background image

G

Let's Play!    

F

Amusons-nous !

D

Lass uns spielen!   

N

Spelen maar!

I

Giochiamo!

E

¡A jugar!

K

Lad os lege!

P

Vamos Brincar!

T

Leikitään!

M

Kom og lek!

s

Nu leker vi!

R

∞˜ ¶·›ÍÔ˘ÌÂ!

G

• Pull the bear by the string or turn the center flutter ball to hear a classical

or traditional song. The bear will drum along as lights sparkle in sync
with the music!

F

• Tirer l’ours par la cordelette ou tourner la balle centrale pour entendre un

air de musique classique ou traditionnel. L’ours tambourine et les
lumières scintillent au rythme de la musique !

D

• Zieh den Bären an der Schnur oder dreh die Kugel in der Mitte, um

klassische oder andere Musik zu hören. Der Bär trommelt im Rhythmus
der Musik, und Lichter blinken dazu!

N

• Trek aan het touwtje of draai aan de fladderbal en je hoort een klassiek

of bekend liedje. De beer drumt mee en de lichtjes knipperen op de
maat van de muziek!

I

• Tirare la stringa dell’orsetto oppure girare la palla centrale per ascoltare

una canzoncina classica o tradizionale. L’orsetto suonerà il tamburo
mentre le luci lampeggiano a ritmo di musica!

E

• Tirar del juguete por la cuerda o hacer girar la pelota para oír una

melodía clásica o tradicional. ¡El osito toca el tambor al ritmo de la
música y las luces se iluminan!

K

• Brug snoren til at trække bamsen med, eller drej på kuglen i midten for

at høre en klassisk eller traditionel sang. Bamsen trommer, mens lysene
blinker i takt med musikken!

P

• Puxar o brinquedo pelo fio ou rodar a bola do centro para ouvir uma

melodia clássica ou tradicional. O ursinho toca tambor enquanto as
luzes cintilam e “dançam” ao ritmo da música!

T

• Vedä karhua narusta tai käännä palloa, niin kuulet klassisen tai

perinteisen kappaleen. Karhu rummuttaa ja valot välkkyvät
musiikin tahdissa!

M

• Når du trekker bjørnen etter deg i snoren eller snurrer på kulen i midten,

spilles en klassisk eller tradisjonell melodi. Bjørnen slår på tromme og
lysene blinker i takt med musikken!

s

• Dra björnen i snöret eller vrid på fladderbollens centrum för att höra en

klassisk eller traditionell melodi. Björnen trummar med och ljuset blinkar i
takt med musiken!

R

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ·ÚÎÔ˘‰¿ÎÈ Ì ÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ‹ Á˘Ú›ÛÙ ÙËÓ Ì¿Ï· ÁÈ· Ó·
·ÎÔ‡ÛÂÙ ̛· ÎÏ·ÛÈ΋ ÌÂψ‰›·. ∆Ô ·ÚÎÔ˘‰¿ÎÈ ı· Û·˜ ·ÎÔÏÔ˘ı›
ηıÒ˜ Ù· ʈٿÎÈ· ı· ·Ó¿‚Ô˘Ó Ú˘ıÌÈο!

5

G

String

F

Cordelette

D

Schnur

N

Touwtje

I

Stringa

E

Cuerda

K

Snor

P

Fio

T

Naru

M

Snor

s

Snöre

R

∫ÔÚ‰fiÓÈ

G

Flutter Ball

F

Balle

D

Kugel

N

Fladderbal

I

Palla Girevole

E

Pelota giratoria

K

Rullekugle

P

Bola Rotativa

T

Pallo

M

Kule

s

Fladderboll

R

ª·Ï›ÙÛ·

G

Off

F

Arrêt

D

Aus

N

Uit

I

Spento 

E

Apagado

K

Fra

P

Desligado

T

Off

M

Off

s

Av

R

∫ÏÂÈÛÙfi

G

Low Volume

F

Volume faible

D

Leise

N

Zacht

I

Volume Basso

E

Volumen bajo

K

Lavt volumen

P

Volume Baixo

T

Hiljainen
äänenvoimakkuus

M

Lavt volum

s

Låg volym

R

÷ÌËÏ‹ ŒÓÙ·ÛË

G

High Volume

F

Volume fort

D

Lauter

N

Hard

I

Volume Alto

E

Volumen alto

K

Højt volumen

P

Volume Alto

T

Kova
äänenvoimakkuus

M

Høyt volum

s

Hög volym

R

À„ËÏ‹ ŒÓÙ·ÛË

G

Volume Switch

F

Bouton du volume

D

Lautstärkeregler

N

Volumeknop

I

Leva Volume

E

Interruptor de volumen

G

Volume Switch

F

Bouton du volume

D

Lautstärkeregler

N

Volumeknop

I

Leva Volume

E

Interruptor de volumen

K

Volumenkontakt

P

Interruptor do Volume

T

Äänenvoimakkuuskytkin

M

Volumbryter

s

Volymkontroll

R

¢È·ÎfiÙ˘ ◊¯Ô˘

K

Volumenkontakt

P

Interruptor do Volume

T

Äänenvoimakkuuskytkin

M

Volumbryter

s

Volymkontroll

R

¢È·ÎfiÙ˘ ◊¯Ô˘

G

Adjusting the Volume

• Locate the volume switch on the side of the toy.
• Slide the switch to the desired position: Off 

; on with low volume 

; and on

with high volume 

.

F

Réglage du volume

• Le bouton de réglage du volume est situé sur le côté du jouet.
• Glisser le bouton sur la position désirée : Arrêt 

, marche/volume faible 

;

marche/volume fort

.

D

Die Lautstärke einstellen

• Der Lautstärkeregler befindet sich an der Seite des Spielzeugs.
• Den Regler auf die gewünschte Lautstärke stellen. Aus 

; Ein-leise 

;

Ein-lauter .

N

Het geluidsvolume afstellen

• De volumeknop zit aan de zijkant van het speelgoed.
• Schuif de knop naar de gewenste stand: Uit 

; aan, zacht 

; en aan, hard

.

I

Regolazione del Volume

• Localizzare la leva di regolazione del volume situata sul lato del giocattolo.
• Spostare la leva sulla posizione desiderata: spento 

; acceso a volume

basso 

; e acceso a volume alto 

.

E

Cómo regular el volumen

• Localizar el interruptor de volumen en el lateral del juguete.
• Deslizar el interruptor hasta la posición deseada: apagado 

, encendido con

volumen bajo 

y encendido con volumen alto 

.

K

Lydinstilling

• Find volumenkontakten på siden af legetøjet.
• Skub kontakten hen i den ønskede position: Fra 

, til med lavt volumen 

og

til med højt volumen 

.

P

Para Ajustar o Volume

• Localizar o interruptor do volume na parte lateral do brinquedo.
• Fazer deslizar o interruptor para a posição desejada: Desligado 

; Ligado com

Volume Baixo 

; e Ligado com Volume Alto 

.

T

Äänenvoimakkuuden säätö

• Äänenvoimakkuuskytkin sijaitsee lelun sivussa.
• Siirrä katkaisin haluttuun asentoon: Off 

; on (hiljainen ääni) 

ja on

(voimakas ääni) 

.

M

Justering av volum

• Volumbryteren sitter på siden av leketøyet.
• Skyv den i ønsket posisjon: Av 

, på med lavt volum 

og på med høyt

volum 

.

s

Justera volymen

• Volymkontrollen sitter på leksakens sida.
• För strömbrytaren till önskat läge: Från 

, På med låg volym 

och På med

högre volym 

.

R

¶ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ŒÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ◊¯Ô˘

µÚ›Ù ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙÔ Ï·˚Ófi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.

™‡ÚÂÙ¤ ÙÔÓ ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ı¤ÛË: ∫ÏÂÈÛÙfi 

, ÂÓÂÚÁfi ÌÂ ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË

Î·È ÂÓÂÚÁfi Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË 

.

71696pr-0728.qrk  11/29/00 10:44 PM  Page 5

Содержание 71696

Страница 1: ... venligst denne vejledning til senere brug Udskiftning af batterier skal foretages af en voksen Bruger tre AA batterier medfølger Til udskiftningen af batterierne kræves en stjerneskruetrækker medfølger ikke P Guardar estas instruções para referência futura A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto Requer 3 pilhas AA incluídas Ferramenta necessária para a substituição das pilhas cha...

Страница 2: ... vervangen I Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove LR6 Localizzare lo scomparto pile situato sul fondo del giocattolo Allentare la vite dello sportello con un cacciavite a stella Aprire lo sportello Eliminare le pile con la dovuta cautela Inserire tre pile alcaline formato stilo LR6 come indicato all interno dell apposito sc...

Страница 3: ...oved from the toy before they are charged If you use a battery charger it should be examined regularly for damage to the cord plug enclosure and other parts Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired F Conseil au sujet des piles Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves Ne pas mélanger différents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeab...

Страница 4: ...standard carbon zinco o ricaricabili nickel cadmio Togliere le pile dal giocattolo quando non lo si utilizza per periodi di tempo prolungati Togliere sempre le pile scariche dal prodotto Le perdite di liquido e le corrosioni potrebbero danneggiarlo Eliminare le pile con la dovuta cautela Non cortocircuitare i terminali delle pile Non ricaricare pile non ricaricabili Usare solo pile di tipo equival...

Страница 5: ...aible D Leise N Zacht I Volume Basso E Volumen bajo K Lavt volumen P Volume Baixo T Hiljainen äänenvoimakkuus M Lavt volum s Låg volym R à ÌËÏ ŒÓÙ ÛË G High Volume F Volume fort D Lauter N Hard I Volume Alto E Volumen alto K Højt volumen P Volume Alto T Kova äänenvoimakkuus M Høyt volum s Hög volym R À ËÏ ŒÓÙ ÛË G Volume Switch F Bouton du volume D Lautstärkeregler N Volumeknop I Leva Volume E Int...

Страница 6: ... Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2000 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U 2000 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Printed in China Imprimé en Chine 71696pr 0728 CANADA Questions 1 800 567 7724 Mattel C...

Отзывы: