background image

Operaciones iniciales

7

PASO 4: Para abrir la Caja de
Seguridad utilizando el código
prefijado en fábrica

EL CÓDIGO PREFIJADO EN FÁBRICA ES:

3

*

Con el teclado ingrese el código prefijado 
en fábrica. El diodo LED comenzará a 
relampaguear una luz verde y permanecerá 
en verde durante 10 segundos, después de 
oprimir el botón     . Podrá escuchar el sonido 
cuando se abra la Caja de Seguridad.

NOTA: Dispone de 10 segundos para abrir
la Caja de Seguridad. Si la luz desparece,
tiene que volver a ingresar el código.

Para abrir la Caja de Seguridad gire la perilla un 
cuarto de vuelta en dirección contraria a las 
manecillas del reloj, para que pase de la  posición de 
cierre a la posición de abierta. Para abrirla, 
levántela por el borde exterior de la tapa. (fig.2)

Si después de poner el código, el LED 
comienza a relampaguear en rojo, quiere decir 
que puso el código equivocado y, la Caja de 
Seguridad no se abrirá.

NOTA: Si se pone un código incorrecto 3
veces consecutivas, la Caja de Seguridad
se cierra automáticamente durante 4
minutos antes de que pueda volverla a
abrir, y sólo al poner el código correcto.
Mientras espera, puede abrir la Caja de
Seguridad con la llave de anulación.

Español

Para programar su código
personal

PASO 1: Localice las llaves de
anulación

Las llaves y baterías están almacenadas en el
embalaje. Retírelas antes de desechar el
embalaje. 

PASO 2: Para abrir la caja de
seguridad con la llave de
anulación

Retire la tapa de la cerradura.

Inserte la llave de anulación en la cerradura y 
gírela un cuarto de vuelta, en dirección 
contraria a las manecillas del reloj, hacia la 
posición de abierta.

Gire la perilla un cuarto de vuelta, en  dirección 
contraria a las manecillas del reloj, hacia la 
posición de abierta. (fig.1)

Para abrirla, levántela por el borde exterior 
de la tapa. (fig.2) 

PASO 3: Para instalar las pilas

Localice la cubierta de la pila, en la parte 
posterior de la tapa. (fig.4)

Deslice la cubierta hacia afuera del 
compartimiento de la pila.

Inserte las pilas según corresponda, teniendo en 
cuenta la dirección correcta, sustituya la cubierta
y cierre la tapa de la Caja de Seguridad.

Vuelva a poner la llave de anulación y la 
perilla, en la posición de cierre.

NOTA: Antes de instalar nuevas baterías, limpie
los contactos de la batería en el compartimiento
de la batería y en las baterías. 

NOTE: Por razones de seguridad,

programe inmediatamente su Código

Secreto en la cerradura digital.
Abra la caja de seguridad con la llave de
neutralización o el código prefijado en fábrica.

En el interior de la tapa, localice, oprima y 
suelte el botón rojo que está al costado del
compartimiento de baterías (Recuadro 3).  
Se encenderá una luz anaranjada intermitente
del diodo (LED). 

Seleccione el código utilizando hasta 5 
números e ingréselo en el teclado seguido 
por el signo de número y repítelo una 
segunda vez. Tiene que ingresar el número
dos veces. 

Por ejemplo: 1234    - 1234    . Después de
ingresar su código la primera vez, se 
encenderá una luz anaranjada intermitente 
del diodo LED. Después de ingresarlo la 
segunda vez se encenderá una luz verde 
intermitente, y luego se apagará.

Su código personal ahora está programado.
Apunte el código y guárdelo en un lugar 
seguro lejos de la caja de seguridad.

Cierra la tapa de la caja de seguridad y gire
la perilla hacia la posición cerrada (Recuadro 6).
Si se utilizó la llave de neutralización, gírela
hacia la posición de cerrada, quítela y 
cierra la cubierta.

NOTA: El código prefijado en fábrica queda desactivado y ya no
lo puede utilizar para abrir la Caja de Seguridad.

4

2

5

3

*

1

6

Importante

Bienvenido a la Familia de Productos
First Alert

®

Junto con su sensación de tranquilidad, la
Caja de Seguridad First Alert

®

le

proporcionará muchos años de seguridad
para almacenar sus objetos de valor.

Por razones de seguridad:

Debe fijar inmediatamente la clave de su 
combinación personal.

Debe guardar las llaves de la cerradura y 
la combinación personal en algún
sitio alejado de la caja de seguridad.

El código prefijado en fábrica para su caja
fuerte es:

3

*

Repaso general

Español

10

8

4

1

5

2

6

3

9

1.  Icono de la llave de anulación cerrado
2.  Cerradura de anulación
3.  Perilla rotativa o manija de resorte
4.  Icono de la perilla abierto
5.  Luz indicadora del diodo emisor de luz (LED)
6.  Tapa de la caja fuerte
7.  Botón rojo para fijar el código

(Ver diagrama a la derecha)

8.  Icono de la cerradura de anulación abierto
9.  Icono de la perilla cerrado
10. Botones del teclado digital
11. Tapagujeros del enchufe del cable de seguridad

Su caja de seguridad incluye

(4) Baterías “AA”

(1) Almohadilla esponjosa protege
mucho mejor sus objetos de valor

(2)  Llaves de anulación

(1) Cubierta de la cerradura de llave

(1) 4 pies de cable de seguridad

(3040DF, 3040DEF)

(1)Tapagujeros del enchufe del cable
de seguridad

(3040DF, 3040DEF)

+

+

7

VISTA LATERAL 
DEL EXTERIOR 

11

Содержание 3035DEF

Страница 1: ...a Toll Free Numéro sans frais aux Etats Unis Canada EUA Canadá llamada telefónica gratis 800 223 8566 US Canada EUA Canadá Etats Unis Canada 310 638 1182 Fax Facsímile 310 638 6489 Europe Europa email customerserviceeurope siscoproducts com English Français Español Model Modèle Modelo Modell 3035DF 3035DEF 3040DF 3040DEF Lire ces instructions très attentivement Sírvase leer estas instrucciones cui...

Страница 2: ... de rechange sont disponibles et payantes les commandes faites par cartes de crédit sont acceptées par téléphone et par notre site Internet Les chèques ou mandats sont nécessaires aux commandes reçues par la poste et doivent être émis à l ordre de SISCO Vous devez inclure les informations suivantes pour assurer un traitement précis et rapide Nom Adresse Téléphone Numéro du modèle de la boîte de sé...

Страница 3: ...Coffre au vendeur Français Soyez attentif à ne pas trop remplir votre Coffre ou à ne pas empêcher la porte de se fermer entièrement Assurez vous que le bouton soit en position ouverte S assurer que le couvercle est complètement fermé Fig 5 Faire tourner la poignée sur la position déverrouillée un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position verrouillée Votre boîte de s...

Страница 4: ...n de votre code personnel ETAPE 1 trouver les clés de sécurité Les clés et les batteries sont stockées dans le produit d emballage Les enlever avant de jeter la boîte ETAPE 2 ouverture de votre Coffre avec votre clé de sécurité Retirez la protection de la serrure Insérez la clé de sécurité dans la serrure et tournez la clé d un quart de tour en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la po...

Страница 5: ...used to open the Security Box Programming your Personal Passcode STEP 1 Locate Override Keys Keys and batteries are stored in the packing material Remove them before discarding the box STEP 2 Opening your Security Box using your Override Key Remove cover from key lock Insert Override Key into key lock and turn the key counter clockwise one quarter turn to the unlocked position Turn the knob counte...

Страница 6: ...contestaremos por teléfono o por e mail en el transcurso de 24 horas o el siguiente día hábil Correo Departamento de Asuntos del Consumidor BRK SISCO 2835 E Ana Street Rancho Dominguez CA 90221 Internet www FirstAlert com Servicio al cliente Reemplazo de llaves Para ordenar llaves de reemplazo Si se le pierden las llaves o quisiera tener un juego adicional para su caja de seguridad las puede compr...

Страница 7: ...A 90221 8 Español Para cerrar y mantener segura su propia Caja de Seguridad Debe tener mucho cuidado de no llenar demasiado la Caja de Seguridad ni de obstruir la posibilidad que la puerta quede totalmente cerrada Debe comprobar que la perilla quede en la posición de desenganche abierta Verifique que la tapa ha quedado completamente cerrada Fig 5 Gire la perilla un cuarto de vuelta en dirección a ...

Страница 8: ... en las baterías NOTE Por razones de seguridad programe inmediatamente su Código Secreto en la cerradura digital Abra la caja de seguridad con la llave de neutralización o el código prefijado en fábrica En el interior de la tapa localice oprima y suelte el botón rojo que está al costado del compartimiento de baterías Recuadro 3 Se encenderá una luz anaranjada intermitente del diodo LED Seleccione ...

Отзывы: