background image

4

2

5

3

*

1

4

2

5

3

*

1

4

2

5

3

*

1

+

+

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

+

+

Fig. 3

Illustrations

4

2

5

3

*

1

Fig. 5

Fig. 6

1

English

Español

Français

12

Fermeture et protection de
votre Coffre

En cas de panne

Pas de voyant lumineux du DEL: Cela 
indique que les batteries sont vides et 
doivent être remplacées. Pour changer les 
batteries, se reporter à Commencer avec 
les Étapes 2 & 3.

REMARQUERemplacer les batteries 
n’effacera pas votre code personnel.

Le voyant lumineux est rouge, ce qui 
indique que vos piles sont presque à plat. 
Pour changer les piles, consultez le manuel 
de mise en route (étapes 2 et 3).

Avertissement: NE PAS FORCER SUR LA 
POIGNÉE 
Si cela est le cas, la poignée se 
cassera et votre boîte de sécurité sera 
endommagée. Lorsqu’ utilisée correctement,
la poignée fonctionnera de façon à ce 
qu’elle puisse être tournée facilement en 
Position ouverte.

Si vous avez d’autres questions sur 
l’utilisation de votre Coffre, veuillez
appeler le Informations au consommateur
de BRK / SISCO au 1-800-223-8566. 
Veuillez appeler notre Informations au 
consommateur avant de retourner votre 
Coffre au vendeur.

Français

Soyez attentif à ne pas trop remplir votre
Coffre ou à ne pas empêcher la porte de
se fermer entièrement.

Assurez-vous que le bouton soit en 
position ouverte.

S’assurer que le couvercle est 
complètement fermé (Fig. 5) 

Faire tourner la poignée sur la position 
déverrouillée un quart de tour dans le sens 
des aiguilles d’une montre jusqu’à la 
position verrouillée. Votre boîte de sécurité 
doit être maintenant sécurisée.

NOTE: pendant que la clé de sécurité est
en position ouverte Vous pouvez ouvrir et
fermer la boîte de sécurité en faisant
tourner la poignée de la position verrouillée
à la position déverrouillée puis de retour
sans pour autant saisir votre code
personnel. Pour protéger votre Coffre,
assurez-vous d’avoir tourné la clé de
sécurité sur la position fermée et d’avoir
rangé la clé dans un endroit sûr à
l’extérieur du coffre.

Câble de sécurité

Enlever la prise du trou
de fixation du câble de
sécurité. 

Faire passer le câble
autour de l’objet souhaité
puis au travers de la
boucle.

Relâcher le bouton de
déclenchement de câble
et tout en appuyant
dessus, introduire le
câble de sécurité dans le
trou comme illustré sur le
diagramme, puis relâcher
le bouton.

Modèles 3040DF / 3040DEF
Comprend le câble de sécurité.

1

2

3

Содержание 3035DEF

Страница 1: ...a Toll Free Numéro sans frais aux Etats Unis Canada EUA Canadá llamada telefónica gratis 800 223 8566 US Canada EUA Canadá Etats Unis Canada 310 638 1182 Fax Facsímile 310 638 6489 Europe Europa email customerserviceeurope siscoproducts com English Français Español Model Modèle Modelo Modell 3035DF 3035DEF 3040DF 3040DEF Lire ces instructions très attentivement Sírvase leer estas instrucciones cui...

Страница 2: ... de rechange sont disponibles et payantes les commandes faites par cartes de crédit sont acceptées par téléphone et par notre site Internet Les chèques ou mandats sont nécessaires aux commandes reçues par la poste et doivent être émis à l ordre de SISCO Vous devez inclure les informations suivantes pour assurer un traitement précis et rapide Nom Adresse Téléphone Numéro du modèle de la boîte de sé...

Страница 3: ...Coffre au vendeur Français Soyez attentif à ne pas trop remplir votre Coffre ou à ne pas empêcher la porte de se fermer entièrement Assurez vous que le bouton soit en position ouverte S assurer que le couvercle est complètement fermé Fig 5 Faire tourner la poignée sur la position déverrouillée un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la position verrouillée Votre boîte de s...

Страница 4: ...n de votre code personnel ETAPE 1 trouver les clés de sécurité Les clés et les batteries sont stockées dans le produit d emballage Les enlever avant de jeter la boîte ETAPE 2 ouverture de votre Coffre avec votre clé de sécurité Retirez la protection de la serrure Insérez la clé de sécurité dans la serrure et tournez la clé d un quart de tour en sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la po...

Страница 5: ...used to open the Security Box Programming your Personal Passcode STEP 1 Locate Override Keys Keys and batteries are stored in the packing material Remove them before discarding the box STEP 2 Opening your Security Box using your Override Key Remove cover from key lock Insert Override Key into key lock and turn the key counter clockwise one quarter turn to the unlocked position Turn the knob counte...

Страница 6: ...contestaremos por teléfono o por e mail en el transcurso de 24 horas o el siguiente día hábil Correo Departamento de Asuntos del Consumidor BRK SISCO 2835 E Ana Street Rancho Dominguez CA 90221 Internet www FirstAlert com Servicio al cliente Reemplazo de llaves Para ordenar llaves de reemplazo Si se le pierden las llaves o quisiera tener un juego adicional para su caja de seguridad las puede compr...

Страница 7: ...A 90221 8 Español Para cerrar y mantener segura su propia Caja de Seguridad Debe tener mucho cuidado de no llenar demasiado la Caja de Seguridad ni de obstruir la posibilidad que la puerta quede totalmente cerrada Debe comprobar que la perilla quede en la posición de desenganche abierta Verifique que la tapa ha quedado completamente cerrada Fig 5 Gire la perilla un cuarto de vuelta en dirección a ...

Страница 8: ... en las baterías NOTE Por razones de seguridad programe inmediatamente su Código Secreto en la cerradura digital Abra la caja de seguridad con la llave de neutralización o el código prefijado en fábrica En el interior de la tapa localice oprima y suelte el botón rojo que está al costado del compartimiento de baterías Recuadro 3 Se encenderá una luz anaranjada intermitente del diodo LED Seleccione ...

Отзывы: