background image

3.2  Einstellen der Sitzposition

Sitzhöhe (vertikale Verstellung):
Das wichtigste Positionsmass ist die Sitzhöhe. Die Höhe des 
Sattelstützrohres ist richtig eingestellt, wenn Sie:
- ein Pedal in die unterste Stellung bringen. 
- Aufsitzen und am Lenker festhalten
- Den Fuß, auf welcher Seite sich das Pedal in der untersten   
  Stellung befinden, auf das Pedal setzen.
- Das Bein darf im Kniegelenk nicht durchgestreckt sein!
Variieren Sie mit der Sitzhöhe, sodass es für Sie am ange-
nehmsten ist, achten aber bitte darauf, dass das Kniegelenk 
nicht durchgestreckt wird! 

Die Sattelstütze darf nur bis zur max. Markierung 
herausgezogen werden!

Satteleinstellung (horizontal): Nach der Einstellung der 
Sitzhöhe ist die Einstellung des Sattelschlittens vorzunehmen. 
Dies können Sie leicht durch Lösen der Griffschraube und 
Verschieben des Sattelschlittens entsprechend Ihrer 
Körpergröße vornehmen. Folgende Faustregel kann zusätz-
lich bei der Einstellung berücksichtigt werden:

Bei waagerecht gestellter Tretkurbel sollte der Winkel zwi-
schen Oberschenkel und Unterschenkel 90°°betragen.

Neigungsverstellung des Sattels: Öffnen Sie beide Muttern 
am Sattelgestell, bis sich der Sattel leicht drehen lässt. 
Verstellen Sie die Neigung des Sattels durch drücken oder 
ziehen an der Sattel- spitze. Ist eine komfortable Neigung 
erreicht, drehen Sie die zuvor geöffneten Muttern der 
Sattelgestells mit dem passenden Werkzeug wieder zu.

3.2  How to adjust the saddle postion

Height of the saddle: Most important is the correct height of 
the saddle. To make sure it is correct please follow the below 
instruction:
- one pedal should be in the lowest position
- sit on the item and put both hands on the handlebar
- put the foot on the pedal, which is in the lowest position
- your knee is not allowed to be straight. Adjust the height, 
so that the position is as much as possible comfortable for 
your, but make sure, that you won´t overstraighten your knee!

The saddle may only be pulled out to the max. position as 
indicated

 
Horizontal saddle adjustment:  Adjust the height of the 
saddle first. Unfasten the stargrip and move the saddle slider 
forward or backward.  
Adjust it to a position, that when the pedals are  
in the middle position, your knee should be at a 90 degree 
angle°.

 
Saddle incline adjustment: Open the 2 pcs of nuts under the 
saddle, till the saddle can be turned. Push or pull the saddle 
till you seat comfortable. Tight both nuts.

 

 

08

3.3 Höhenniveauausgleich

 

Durch Drehen der Höhenverstellkappen am hinteren 
Standfuß ist ein Bodenausgleich möglich. Ein Drehen gegen 
den Uhrzeigersinn bewirkt ein Herausdrehen der 
Höhenverstellung. Achten Sie darauf, dass sich noch genü-
gend Gewindegänge in der Fußkappe befinden.

3.3 Height adjustment

Turning the height adjustment screws can solve the wobble 
of the ergometer. Turn the screw anti-clockwise increases the 
height. Please pay attention that there is enough thread left 
in the foot cap. 

Wartung

 

 

 

Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung. 

 

Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den  

 

festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen. 

 

Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kunden-  

 

service sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur  

 

Instandsetzung nicht verwendet werden.

Pflege 

 

 

 

Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes 

 

Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel. Achten Sie darauf,  

 

dass keine Flüssigkeit in den Computer gelangt. 

 

Bauteile (Lenker, Trittplatten), welche mit Schweiß in  

 

Kontakt kommen, brauchen nur mit einem feuchten Tuch  

 

gereinigt werden. 

Maintenance

 

In principle, the equipment does not require  

 maintenance.

 

Regularly inspect all parts of the equipment and the  

 

secure seating of all screws and connections.

 

Promptly replace any defective parts through our  

 

customer service. Until it is repaired, the equipment  

 

must not be used.

Care

 

When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh  

 

cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates  

 

into the computer. 

 

Components (handlebar, pedals) that come into contact  

 

with perspiration, need cleaning only with a damp cloth. 

4. Pflege und Wartung

4. Care and Maintenance

Содержание Maximum 3571

Страница 1: ......

Страница 2: ...eliste 9 Garantie 10 Service Hotline Ersatzteilbestellformular 1 Safety instructions 02 2 General 03 2 1 Packaging 03 2 2 Disposal 03 3 Assembly 03 3 1 Assembly Steps 04 3 2 How to adjust the saddle p...

Страница 3: ...den k nnten 16 Das Trainingsger t darf nicht in feuchten R umen Bad oder auf dem Balkon aufgestellt werden 17 Bei Verwendung von Medikamenten fragen Sie bitte vor Beginn Ihres Trainings Ihren Arzt 18...

Страница 4: ...ination by your physician in order to rule out any existing health risks 2 1 Packaging Environmentally compatible and recyclable materials External packaging made of cardboard Molded parts made of foa...

Страница 5: ...04 3 1 Montageschritte Assembly steps Schritt Step 1 Ben tigte Teile f r Schritt 1 Needed parts for Step 1...

Страница 6: ...05 Schritt Step 2 Ben tigte Teile f r Schritt 2 Needed parts for Step 2...

Страница 7: ...06 Schritt Step 3 Ben tigte Teile f r Schritt 3 Needed parts for Step 3...

Страница 8: ...Beim Befestigen des Computers die Kabelverbindung nicht besch digen Attention During the installation of the computer do not pinch the wires Ben tigte Teile f r Schritt 4 Needed parts for Step 4 Schr...

Страница 9: ...dle may only be pulled out to the max position as indicated Horizontal saddle adjustment Adjust the height of the saddle first Unfasten the stargrip and move the saddle slider forward or backward Adju...

Страница 10: ...in displayed for only a few seconds then the console will go to the start up display The dot matrix display will be scrolling through the different profiles showing the programs and the message window...

Страница 11: ...zu ernsthaftem gesundheitlichen Sch den oder zum Tod f hren Bei Schwindel Schw chegef hl sofort das Training beenden 5 1 Computerbuttons SCAN Shows different values first Speed and RPM to Level and W...

Страница 12: ...e eingegeben dr cken Sie START und ihr Training beginnt 4 Mit den Tasten kann der Widerstand w hrend des Trainings ge ndert werden 11 5 2 Computer Functions 5 2 1 Immediate Start function In order to...

Страница 13: ...sten Wert eingeben zu k nnen Haben Sie alle Werte Alter Gewicht Zeit und den maximalen Widerstand eingegeben dr cken Sie START und ihr Training beginnt 4 Mit den Tasten kann der Widerstand w hrend des...

Страница 14: ...zu best tigen und um den n chsten Wert eingeben zu k nnen Haben Sie alle Werte Alter Gewicht Zeit und den maximalen Widerstand eingegeben dr cken Sie START und ihr Training beginnt 4 Mit den Tasten k...

Страница 15: ...s ndern Beim Aktivieren des n chsten Balkens springt der Widerstand auf den voreinge stellten Widerstand zur ck E INTERVALL Progam The program takes you through high levels of intensity follo wed by p...

Страница 16: ...fixed work levels that are based on your heart rate readings as the test progresses The test will take anywhere between 6 to 15 minutes to complete depending on your level of fitness The test ends whe...

Страница 17: ...16...

Страница 18: ...werden H HRC Training 1 To start the HRC program press the HRC key 2 Press ENTER and follow the directions in the message window 3 The message window will ask you to enter your Age You may enter your...

Страница 19: ...bei gleichem Puls eine h here Leistung vollbringen was eine Verbesserung der Form bedeutet Wenn Sie mit pulsgesteuertem Training bereits Erfahrung haben k nnen Sie Ihre gew nschte Pulszone Ihrem spezi...

Страница 20: ...ellen Leistungsf higkeit sollte im darauffolgenden Training immer eine regenerative Trainingseinheit im unteren Pulsbereich folgen bis 75 des Maximalpulses Note Because there are persons who have high...

Страница 21: ...n wird dar ber hinaus auch Fett verbrannt Nach 30 40 Minuten wird der Fettstoffwechsel aktiviert danach ist das K rperfett der haupts chliche Energielieferant When condition has improved higher intens...

Страница 22: ...arget Pulse Diagram Herzfrequenz Alter Heart Rate Age Herzfrequenz Herzschlag Min Heart Rate beats min Alter Age 220 Age Max heartrate 90 Max heartrate 70 Suggested lower limit Max heartrate 85 Sugges...

Страница 23: ...22 7 Explosionszeichnung Explosiondrawing...

Страница 24: ...Left housing 1 37 Geh use rechts Right housing 1 38 Abdeckung Lenkerst tzrohr Handlebarpost cover 1 39 Abdeckung Sattelst tzrohr Seatpost cover 1 40 Abdeckung Standfu vorne Cover for front stabilizer...

Страница 25: ...04 Wird nicht ben tigt No needed 0 105 Lenkerabdeckung Handlebar cover 1 106 Griffschraube Adjustment knob 1 106 1 Griffmutter Grip nut M16 1 106 2 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M4x5 2 107 Kuns...

Страница 26: ...ht wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden die hierzu von uns nicht erm chtigt sind oder wenn unsere Ger te mit Erg nzungs oder Zubeh rteilen versehen werden die nicht auf unse...

Страница 27: ...x 0731 97488 64 Montag bis Donnerstag von 09 00 Uhr bis 16 00 Uhr Freitag von 09 00 Uhr bis 14 00 Uhr E Mail service hammer de 10 Service Hotline und Ersatzteilbestellformular Um Ihnen optimal helfen...

Отзывы: