3.2 Einstellen der Sitzposition
Sitzhöhe (vertikale Verstellung):
Das wichtigste Positionsmass ist die Sitzhöhe. Die Höhe des
Sattelstützrohres ist richtig eingestellt, wenn Sie:
- ein Pedal in die unterste Stellung bringen.
- Aufsitzen und am Lenker festhalten
- Den Fuß, auf welcher Seite sich das Pedal in der untersten
Stellung befinden, auf das Pedal setzen.
- Das Bein darf im Kniegelenk nicht durchgestreckt sein!
Variieren Sie mit der Sitzhöhe, sodass es für Sie am ange-
nehmsten ist, achten aber bitte darauf, dass das Kniegelenk
nicht durchgestreckt wird!
Die Sattelstütze darf nur bis zur max. Markierung
herausgezogen werden!
Satteleinstellung (horizontal): Nach der Einstellung der
Sitzhöhe ist die Einstellung des Sattelschlittens vorzunehmen.
Dies können Sie leicht durch Lösen der Griffschraube und
Verschieben des Sattelschlittens entsprechend Ihrer
Körpergröße vornehmen. Folgende Faustregel kann zusätz-
lich bei der Einstellung berücksichtigt werden:
Bei waagerecht gestellter Tretkurbel sollte der Winkel zwi-
schen Oberschenkel und Unterschenkel 90°°betragen.
Neigungsverstellung des Sattels: Öffnen Sie beide Muttern
am Sattelgestell, bis sich der Sattel leicht drehen lässt.
Verstellen Sie die Neigung des Sattels durch drücken oder
ziehen an der Sattel- spitze. Ist eine komfortable Neigung
erreicht, drehen Sie die zuvor geöffneten Muttern der
Sattelgestells mit dem passenden Werkzeug wieder zu.
3.2 How to adjust the saddle postion
Height of the saddle: Most important is the correct height of
the saddle. To make sure it is correct please follow the below
instruction:
- one pedal should be in the lowest position
- sit on the item and put both hands on the handlebar
- put the foot on the pedal, which is in the lowest position
- your knee is not allowed to be straight. Adjust the height,
so that the position is as much as possible comfortable for
your, but make sure, that you won´t overstraighten your knee!
The saddle may only be pulled out to the max. position as
indicated
Horizontal saddle adjustment: Adjust the height of the
saddle first. Unfasten the stargrip and move the saddle slider
forward or backward.
Adjust it to a position, that when the pedals are
in the middle position, your knee should be at a 90 degree
angle°.
Saddle incline adjustment: Open the 2 pcs of nuts under the
saddle, till the saddle can be turned. Push or pull the saddle
till you seat comfortable. Tight both nuts.
08
3.3 Höhenniveauausgleich
Durch Drehen der Höhenverstellkappen am hinteren
Standfuß ist ein Bodenausgleich möglich. Ein Drehen gegen
den Uhrzeigersinn bewirkt ein Herausdrehen der
Höhenverstellung. Achten Sie darauf, dass sich noch genü-
gend Gewindegänge in der Fußkappe befinden.
3.3 Height adjustment
Turning the height adjustment screws can solve the wobble
of the ergometer. Turn the screw anti-clockwise increases the
height. Please pay attention that there is enough thread left
in the foot cap.
Wartung
Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung.
Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den
festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen.
Tauschen Sie defekte Teile über unseren Kunden-
service sofort aus. Das Gerät darf dann bis zur
Instandsetzung nicht verwendet werden.
Pflege
Zur Reinigung verwenden Sie bitte nur ein feuchtes
Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel. Achten Sie darauf,
dass keine Flüssigkeit in den Computer gelangt.
Bauteile (Lenker, Trittplatten), welche mit Schweiß in
Kontakt kommen, brauchen nur mit einem feuchten Tuch
gereinigt werden.
Maintenance
In principle, the equipment does not require
maintenance.
Regularly inspect all parts of the equipment and the
secure seating of all screws and connections.
Promptly replace any defective parts through our
customer service. Until it is repaired, the equipment
must not be used.
Care
When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh
cleaning agents. Ensure that no moisture penetrates
into the computer.
Components (handlebar, pedals) that come into contact
with perspiration, need cleaning only with a damp cloth.
4. Pflege und Wartung
4. Care and Maintenance
Содержание Maximum 3571
Страница 1: ......
Страница 6: ...05 Schritt Step 2 Ben tigte Teile f r Schritt 2 Needed parts for Step 2...
Страница 7: ...06 Schritt Step 3 Ben tigte Teile f r Schritt 3 Needed parts for Step 3...
Страница 17: ...16...
Страница 23: ...22 7 Explosionszeichnung Explosiondrawing...