

K

 Vist i naturlig størrelse

P

 Mostrado  em  Tamanho  Real

T

 Tuote luonnollisessa koossaan

M

 Virkelig  størrelse

s

 Verklig  storlek

R

 

º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜

G

 Track  2

F

 Piste  2

D

 Bahnteil  2

N

 Baan  2

I

 Scivolo  2

E

 Pista  2

K

 Spor  2

P

 Peça Central da Espiral (nº2)

Rata 2

M

 Banedel  2

s

 Bana  2

R

 

¢È¿‰ÚÔÌÔ˜ 2

G

 Track  1

Piste  1

D

 Bahnteil  1

Baan 1

I

 Scivolo  1

E

 Pista  1

K

 Spor  1

P

 Peça Inferior da Espiral (nº1)

T

 Rata  1

M

 Banedel  1

s

 Bana  1

R

 

¢È¿‰ÚÔÌÔ˜ 1

2

G

 Bottom  Track

F

 Piste de dessous 

D

 Unterteil

N

 Onderste  baan 

I

 Segmento  Inferiore

E

 Pista  inferior 

K

 Bundskinne

P

 Última Peça da Espiral

T

 Pohjarata

M

 Nedre  bane 

s

 Stativbotten

R

 

∫¿Ùˆ ¢È¿‰ÚÔÌÔ˜

G

 4  Feet

F

 4  pieds

D

 4  Füße

N

 4  voetjes

I

 4  Piedi 

E

 4  pies

K

 4  fodstykker

P

 4  Pés

T

 Neljä  jalkaa

M

 4  føtter

s

 4  stöd

R

 4 

¶fi‰È

 

G

 #6 x 1 cm Screw - 9 

F

 9 vis no 6 de 1 cm 

Nr. 6 x 1 cm - 9 

N

 #6 x 1 cm - 9 

I

 #6 x 1 cm - 9 

E

 9 del nº6: 1 cm

K

 9 skruer 1 cm x 6 

P

 9 parafusos nº6 de 1 cm 

T

 6 x 1 cm - 9

M

 6 x 1 cm - 9 stk.  

s

 #6 x 1 cm tumsskruv - 9 

R

 

9 ‚›‰Â˜ #6 x 

1

 

cm

G

 Part not shown: Label sheet

F

 Élément non illustré : Feuille d’autocollants

D

 Nicht abgebildete Teile: Aufkleberbogen

N

 Niet afgebeelde onderdelen: Stickervel

I

 Componenti Non Illustrati: Foglio Adesivi

E

 Piezas no mostradas: Hoja de adhesivos

K

 Ikke viste dele: Mærkater

P

 Peças Não Mostradas: Folha de Autocolantes

T

 Osat joita ei ole kuvassa: Tarra-arkki

M

 Deler som ikke er vist: Klistremerker

s

 Delar som inte visas: Dekalark

R

 Í·ÚÙ‹Ì·Ù·  Ô˘  ¢ÂÓ  ∞ÂÈÎÔÓ›˙ÔÓÙ·È: 

∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙ· 

Содержание 73397

Страница 1: ...ctions F Mode d emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Vejledning P Instruções T Käyttöohjeet M Bruksanvisning s Anvisningar R ËÁ Â G Model Number 73397 F Référence produit 73397 D Artikelnummer 73397 N Artikelnummer 73397 I Numero Modello 73397 E Número de referencia 73397 K Model nummer 73397 P Referência Nº 73397 T Malli numero 73397 M Modell 73397 s Modellnummer...

Страница 2: ...bgebildet N Op ware grootte IDimensione Reale EMostrado a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Virkelig størrelse s Verklig storlek R º ÛÈÎfi ª ÁÂıÔ G Track 2 FPiste 2 D Bahnteil 2 N Baan 2 IScivolo 2 EPista 2 K Spor 2 P Peça Central da Espiral nº2 T Rata 2 M Banedel 2 s Bana 2 R È ÚÔÌÔ 2 G Track 1 FPiste 1 D Bahnteil 1 N Baan 1 IScivo...

Страница 3: ...érer la piste de dessous sur les tiges de la base le côté avec le repère vous faisant face D Die Basis verkehrt herum auf eine flache Oberfläche legen Auf der Unterseite des Unterteils befindet sich eine Vertiefung Das Unterteil so auf die Stifte der Basis setzen dass die Seite mit der Vertiefung nach oben zeigt N Plaats het onderstuk ondersteboven op een vlakke ondergrond Aan een zijkant van de o...

Страница 4: ...arna i ändarna på foten under kanten på basen så att tap parna på foten kan passas in i hålen på stativbottnen R µ ÏÙ ÙÈ ÂÛÔ Ô Ú ÛÎÔÓÙ È ÛÙÈ ÎÚÂ ÙˆÓ Ô ÈÒÓ Î Ùˆ fi ÙËÓ ÎÚË ÙË ÛË ÒÛÙÂ Ó ÚÔÛ ÚÌfiÛÂÙ ÙÈ ÚÔÂÍÔ ÙˆÓ Ô ÈÒÓ Ì Û ÛÙÈ ÂÛÔ ÙÔ Î Ùˆ È ÚfiÌÔ 3 G Push down in the centre of the foot to snap it into place Be sure the tabs are under the edge of the base and the pegs fit snug in the holes on the bottom...

Страница 5: ... Size FTaille réelle D In Originalgröße abgebildet N Op ware grootte IDimensione Reale EMostrado a tamaño real K Vist i naturlig størrelse P Mostrado em Tamanho Real T Tuote luonnollisessa koossaan M Virkelig størrelse s Verklig storlek R º ÛÈÎfi ª ÁÂıÔ M Sett to 6 x 1 9 cm skruer gjennom fronthullene i foten og inn i basen som vist Stram skruene til med et stjerneskrujern Ikke skru for hardt til s...

Страница 6: ... IPezzo del Tubo Centrale EPieza del tubo central K Midterrørselement P Peça do Cilindro Central T Keskiputken osa M Halvpart av midtaksen s Centrumrördel R ÂÓÙÚÈÎfi ÔÌÌ ÙÈ ˆÏ Ó T Napsauta toisen keskiputken osan tapit kiinni toisessa keskiputkessa oleviin reikiin M Knepp de to halvdelene sammen s För in och knäpp fast flikarna på den ena centrumrördelen i spåren på den andra centrumrördelen R ÂÚ Û...

Страница 7: ... Tube FTour centrale D Mittelröhre N Middenbuis ITubo Centrale ETubo central K Midterrør P Cilindro Central T Keskiputki M Midtakse s Centrumrör R ÂÓÙÚÈÎfi ˆÏ Ó T Ota esiin rata 1 Käännä rata 1 uritettu puoli ylöspäin Aseta rata 1 keskiputken päälle Kierrä sitä vastapäivään kunnes se on jalustassa kiinni Napsauta radan 1 päässä oleva kieleke jalustassa olevaan aukkoon M Finn fram banedel 1 Legg del...

Страница 8: ...as da espiral estão bem encaixadas no cilindro central se em cima de cada uma delas estiver visível uma lingueta T Käännä rata 2 uritettu puoli ylöspäin Aseta rata 2 keskiputken päälle Kierrä rataa 2 vastapäivään kunnes se osuu rataan 1 Napsauta radan 2 päässä oleva kieleke radassa 1 olevaan aukkoon Varmistu että radan 2 päässä oleva tappi menee radan 1 reikään Kiinnitä rata 3 rataan 2 samalla tav...

Страница 9: ...n geriffelten Schlitz des elektronischen Oberteils stecken Den elektronischen Aufsatz herunterdrücken damit er in Position einrastet An dem elektronischen Aufsatz hochziehen um festzustellen ob er sicher eingerastet ist N Steek het geribbelde palletje van de middenbuis in de gegroefde gleuf van de elektronische top Druk op de elektronische top om vast te klikken Trek aan de top omhoog om te contro...

Страница 10: ...kalerna på ett riktigt sätt ser de bättre ut R ÛˆÛÙ ÙÔ Ôı ÙËÛË ÙˆÓ ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ ı Ù ÎÚ Ù ÛÂÈ ÛÂ Î Ï Î Ù ÛÙ ÛË I Lavare le mani prima di applicare gli adesivi Assicurarsi che le aree di applicazione siano pulite e asciutte Passare il prodotto con un panno morbido pulito e asciutto per rimuovere ogni traccia di polvere o unto Per risultati ottimali applicare gli adesivi una sola volta Applicare gli ad...

Страница 11: ...eso con volume alto Per attivare le luci lampeggianti e la vivace musica posizionare la palla in una delle tre aperture situate in cima al giocattolo e farvelo passare attraverso Posizionare la palla nel rullo centrale Premere il tasto di gioco per far volteggiare la palla E Localizar el interruptor de volumen debajo de la pieza electrónica Deslizar el interruptor hasta la posición deseada apagado...

Страница 12: ...A LR6 batterier s För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska AA batterier LR6 R È Î Ï ÙÂÚË fi ÔÛË ÚÔÙÂ ÓÔ ÌÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÂÙÂ ÙÈ Ì Ù Ú Â Ô ÂÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È ÌÂ ÙÚÂÈ Î ÈÓÔ ÚÁÈÂ ÏÎ ÏÈÎ LR6 G Battery Compartment FCompartiment des piles D Batteriefach N Batterijhouder IScomparto Pile ECompartimento de las pilas K Batterirum ...

Страница 13: ...ke batterier der har længere levetid Sæt lågen til batterirummet på igen og stram skruerne med en stjerneskruetrækker Undlad at stramme for hårdt Hvis legetøjets lyde bliver svage eller helt ophører bør batterierne udskiftes af en voksen P Localizar o compartimento de pilhas na base do topo electrónico Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave de fendas e retirar a tampa Retir...

Страница 14: ...entsprechenden Batterietyps wie empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen ...

Страница 15: ...äytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja Älä lataa tavallisia paristoja uudestaan Irrota ladattavat paristot lelusta ennen lataamista Jos käytät irrotettavia ladattavia paristoja muista että ne saa ladata vain aikuisen valvonnassa M I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet Slik unngår du batterilekkasje Ikke bruk gaml...

Страница 16: ...ess Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500303 www service mattel com uk FRANCE Mattel France 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cedex N Indigo 0 825 00 00 25 0 15 TTC mn ou www allomattel com DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich ÖSTERREICH Mattel Ges m b H Triester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V ...

Отзывы: