background image

4. Prima di bloccare la testa del motore assicurarsi che questa sia completamente abbassata. Controllare che 

la manopola piccola sia sulla posizione LOCK ruotandola nella direzione della freccia. Fig.6 -Fig.7 

5. Impostare sempre il controllo della velocità sul valore più basso al momento dell'avvio, quindi spostarlo sul 

valore desiderato durante il funzionamento. La posizione "P" consente di utilizzare l'apparecchio ad alta velocità 

per un breve periodo.                           

6. Assicurarsi che il controllo della velocità sia in posizione OFF quando si solleva il coperchio del corpo 

superiore (4) ruotando la manopola piccola (7) in senso orario. 

7. Successivamente è possibile rimuovere la ciotola (11) dalla piastra. 

Il robot da cucina è munito di una funzione di moto planetario, simile a quella utilizzata dai mixer 

commerciali di panifici e pasticcerie, che consente il movimento a 360 gradi della frusta piatta 

all'interno della ciotola. Questo risultato è ottenuto grazie alla combinazione del movimento in senso 

antiorario della testa del mixer con il movimento continuo in senso orario della frusta. Si ottengono così 

ingredienti completamente amalgamati senza bisogno di impiegare una ciotola rotante. 

Istruzioni

 

d'uso

 

impastatrice

                                                            

Per mescolare o impastare:

 

1.  Suggerimento: usare farina e acqua con un rapporto di 2: 3. 

2.  Mescolare a velocità 1 per dieci secondi, quindi a velocità 2 per venti secondi e successivamente a velocità 

3 per circa tre minuti. 

3.  Quando si riempie la ciotola, assicurarsi di non superare la quantità massima consentita. 

4.  La quantità massima è di 2kg per i preparati e di 650 g per la farina. 

5.  E' consigliato l'uso della frusta impastatrice o della frusta mescolatrice. 

6.  Non utilizzare la spatola impastatrice in modo continuo per più di 20 secondi ai livelli di velocità 1 o 2 o per 

più di quattro minuti al livello di velocità 3. 

7.  Uso: non più di 4 minuti per ciascun ciclo di utilizzo continuo. 

Per montare albumi o panna:

 

1.  Utilizzare una velocità compresa tra 7 e 9, montare gli albumi senza interruzione per circa cinque minuti. 

2.  Quantità massima 24 uova. 

3.  Per la panna montata, montare 250 ml di panna fresca ad una velocità di 7-9 per circa 5 minuti. 

4.  Quando si riempie la ciotola di ingredienti, assicurarsi di non superare la quantità massima consentita. 

5.  E' consigliato l'uso dello sbattiuova. 

6.  Uso: non più di 4 minuti per ciascun ciclo di utilizzo continuo.                                

Come mescolare frullati, cocktail o altri liquidi:

 

1.  Mescolare gli ingredienti in base alla ricetta disponibile, a velocità comprese tra 1 e 9, per circa quattro 

minuti. 

2.  Non superare la quantità massima inseribile nella ciotola. 

3.  E' consigliato l'utilizzo della frusta. 

4.  Uso: non più di 4 minuti per ciascun ciclo di utilizzo continuo. 

Istruzioni

 

d'uso

 

del

 

frullatore

                                                                    

Collocare il coperchio sul recipiente di vetro e chiuderlo ermeticamente. Inserire il dosatore nel foro del 

coperchio, quindi ruotarlo in direzione antioraria fino a bloccarlo. 

Impostazione velocità  Uso 

impostazione “6-7 “     Carichi leggeri,liquidi 

impostazione “8-9 “     Consistenza più solida, adatta alla mescolazione con liquidi e prodotti alimentari solidi 

impostazione "P"         Per tritaghiaccio e movimenti a scatto brevi e potenti                     

(L'interruttore non scatta permanentemente in posizione "P", è necessario tenere fermo l'interruttore 

sull'impostazione "P" o ruotarlo ripetutamente in questa posizione). 

A fine uso, spostare sempre l'interruttore in posizione "OFF" ed estrarre la spina di rete. 

 

Содержание EASYLINE SEM7

Страница 1: ...IT EN FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY000V01 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe SM X5 SEM7 ...

Страница 2: ...iedini 3 Coperchio posteriore 10 Frusta 4 Corpo principale superiore 11 Ciotola 5 Indicatore LCD 12 Pala impastatrice 6 Manopola 13 Pala mescolatrice 7 Manopola di avvio PARTE DESCRIZIONE PARTE DESCRIZIONE 1 Dosatore 4 Base del recipiente 2 Coperchio 5 Anello di tenuta 3 Recipiente di vetro 6 Base della pala 2 ...

Страница 3: ... bambini è necessaria una stretta vigilanza 5 Durante il funzionamento non collocare il robot vicino al bordo di un banco o di un tavolo Assicurarsi che la superficie di appoggio del robot sia in piano pulita e priva di acqua e altre sostanze Le vibrazioni dell apparecchio durante il funzionamento possono causarne lo spostamento 6 Non collocare il robot sopra o vicino a un fornello a gas o elettri...

Страница 4: ...tare l anello di tenuta del recipiente sulla base della lama quindi montare la base della lama sulla base del recipiente e serrare l anello interno della base del recipiente su fino a fissare ermeticamente quest ultima 2 Dopo aver inserito gli ingredienti nel recipiente fissare il coperchio sul recipiente 3 Inserire il dosatore nell apertura del coperchio quindi ruotarlo in direzione antioraria fi...

Страница 5: ...sigliato l uso della frusta impastatrice o della frusta mescolatrice 6 Non utilizzare la spatola impastatrice in modo continuo per più di 20 secondi ai livelli di velocità 1 o 2 o per più di quattro minuti al livello di velocità 3 7 Uso non più di 4 minuti per ciascun ciclo di utilizzo continuo Per montare albumi o panna 1 Utilizzare una velocità compresa tra 7 e 9 montare gli albumi senza interru...

Страница 6: ...vamente in acqua calda e detersivo per piatti 7 La ciotola è lavabile in lavastoviglie Può essere anche pulita con acqua calda e detersivo per piatti NON utilizzare detergenti abrasivi 8 Il recipiente e le pale del frullatore possono essere puliti con acqua calda e detersivo per piatti Non utilizzare detergenti abrasivi 9 Non lasciare gli accessori immersi in acqua per lunghi periodi di tempo Cons...

Страница 7: ...over 3 Back cover 10 Back cover 4 Upper main body 11 Upper main body 5 LCD indicator 12 LCD indicator 6 Rotary Knob 13 Rotary Knob 7 Shaft Knob PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION 1 Mesuring Cup 4 Jar Base 2 Lid 5 Sealing Ring 3 Glass Jar 6 Blade Base 2 ...

Страница 8: ...nch or table Ensure the surface is level clean and free of water and other substances The vibration during operation may cause the appliance to move 6 Do not put the stand mixer on or near a hot gas or electric burner or where it could touch a heated oven 7 Always ensure the stand mixer is completely assembled before operation And need follow the instructions provide in this book closely 8 Avoid c...

Страница 9: ...he main base and tune the jar in anticlockwise direction until the jar is locked Assembly Instructions 2 1 To open the upper housing cover 4 using the small knob 7 Fig 2 Fig 3 2 To attach the mixing bowl ensure the control speed on OFF Place the mixing bowl 11 on the device plate and turn the mixing bowl unit in anticlockwise direction until it is fixed Fig 4 3 To attach the dough blade 12 or the ...

Страница 10: ...ents according to the available recipe from speed 1 to 9 for about 4 minutes 2 Do not exceed the maximum quantity for the mixing bowl 3 The mixer beater should be used 4 Use No longer than 4 minutes continuously at a time Blender operation instruction Place the foodstuff you wish to process into the glass jar Put the lid on the glass jar and close securely Place the measuring cup into the hole in ...

Страница 11: ...ded periods of time for example several hours or overnight as this may damage their finish Storage 1 The Mixer should be kept in a convenient position on your kitchen bench top or in an accessible cupboard 2 Ensure the power cord is unplugged and the Speed Control Dial is in the OFF position 3 Insert the mixing bowl into the Bowl Locking Recess and securely lock into place 4 To lock the motor head...

Страница 12: ...Couvercle arrière 10 Fouet classique 4 Corps principal supérieur 11 Bol de mélange 5 Indicateur LCD 12 Lame à pâte 6 Bouton de réglage 13 Lame de mixeur 7 Bouton de tige DESCRIPTION DES PARTIES DESCRIPTION DES PARTIES 1 Dosatore 4 Base del recipiente 2 Coperchio 5 Anello di tenuta 3 Recipiente di vetro 6 Base della pala 2 ...

Страница 13: ...ès de brûleurs à gaz ou électriques chauds ou où il pourrait toucher un four chaud 7 S assurer toujours que le mixeur sur socle soit complètement monté avant de le faire fonctionner Et il faut suivre rigoureusement les instructions contenues dans ce livret 8 Éviter le contact avec les parties en mouvement et les accessoires montés pendant le fonctionnement Afin de réduire le risque de blessures au...

Страница 14: ...cipale et tourner le récipient dans le sens anti horaire jusqu à ce que le récipient soit bloqué Instructions de montage 2 1 Pour ouvrir le couvercle de la partie supérieure 4 utiliser le petit bouton 7 Fig 2 Fig 3 2 Pour placer le bol de mélange s assurer que le contrôle des vitesses soit sur OFF Placer le bol de mélange sur la plaque de l appareil et tourner l unité du bol de mélange dans le sen...

Страница 15: ...e ne pas dépasser la quantité maximum 5 Utiliser le batteur à œufs 6 Ne pas utiliser pendant plus de 4 minutes sans arrêt à chaque fois Mélanger des milk shakes des cocktails ou d autres liquides 1 Mélanger les ingrédients selon la recette disponible de la vitesse 1 à la vitesse 9 pendant environ 4 minutes 2 Ne pas dépasser la quantité maximum pour le bol de mélange 3 Utiliser le batteur mélangeur...

Страница 16: ... accessoires ne trempent pas dans l eau pendant longtemps par exemple pendant des heures ou pendant toute une nuit car cela pourrait les endommager Stockage Le mixeur doit être conservé dans une position appropriée sur le banc de votre cuisine ou dans un placard accessible S assurer que le cordon de l alimentation soit débranché et que la commande de contrôle des vitesses soit en position OFF Insé...

Страница 17: ...el Rührschüssel 9 Füße 3 Hintere Abdeckung 10 Schneebesen 4 Oberteil 11 Rührschüssel 5 LCD Anzeige 12 Knethaken 6 Drehknopf 13 Flachrührer 7 Knopf im Sockel BESCHREIBUNG DER TEILE BESCHREIBUNG DER TEILE 1 Messbecher 4 Gefäßsockel 2 Deckel 5 Dichtungsring 3 Glasgefäß 6 Messersockel 2 ...

Страница 18: ...mweltgerechte Entsorgung 4 Werden die Geräte von oder in der Nähe von Kindern verwendet müssen diese unbedingt ständig beaufsichtigt werden 5 Stellen Sie den Standmixer während des Betriebs nicht an der Kante einer Arbeitsfläche oder eines Tischs auf Stellen Sie sicher dass die Oberfläche eben und absolut trocken und sauber ist Durch die während des Betriebs verursachten Vibrationen kann sich das ...

Страница 19: ...insetzen des Messersockels eng an den Gefäßsockel gepresst 2 Geben Sie die Zutaten in das Gefäß und schließen Sie das Gefäß durch Andrücken des Deckels 3 Setzen Sie den Messbecher in die Öffnung auf dem Deckel und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis er einrastet 4 Setzen Sie das Gefäß auf der Gerätebasis auf und drehen Sie es anschließend gegen den Uhrzeigersinn bis es einrastet Montageanle...

Страница 20: ...s 9 einstellen und das Eiweiß ohne Unterbrechung etwa 5 Minuten lang je nach Größe der Eier schlagen bis es steif ist 2 Höchstmenge 24 Eier 3 Für die Zubereitung von Schlagsahne 250 ml frische Sahne etwa 5 Minuten lang mit Geschwindigkeit 7 bis 9 schlagen 4 Bei Befüllen der Rührschüssel mit frischer Milch Sahne oder anderen Zutaten ist sicherzustellen dass die Höchstmenge nicht überschritten wird ...

Страница 21: ...t werden Verwenden Sie KEINE scheuernden Reinigungsmittel 7 Das Gefäß des Standmixers und die Messer können mit warmem Wasser und Geschirrspülmittel gereinigt werden Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel 8 Stellen Sie sicher dass die Geräteteile nicht über einen längeren Zeitraum zum Beispiel für mehrere Stunden oder über Nacht eingeweicht werden da dies zu ihrer Beschädigung führen kön...

Страница 22: ...tura posterior 10 Batidor de huevos 4 Cuerpo principal superior 11 Bol para mezclar 5 Indicador LCD 12 Gancho amasador 6 Selector giratorio 13 Batidor plano 7 Botón de la palanca PARTE DESCRIÇÃO PARTE DESCRIÇÃO 1 Tapa medidora 4 Base del Vaso 2 Tapa 5 Anillo de estanqueidad 3 Vaso de cristal 6 Base de la cuchilla 2 ...

Страница 23: ...to es usado por o en proximidad de niños es necesaria una supervisión cercana 5 Durante el funcionamiento no coloque la batidora de pie cerca del borde de un banco o de una mesa Asegúrese de que la superficie esté nivelada limpia y libre de agua y otras sustancias La vibración durante el funcionamiento pueden causar el desplazamiento del aparato 6 No coloque la batidora de pie encima o cerca de un...

Страница 24: ...e este modo el anillo al interior de la base del vaso se aprieta a la base del vaso al fijar firmemente la base de la cuchilla 2 Tras haber puesto lo ingredientes en el vaso fije la tapa en el vaso presionando hacia abajo 3 Introduzca la Tapa medidora en el orificio de la tapa y ajústela en sentido antihorario hasta que quede bloqueada 4 Monte el vaso con el grupo vaso en la base principal y ajúst...

Страница 25: ... durante unos 5 minutos según las dimensiones de los huevos hasta que estén a punto de nieve 2 Cantidad máxima 24 huevos 3 Para la nata montada monte 250 ml de nata fresca pasando de la velocidad 7 a 9 durante unos 5 minutos 4 Al llenar el bol con leche fresca nata u otros ingredientes asegúrese de que no se supere la cantidad máxima 5 Utilice el batidor de huevos 6 No use durante más de 4 minutos...

Страница 26: ...ambién con agua tibia y detergente NO utilice detergentes abrasivos 7 El vaso de la batidora y las cuchillas pueden lavarse con agua tibia y detergente No utilice detergentes abrasivos 8 Asegúrese de que los acoplamientos no permanezcan sumergidos en agua por mucho tiempo por ejemplo durante varias horas o toda la noche pues esto podría dañar su acabado Almacenamiento 1 La batidora mezcladora debe...

Страница 27: ...mpa posterior 10 Batedores para ovos 4 Corpo principal superior 11 Tigela de mistura 5 Indicador LCD 12 Lâminas para massa 6 Tampa frontal 13 Lâmina de mistura 7 Tampa da tigela PARTE DESCRIÇÃO PARTE DESCRIÇÃO 1 Copinho medidor 4 Base do copo 2 Tampa 5 Anel de Vedação 3 Copo de vidro 6 Base da Lâmina 2 ...

Страница 28: ...o o aparelho é usado por crianças ou perto delas é necessária uma rigorosa supervisão 5 Durante o funcionamento não colocar a batedeira perto da borda da bancada ou da mesa Certificar se que a superfície seja nivelada limpa e que não haja água ou outras substâncias A vibração durante o funcionamento pode provocar a deslocação do aparelho 6 Não colocar a batedeira em cima ou perto de fogão de gás o...

Страница 29: ...s as partes da batedeira devem ser limpadas com cuidado antes do primeiro uso Instruções para a montagem 1 1 Montar o anel de vedação do copo na base das lâminas montar a base das lâminas na base do copo e apertar o anel interno da base do copo até que a base das lâminas seja fixada firmemente 2 Após ter colocado os ingredientes no copo pressionar na tampa para fixa la 3 Inserir o copinho medidor ...

Страница 30: ... preciso usar o batedor de massa ou o misturador 6 Não usar a lâmina de massa por mais de 20 segundos seguidos na velocidade 1 ou 2 e por mais de 4 minutos seguidos na velocidade 3 7 Não usar em todo o caso por mais de 4 minutos seguidos de cada vez Batedor de claras ou de creme 1 Passar da velocidade 7 para a velocidade 9 batendo as claras por cerca 5 minutos seguidos segundo o tamanhos dos ovos ...

Страница 31: ... devem ser lavados somente com água morna e detergente líquido 6 A tigela de mistura pode ser lavada na máquina lava louça A tigela também pode ser lavada com água morna e detergente líquido NÃO usar detergentes abrasivos 7 O copo do liquidificador e as laminas devem ser lavados com água morna e detergente líquido Não usar detergentes abrasivos 8 Evitar de deixar os acessórios mergulhados em água ...

Страница 32: ... Задняя крышка 10 Венчик для яиц 4 Верхний основной корпус 11 Смесительная миска 5 LCD индикатор 12 Лезвие для теста 6 Поворотная кнопка 13 Лезвие миксера 7 Ручка вала ЧАСТЬ ОПИСАНИЕ ЧАСТЬ ОПИСАНИЕ 1 Мерный стакан 4 Основа банки 2 Крышка 5 Уплотнительное кольцо 3 Стеклянная банка 6 Основа лезвия 2 ...

Страница 33: ...зуют дети или он используется возле детей нужен постоянный надзор 5 Во время использования не ставьте миксер на краю стола Убедитесь что поверхность стола ровная чистая и свободная от воды и других веществ Вибрация во время использования может привести к движению прибора 6 Не помещайте миксер на или вблизи газовой или электрической плиты или духовки 7 Всегда убедитесь что перед использованием микс...

Страница 34: ...вия в основание банки а внутренее кольцо прикрутите наоснование банки и прикрутите основание лезвия 2 Вложив ингредиенты в банку установите крышку на банке нажав ее вниз 3 Вставьте мерный стакан в отверстие крышки и поверните его против часовой стрелки до упора 4 Установите банку на главном основании а также поверните банку в направлении против часовой стрелки до упора Инструкция по сборке 2 1 Отк...

Страница 35: ...от 7 до 9 взбейте яичные белки без остановки в течение 5 минут в зависимости от размера яиц пока они станут достаточно густыми 2 Максимальное количество 24 яиц 3 Для сливок взбейте 250 мл свежих сливок со скоростью от 7 до 9 в течение 5 минут 4 При заполнении миски со свежими ингредиентами молока сливок или другого пожалуйста убедитесь что максимальная количество не превышено 5 Используйте венчик ...

Страница 36: ... моющие средства 7 Банку блендера и лезвия можно очистить под теплой водой и с моющим средством Не используйте абразивные моющие средства 8 Убедитесь чтобы приспособления не были в воде в течение длительного периода времени например несколько часов или на всю ночь так как это может повредить их отделку Хранение 1 Миксер нужно хранить в удобном положении на верхней полке кухни или в легко доступном...

Страница 37: ...ato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a duração de 12 meses e está subordinada à apresentação de uma cópia de idóneo documento fiscal ou fatura co...

Страница 38: ......

Отзывы: