background image

18

F

Pour cette étape d’assemblage, vous avez 
besoin des pièces suivantes :

 
 
 

Placez le porte-vélos complètement assemblé 
comme indiqué sur l’ill. 3 centralement sur les 
barres du toit si une seul bicyclette doit être 
transportée.

Si 2 ou 3 porte-vélos doivent être montés, ils 
doivent être positionnés afin que l’on puisse 
les dispatcher sur l’ensemble de la galerie du 
toit pour obtenir un chargement symétrique.

La capacité de charge des deux porte-vélos 
sur les barres du toit doit toutefois être calcu-
lée avec précaution. Pour la fixation du porte-
vélos, tenez la vis de l’étrier (pièces n° 9) sous 
la barre du toit supportant le chargement et 
laissez glisser d‘en bas dans les trous de la 
plaque.

Ensuite, mettez les rondelles plates d’un 
diamètre de 6 (pièces n° 4) sur la vis de l’étrier 
et serrez fortement avec les poignées tournan-
tes (pièces n° 7). Répétez le même processus 
de l’autre côté et de la même manière.

Maintenant, effectuez la fixation du porte-vélos 
sur les barres du toit supportant le chargement 
arrières en insérant la vis de l’étrier
(pièces n° 9) vers le bas tout en contrôlant les 
parties filetées pour qu’elles passent dans les 
trous des rails profilés pour roue (voir l’ill. n° 
3). Mettez ensuite d‘en bas la plaque-support 
(pièces n° 8) sur la vis de l’étrier et assurez 
la fixation en serrant fortement la poignée 
tournante (pièces n° 7).

3e étape

Montage du porte-vélos sur les barres du toit placées à une distance d’env. 

70 cm et déjà installées sur le toit de la voiture.

7

4

9

7

4

8

9

7

4

4

Pièce n°

Illustration

Quantité 

4

Ø 6 x 14

6

7

6

8

1

9

3

À la fin du processus, assurez-vous que les 
vis, les écrous et les poignées tournantes 
soient bien serrés et que le porte-vélos 
ainsi que les barres de toit supportant le 
chargement soient bien installées sur la voiture 
en toute sécurité.

ill. 3

18093_Betriebsanleitung.indd   18

13.02.15   11:24

Содержание 18093

Страница 1: ...structions F Porte v lo de toit 14 19 pour le transport s r d une bicyclette debout Mode d emploi original I Portabici de tetto 20 25 per il trasporto sicuro di una bicicletta in posizione verticale M...

Страница 2: ...lich vorgeschriebenen Grenzgeschwindigkeiten einhalten Auf jeden Fall nie schneller als 130 km h fahren Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Sch den die sich aus der hohen Geschwindigkeit des Fah...

Страница 3: ...schwindigkeit h chst zul ssiges Gesamtgewicht etc eingehalten werden F r den Zusammenbau ben tigen Sie folgendes Werkzeug 2 x 10 mm 2 Bestimmungsgem er Gebrauch 3 Werkzeug f r den Zusammenbau 10 mm 4...

Страница 4: ...te Radschiene 2 3 6 x 14 Schraube 4 4 6 x 18 Unterlegscheibe 12 5 6Ma Selbstsperrende Mutter 4 6 Abdeckkappen 2 7 Drehgriff 6 8 Tragplatte 1 9 U B gelschraube 3 10 Sicherungsgurte zum Radfixieren 3 11...

Страница 5: ...tzten profilierten Radschienen F r diesen Aufbauschritt ben tigen Sie folgende Bauteile ACHTUNG Vor diesem Schritt sind die Abmessungen und die Form Ihres Fahrrads zu pr fen damit der Rahmen korrekt u...

Страница 6: ...griffen Teile Nr 7 kr ftig anziehen Den gleichen Vorgang auf der gegen berliegenden Seite auf analoge Weise wiederholen Nun die Befestigung des Fahrradtr gers am hinteren Dach lasttr ger ausf hren ind...

Страница 7: ...wei am Vorderrad und einer am Hinterrad siehe Abb 5 Sehr gr ndlich und aufmerksam kontrollie ren dass der Fahrradtr ger sicher blockiert ist Dazu pr fen dass alles fest angezo gen ist und die Befestig...

Страница 8: ...nd potholes in damaged road surfaces alter your vehicle s handling So please lower your speed and drive at the legal speed limit But do not exceed 130 kph The manufacturer accepts no liability for dam...

Страница 9: ...d limit max permissible total weight etc when driving The following tools are required for assembly 2 x 10 mm 2 Intended use 3 Tools required for assembly 10 mm 4 Parts list for roof bike rack Caution...

Страница 10: ...2 Profiled wheel guide 2 3 6 x 14 Screw 4 4 6 x 18 Washer 12 5 6Ma Self locking nut 4 6 Protective caps 2 7 Turning handle 6 8 Support plate 1 9 U bolt 3 10 Safety belts For fastening the wheel 3 11 6...

Страница 11: ...e previously assembled profiled wheel guides The following parts are required for this assembly step CAUTION Before this step check the dimensions and form of your bike to make sure that the frame is...

Страница 12: ...ten securely using the turning handles parts no 7 Repeat these steps on the other side Now fasten the bike rack to the back base support by inserting the bolt parts no 9 with the downward facing threa...

Страница 13: ...t wheel and two on the back wheel See Ill 5 Carefully make sure that the bike is securely locked in place Verify that all parts are securely fastened and that the rubber fastening parts on the frame s...

Страница 14: ...sse et respectez les limitations de vitesse r gies par la loi En aucun cas vous ne devez d passer la vitesse de 130 km h Le fabricant d cline toute responsabilit dans le cas de dommages provoqu s par...

Страница 15: ...total maximal admis etc doivent tre respect es Pour l assemblage vous aurez besoin de l outil suivant 2 x 10 mm 2 Utilisation conforme aux prescriptions 3 Outil pour l assemblage 10 mm 4 Liste des pi...

Страница 16: ...l profil pour roue 2 3 6 x 14 Vis 4 4 6 x 18 Rondelle plate 12 5 6Ma crou bloquant 4 6 Cache de protection 2 7 Poign e tournante 6 8 Plaque support 1 9 Vis d trier U 3 10 Sangle de s curit pour fixer...

Страница 17: ...roue d j assembl s Pour cette tape d assemblage vous avez besoin des pi ces suivantes ATTENTION avant cette tape les dimensions et la forme de votre bicyclette sont v rifier afin que le cadre soit pl...

Страница 18: ...tournan tes pi ces n 7 R p tez le m me processus de l autre c t et de la m me mani re Maintenant effectuez la fixation du porte v los sur les barres du toit supportant le chargement arri res en ins r...

Страница 19: ...de s curit appropri es comprises dans le contenu de l emballage pi ces n 10 deux sur la roue avant et une sur la roue arri re voir l ill 5 Ensuite contr lez soigneusement et attentivement que le porte...

Страница 20: ...veicolo Pertanto ridurre la velocit e rispettare i limiti di velocit di legge In ogni caso non superare mai 130 km h Il produttore non si assume alcuna responsabilit per danni derivanti dall elevata v...

Страница 21: ...cit massima consentita peso complessivo massimo ammesso etc Per il montaggio necessario il seguente strumento 2 x 10 mm 2 Uso previsto 3 Strumento per il montaggio 10 mm 4 Elenco parti del portabici p...

Страница 22: ...taia ruota profilata 2 3 6 x 14 Vite 4 4 6 x 18 Rondella 12 5 6Ma Dado autobloccante 4 6 Coperchi 2 7 Manopola 6 8 Piastra di supporto 1 9 Vite staffa a U 3 10 Cinture di sicurezza per fissare la ruot...

Страница 23: ...emente montate Per questo passaggio sono necessari i seguenti componenti ATTENZIONE Prima di questo passaggio le dimensioni e la forma della bicicletta vanno controllate al fine di garantire che il te...

Страница 24: ...affa a U e stringere saldamente con le manopole n 7 Ripetere il procedimento sul lato opposto in modo analogo Ora eseguire il fissaggio del portabici sul supporto del tetto posteriore inserendo la sta...

Страница 25: ...ione n 10 due sulla ruota anteriore e una su quella posteriore vedi Fig 5 Controllare molto attentamente che il portabici sia bloccato in modo sicuro A tal fine controllare che tutto sia stretto e che...

Страница 26: ...czenia pr dko ci W adnym wypadku nie mo na przekracza pr dko ci 130 km h Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za adne szkody powsta e w wyniku du ej pr dko ci pojazdu lub nieprawid owej obs ugi wyro...

Страница 27: ...pr dko ci dopuszczalnego ci aru ca kowitego itp Do monta u potrzebne s nast puj ce narz dzia 2 x 10 mm 2 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3 Narz dzia potrzebne do monta u 10 mm 4 Wykaz cz ci dacho...

Страница 28: ...na na ko o 2 3 6 x 14 ruba 4 4 6 x 18 Podk adka 12 5 6Ma Nakr tka samoblokuj ca 4 6 Os onka 2 7 Pokr t o 6 8 P yta no na 1 9 ruba kab kowa w kszta cie litery U 3 10 Pas zabezpieczaj cy do mocowania k...

Страница 29: ...ej szynie na ko o Na tym etapie monta u potrzebne b d nast puj ce cz ci UWAGA Przed przyst pieniem do monta u tej cz ci nale y zmierzy wymiary k aby mo liwe by o prawid owe i bezpieczne przymocowanie...

Страница 30: ...ame czynno ci nale y przeprowadzi po przeciwnej stronie Teraz nale y przymocowa baga nik rowerowy w tylnej cz ci baga nika dachowego wk adaj c rub kab kow cz nr 9 w otw r w profilowanej szynie na ko o...

Страница 31: ...nr 10 Dwa z nich nale y za o y na ko o przednie oraz jeden na ko o tylne patrz rysunek 5 Bardzo dok adnie i uwa nie sprawdzi czy baga nik rowerowy jest odpowiednio przymocowany Skontrolowa sprz t i u...

Страница 32: ...INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Stra e 2 76829 Landau Germany Tel 49 0 63 41 2 84 0 www inter union de 21 PAP 18093_Betriebsanleitung indd 32 13 02 15 11 24...

Отзывы: