background image

5

EN - 

WARNINGS

• Read thoroughly and stick closely to the

instructions and warnings.

• Before use, ensure that the mains voltage is

the same as the voltage indicated on the
data plate of the machine.

• Connect the grinder-doser only to 10 A

sockets that are efficiently earthed.

• Always remove the plug from the socket

before carrying out any maintenance or
cleaning of the grinder-dosers.

• Singlephase models are supplied complete

with cable and plug for connection to the
socket.

• Threephase models are provided with a

cable which must be connected to the
mains by a qualified electrician or a skilled
installation technician.

• Any tampering with the grinder-doser or

connections not complying with the above
indications invalidate the manufacturer’s
guarantee.

• Do not operate the grinder-doser without

coffee in the hopper.

• Never tamper with the machines anyway.
• For all interventions or tampering on the

machines, always apply only to the
authorized service centre.

• Never pull the power cable to remove the

plug from the socket.

• Only use the grinder-doser for the purposes

it is meant for.

• Position the grinder-doser a minimum of 5

cm from wails so as to allow good aviation.

• Keep the grinder-doser away from sinks

and jets of water.

• Never leave the grinder-doser unguarded

when switched on.

• This grinder-doser is not to be used by

people with limited mental or physical
abilities or by children with less than 8
years, or by people lacking in the
appropriate knowledge or experience,
unless properly supervised by someone
responsible for their safety.

• Children must be supervised to make sure

they don’t play with the unit.

• Cleaning and user maintenance shall not be

made by children without supervision.

• Never switch on the grinder-doser that

seems to be faulty.

• Use only original accessories and parts.
• To avoid the danger of fire, never cover the

grinder-doser.

• If the power cable is damaged, it must be

replaced by the manufacturer, its technical
department or a person with similar
experience in order to avoid any risk.

• Unplug the grinder-doser from the mains

when it is not in use.

• Let the grinder-doser cool down before

moving it.

• In the interest of safety, the grinder-doser

must always be considered as live.

• Take care, as the grinding blades may

continue rotating for a short while even
after the grinder-doser is switched off.

• Do not let liquids of any kind come into

contact with the internal or external parts of
the grinder-doser.

• Never put ground coffee in the hopper

intended only for coffee beans.

• Do not tamper with the grinder-doser.
• Do not touch the grinder-doser with damp

or wet hands or feet.

• The hopper must be fastened to the

grinder-dosers grinding system by means of
the relevant screw which must be inserted
in the threaded hole located on the upper
grinding blade holder and in the hole on
the neck of the hopper.

• The manufacturer cannot be held

responsible for bodily injury or damage to
property if these regulations are not
complied with.

If the coffee grinder is to remain inactive for a
long period, clean it carefully, dry the top
container and leave it open.

ATTENTION: Moving parts.

Содержание F4 E Nano

Страница 1: ...oser and coffee grinder DE Dosierkaffeemühle und Kaffeemühle ES Molinillo dosificador de cafè y molinillo de cafè FR Moulin doseur à café et moulin á café V2 Manuale d istruzioni Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d instruction ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... und Entsorgung seite 25 Allgemeine Beschreibung seite 26 Verwendung seite 27 Installation und Elektrischer Anschluss seite 27 F4 nano seite 27 Mahleinstellung seite 28 F4E nano seite 29 Gebrauchshinweise seite 30 Schutzvirrichtungen seite 30 Geräuschentwicklung seite 30 Wartung seite 30 Reinigungdes Geräts seite 31 ESPAÑOL pág 32 Advertencias pág 7 Dimensiones pág 33 Embalaje y eliminación pág 33...

Страница 4: ...ione o istruzione sull uso del l apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assi curarsi che non giochino con l apparecchio La pulizia e manutenzione del macinadosa tore non deve essere eseguita da bambini senza supervisione Non mettere mai in funzione l apparecchio che sembri difettoso Usare solo accessori e ricambi originali Non...

Страница 5: ...e knowledge or experience unless properly supervised by someone responsible for their safety Children must be supervised to make sure they don t play with the unit Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Never switch on the grinder doser that seems to be faulty Use only original accessories and parts To avoid the danger of fire never cover the grinder doser ...

Страница 6: ...timmt es sei denn eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt sie während der Verwendung des Geräts Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Instandhaltung der Kaffeemühle darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden Das Gerät nicht einschalten wenn es defekt ist Verwenden Sie nur Originalzubehör...

Страница 7: ...su seguridad que les supervise o instruya sobre el uso del aparato Los niños deben ser vigilados para asegurar se que no jueguen con el aparato Los niños no deben limpiar ni hacer el mantenimiento del molinillo dosificador sin supervisión No poner a funcionar un aparato que parezca defectuoso Emplee exclusivamente accesorios y recam bios originales No cubra jamás los aparatos para evitar el riesgo...

Страница 8: ...ées ou instruites sur l utilisation de l appareil de la part d une personne responsable pour leur sécurité Toujours surveiller les enfants en s assurant qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien du moulin à café avec doseur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Ne jamais faire fonctionner l appareil s il semble défectueux N utiliser que des accessoi...

Страница 9: ...iti essenziali delle seguenti direttive CEE Direttiva bassa tensione 2006 95 EC Direttiva macchina 2006 42 EC Direttiva EMC 2004 108 EC Detti macinadosatori sono stati collaudati applicando le norme EN60335 1 sicurezza di apparecchi elettrici d uso domestico e similari e EN60335 2 64 Parte II norma particolare per apparecchi da cucina per uso collettivo Fiorenzato M C uff Tecnico ITALIANO ...

Страница 10: ... cui struttura deve rispondere a determinate caratteristiche che sono robustezza resistenza e funzionalità Imballo Quando aprite la confezione fate attenzione che non siano presenti danni dovuti al trasporto Se non siete sicuri che l attrezzatura vi sia giunta integralmente non utilizzatela ma contattate un tecnico spe cializzato L imballaggio deve essere conservato fino alla scadenza della garanz...

Страница 11: ...dosatore Pressino Forchetta portafiltro Leva dosatore per prelievo caffè macinato Interruttore acceso spento Coperchio campana Campana contenitore del caffè in grani Serranda Ghiera o vite per la regolazione macinatura Display Caffè una tazza Tasto C1 Macinatura Tasto M Caffè due tazze Tasto C2 Forchetta portafiltro Interruttore acceso spento F4 nano F4E nano ...

Страница 12: ...assume nessuna responsabilità per danni a persone animali o cose L impianto di messa a terra deve rispondere alle norme di sicurezza e risultare efficiente ed effi cace Se non siete sicuri del contatto di terra della presa che utilizzerete per collegare questo apparecchio fate eseguire un controllo dell im pianto elettrico da un tecnico qualificato Verificare che la presa utilizzata sia protetta c...

Страница 13: ...ione della macchina per espresso è molto rapida significa che il caffè è macinato troppo grosso Se viceversa l erogazione è molto lenta significa che il caffè è macinato troppo fine Deve comun que essere considerato che sono molteplici le condizioni che possono influenzare la corretta erogazione quali la grammatura della dose la pressatura la regolazione della macchina espres so e la pulizia dei f...

Страница 14: ...taggio verrà visualizzata la scritta 2CAP premere C2 per visualizzare i secondi per due tazze Aumentare o diminuire il tempo con C1 e M confermare con C2 VISUALIZZAZIONE STATISTICHE E DISATTIVAZIONE TASTO M Per poter attivare o disattivare le statistiche tenere premuto C1 fino all emissione di sei segnali acustici successivamente verrà visualizzata la scritta STATS premere C1 per visualizzare lo s...

Страница 15: ...l alimentazione elet trica Ricordarsi di rimontare la protezione prima di riutilizzare l apparecchio Rumorosità Paesi CEE Questa attrezzatura risponde alle norme sulla massima emissione sonora EN 60704 1 1998 e EN 607043 1996 misurata in camera riverbe rante UNI EN ISO 3741 secondo le norme EN 60704 1 Ottemperando alla Direttiva Europea 86 188 EEC e successiva revisione 2003 1 0 EEC l esposizione ...

Страница 16: ...LI UTENTI Questo nota informativa è rivolta esclusivamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo di Fig A nell etichetta adesiva riportan te i dati tecnici applicata sul prodotto stesso eti chetta matricolare Questo simbolo indica che il prodotto è classifi cato secondo le norme vigenti come apparec chiatura elettrica od elettronica ed è conforme alla Direttiva EU 2002 96 EC RAEE q...

Страница 17: ...essential requirements of the following directives Low voltage directive 2006 95 EC Machine directive 2006 42 EC EMC directive 2004 108 EC Those coffee grinder dosers has been tested applying the norms EN60335 1 safety of instruments voters to use domestic and similar and EN60335 2 64 2nd Part Particular norm for kitchen instruments and collective use Fiorenzato M C uff Tecnico ENGLISH ...

Страница 18: ...erefore represents for the operator one of the fundamental tools whose structure must respond to determine charateristics that are sturdiness resistance and functionality Packaging When you open the package make sure no damage has been done during transport If you are not sure that the appliance has reached you intact do not use it but contact a specialized technician The packaging must be kept un...

Страница 19: ...ustment disk Doser cover Doser Coffee pressing device Filter holder fork Dosing level On Off switch Hopper cover Hopper coffee bean container Locking slide Coffee grinding adjustment disk Display One cup Button C1 Grinding Button M Two cups Button C2 Filter holder fork On Off switch F4 nano F4E nano ...

Страница 20: ... the electrical system checked by a specialized technician Check that the socket to be used is protected against overcurrents Use of the following is forbidden mobile cables extensions multi ple sockets and electrical adaptors The motor on this appliance only rotates in a clockwise direction To obtain the correct direction of rotation for three phase motors it is possible to reverse the power supp...

Страница 21: ...sing unit By turning the small knob anti clockwise the portion is reduced Turning it clockwise results in an increase In order to collect the portions of ground coffee dis pensed insert the coffee machine s filter holder all the way onto the fork shaped support under the ground coffee outlet In order to release a portion of ground coffee the doser lever must be pulled all the way and allowed to re...

Страница 22: ...the hopper For coffee grinder dosers the doser lever must always be pulled down as far as possible never pull it only partly For coffee grinders make sure that the coffee out let is free from any obstruction otherwise the appli ance will stop To empty out all the ground coffee firmly pull the outlet handle Use adequately sized bags to collect the ground coffee so that the entire amount of coffee c...

Страница 23: ...e the grind ing adjustment ring nut rotating it clockwise The ring nut is fastened with a safety screw which must be previously removed Then it is possible to remove the upper grinding blade holder and carefully clean the entire grinding unit including the grinding blades and threads using a brush and a dry cloth When cleaning operations have ended replace the upper grinding blade holder and screw...

Страница 24: ...se zu den Leitungs folgenden CEE gemäß sind Niederspannung Richtlinie 2006 95 EC Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EMC Richtlinie 2004 108 EC Diese Dosierkaffeemühlen und kaffeemühlen sie wurden geprüft da wenden sie die Normen an EN60335 1 Sicherheit von Geräten Wählerinnen von Gebrauch Haus und ähnlich und EN60335 2 64 Teil II besondere Norm für Geräte von Küche für Kollektiv Gebrauch Fiorenzato M ...

Страница 25: ... Geräte für den Fachmann dar des Struktur muß ant worten bestimmten Eigenschaften muß die Stärke Widerstand und Zweckmäßigkeit ist Peso 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Abmessungen F4 nano F4E nano Peso 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Verpackung Kontrollieren Sie beim Öffnen der Verpackung dass keine Transportschäden vorhanden sind Sollten Sie nicht sicher sein dass das Gerät unversehrt bei...

Страница 26: ...rgerätdeckel Dosiergruppe Pressleiste Filterhaltergabel Dosierhebel zur entnahme von Gemahlenem Kaffee Schalter Kaffeebohnenbehalterdeckel Kaffeebohnenbehalter Schieber Einstellscheibe Mahlfeinheit Display Kaffee eine Tasse Taste C1 Mahlen Taste M Kaffee zwei Tassen Taste C2 Filterhaltergabel Schalter F4 nano F4E nano ...

Страница 27: ...spannung und frequenz bevor Sie den Stecker einstecken überprüfen Sie dass diese Werte mit denen des örtlichen Stromnetzes übereinstimmen Das Vorhandensein eines Erdungskontakts ist zur Benutzung dieses Geräts unbedingt notwendig Andernfalls haftet Fiorenzato M C Srl nicht für Schäden an Personen Tie ren oder Gegenständen Die Erdungsanlage muss den Sicherheitsvor schriften entsprechen und funktion...

Страница 28: ...inn zu drehen für feiner gemahlenem Kaffee im Gegenuhr zeigersinn Die Einstellscheibe bleibt in Position ohne festgeklemmt werden zu müssen Die Einstellung erfolgt bei eingeschaltetem Motor und möglichst ohne Kaffee zwischen den Mahl scheiben Kleine Kaffeemengen mahlen um die op timale Kaffeekörnigkeit herauszufinden In der Ver sion Mahldosiergerät bedeutet ein zu schnelles Aus fließen aus der Esp...

Страница 29: ...Signaltöne abgegeben wer den In weiterer Folge wird 1CAP angezeigt Drücken Sie C2 um die Sekunden für eine Tasse anzuzeigen Die Erhöhung oder Verringerung der Zeit erfolgt mit C1 und M die Bestätigung mit C2 Nach dem Speichern wird 2CAP angezeigt Drücken Sie C2 um die Sekunden für zwei Tassen anzuzeigen Die Erhöhung oder Verringerung der Zeit erfolgt mit C1 und M die Bestätigung mit C2 STATISTIKEN...

Страница 30: ...f und kann nicht herausgenom men werden da man sonst auf gefährliche Weise Zugriff zu den rotierenden Teile erhalten würde Die se Verriegelung wird durch eine Abschraubsperre er möglicht die auf dem Einstellring angebracht ist und aus einer Schraube besteht die in einer der beiden Bohrungen des Einstellrings befestigt ist und zwar in der die es dem Benutzer ermöglicht den ge wünschten Mahlgrad ein...

Страница 31: ...en Mahlgrad ein Dosiereinheit Führen Sie die Reinigung nach Entleerung des gemahlenen Kaffees durch indem Sie die Sterne des Dosierers sorgfältig mit einem trockenen Pinsel säubern Helfen Sie sich dabei indem Sie den Hebel betätigen Die Austrittsöffnung des Dosierers kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden Für eine gründlichere Reinigung wenden Sie sich an quali fiziertes Personal das das G...

Страница 32: ... esenciales de las directivas de la CEE que son los siguientes Directiva de baja tensiòn 2006 95 EC Directiva de máquinas 2006 42 EC Directiva EMC 2004 108 EC Dichos molinos fueron creados aplicando las normas EN60335 1 seguridad de aparatos electricos de uso domestico y similares y EN60335 2 64 2a parte norma particular para aparatos de cocina y uso colectivo Fiorenzato M C uff Tecnico ...

Страница 33: ...s instrumentos bàasicos cuya estructura tiene que contestar a determinar carac teristicas que son robustez resistencia y funciòn Peso 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Dimensiones F4 nano F4E nano Peso 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Embalaje Cuando abra el embalaje observe que no haya daños provocados por el transporte Si usted no está seguro de que el aparato le llegó completo no lo utilic...

Страница 34: ...or Unidad de dosificación Prensador Horquilla portafiltro Palanca dosificador para distribuir el cafè molido Interruptor Tapadera campana Campana recipiente cafè en grano Dispositivo de cierre Virola ajuste molido Pantalla Café una taza Tecla C1 Molido Tecla M Café dos tazas Tecla C2 Horquilla portafiltro Interruptor F4 nano F4E nano ...

Страница 35: ...caso contrario Fiorenzato M C Srl no se asumirá ninguna res ponsabilidad por daños a personas animales o cosas La puesta a tierra debe responder a las normas de seguridad y ser eficiente Si usted no está seguro de la puesta a tierra que utilizará para conectar este aparato haga controlar la instala ción eléctrica a un técnico cualificado Controle que la toma utilizada esté protegida contra las sob...

Страница 36: ... dosificador si el suministro de la máquina espresso es muy rápido significa que el café molido es demasia do grueso Si en cambio el suministro es muy lento significa que el café se ha molido demasia do fino De todas formas hay que tener en cuen ta que son muchas las condiciones que pueden influenciar el suministro correcto como el peso de la dosis el prensado el ajuste de la máquina espresso y la...

Страница 37: ...a ajustar el tiempo de molido mantener pul sado C2 y M hasta que se emitan tres señales acústicas Luego se muestra el texto 1CAP pul sar C2 para mostrar los segundos para una taza Aumentar o disminuir el tiempo con C1 y M con firmar con C2 Después de guardar se muestra el texto 2CAP pulsar C2 para visualizar los segun dos para dos tazas Aumentar o disminuir el tiem po con C1 y M confirmar con C2 V...

Страница 38: ... a prueba de desenroscado colocado en la mis ma rosca formado por un tornillo situado en uno de los dos orificios de la rosca aquel que permite que el usuario regule el molido dese ado Dicho tornillo nunca debe quitarse PROTECCIÓN SALIDA DEL CAFÉ El usuario nunca debe quitar la protección de la salida del café del grupo dosificador La protec ción de la salida del café puede ser extraída úni cament...

Страница 39: ...a del dosificador se puede lim piar con un paño seco Para una limpieza más profunda contacte con personal cualificado que siempre deberá desconectar el aparato de la toma eléctrica Fig A LA DIRECTIVA 2002 96EC RAEE INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Esta nota informativa está dirigida exclusivamen te a los posesores de aparatos que tienen el sím bolo de Fig A en la etiqueta adhesiva que indi ca los dat...

Страница 40: ...ux conditions essentielles requises par les Directives CEE suivantes Basse tension 2006 95 EC Machines 2006 42 EC EMC 2004 108 EC Ces moulins doseurs ont été essayés en appliquant les normes EN60335 1 sécurité des appareils électriques à usage domestique et similaires et EN60335 2 64 Partie II norme spéciale pour les appareils de cuisine à usage collectif Fiorenzato M C Bureau technique ...

Страница 41: ...ructure doit avoir des caractéristiques bien précises robustesse résistance et fonctionnalité Poids 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Dimensions F4 nano F4E nano Poids 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Emballage Après avoir ouvert l emballage vérifier soigneusement si l appareil est en bon état et s il n a pas été abîmé durant le transport En cas de doute ne pas l utiliser et s adresser à du p...

Страница 42: ...r Pressoir Fourche porte filtre Levier doseur pour prélèvement café moulu Interrupteur allumé éteint Couvercle de la trémie Trémie réservoir du café en grains Rideau Frette ou vis pour régler la mouture Panneau de contrôle Café une tasse Touche C1 Mouture Touche M Café deux tasses Touche C2 Fourche porte filtre Interrupteur allumé éteint F4 nano F4E nano ...

Страница 43: ...rme aux normes actuelles de sécurité En cas de doute faire contrôler soigneuse ment l installation par du personnel profes sionnellement qualifié Brancher obligatoire ment l appareil à la terre Le fabricant décline toute responsabilité si cette indication n est pas respectée Vérifier si le débit de l installation électrique est approprié à la puissance et ou au courant absorbés par l appareil voir...

Страница 44: ...afé distribue trop vite le café c est que le café a été moulu trop gros dans la version moulin doseur Si le café descend au contraire trop lentement c est que le café est moulé trop fin Il faut néanmoins consi dérer que plusieurs facteurs peuvent influer sur la distribution correcte de la boisson la quantité de café la façon dont il est tassé le réglage de la machine à café et la propreté des filt...

Страница 45: ...pa raîtra l inscription 2CAP appuyer sur C2 pour afficher les secondes pour deux tasses Augmenter ou diminuer le temps avec C1 et M confirmer avec C2 AFFICHAGE DES STATISTIQUES Pour pouvoir activer ou désactiver les statistiques maintenir enfoncé C2 jusqu à ce que vous enten diez six bips apparaîtra ensuite l inscription STATS appuyer sur C1 pour afficher l état M et C2 permettant d activer ON ou ...

Страница 46: ... sur huit heures est de 78 dB A conformément à la Directive européenne 86 188 EEC et révision successive 2003 1 0 EEC L utilisation de l appareil ne nécessite donc d aucu ne précaution contre les risques dérivant d une exposition au bruit sur le lieu de travail articles 3 8 de la norme DE 2003 1 0 EEC Entretien Vérifier régulièrement l état du cordon et de la fiche d alimentation Si le cordon ou l...

Страница 47: ...tte signalétique Le symbole en question indique que l appareil est classé selon les normes en vigueur comme appareil électrique ou électronique et est confor me à la Directive EU 2002 96 EC RAEE À la fin de sa durée de vie utile il ne devra donc pas être jeté avec les ordures ménagères mais remis gra tuitement à une station de collecte spécialisée en appareils électriques et électroniques ou au re...

Страница 48: ...01 2014 Fiorenzato M C S r l Via Niedda 12 b 35010 Peraga di Vigonza PD Tel 39 049 628716 Fax 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it ...

Отзывы: