G
Instructions
F
Mode d’emploi
D
Anleitung
N
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni
E
Instrucciones
K
Brugsanvisning
P
Instruções
T
Ohjeet
M
Bruksanvisning
s
Anvisningar
R
√‰ËÁ›Â˜
G
Model Number: 73299
F
Référence du produit : 73299
D
Artikelnummer: 73299
N
Artikelnummer: 73299
I
Numero Modello: 73299
E
Número de referencia: 73299
K
Model nummer: 73299
P
Referência do Produto: 73299
T
Malli numero: 73299
M
Modell: 73299
s
Modellnummer: 73299
R
∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜:
73299
G
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it
contains important information.
• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver
(not included).
F
• Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir s’y référer en cas
de besoin, car il contient des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles (AA) incluses.
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis
cruciforme (non inclus).
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Drei Mignonzellen AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für das Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
erforderlich (nicht enthalten).
N
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterijen dienen door een volwassene te worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier
(niet inbegrepen).
I
• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• Richiede 3 pile formato stilo per l’attivazione (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: Cacciavite a stella
(non incluso).
E
• Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Funciona con tres pilas “AA” (incluidas).
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas:
destornillador de estrella (no incluido).
K
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør
gemmes til senere brug.
• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved
udskiftning af batterier.
P
• Guarde estas instruções para referência futura, pois contêm
informação importante.
• O brinquedo funciona com 3 pilhas “AA” (incluídas).
• É necessária montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária para a montagem: chave de fendas
(não incluída).
T
• Säilytä tämä ohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme “AA”-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana
pakkauksessa).
M
• Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig
informasjon som kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s
• Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller
viktig information.
• Kräver tre AA-batterier (ingår).
• Monteringshjälp av vuxen krävs för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel
(ingår ej).
R
•
∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
•
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ̷ٷڛ˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
•
∏ ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.
•
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).