background image

IT

EN

FR

DE

ES

PT

RU

uso y mantenimiento

manuale istruzioni

EASY

012V

00

use and maintenance

emploi et entretien

benutz und Wartungsanleitung

uso e manutenção

использовани

и

 

техобслуживани

e

HBS220JS-250-

300-300L

Содержание EasyLine HBS220JS

Страница 1: ...N FR DE ES PT RU uso y mantenimiento manuale istruzioni EASY012V00 use and maintenance emploi et entretien benutz und Wartungsanleitung uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe HBS220JS 250 300 300L ...

Страница 2: ...spositivo pressaprodotto E1 per mantenere fermo il prodotto da affettare F Gruppo affilatura è equipaggiato con due mole abrasive e serve per affilare la lama di taglio INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO CONSERVARE LE ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti informazioni per il montaggio il funzionamento e la manutenzione Le indicazioni generali di ...

Страница 3: ...ndo la macchina non è in uso e scollegare il cavo di alimentazione Interrompere l uso della macchina e scollegarne il cavo di alimentazione prima di pulirla Se vengono rilevati guasti o anomalie il funzionamento dell affettatrice deve essere interrotto Controllare regolarmente il coprilama la di tavola di carico della carne la lama e le altre parti serrate o taglienti La carne congelata non può es...

Страница 4: ... del posizionatore in posizione di zero 8 E ora possibile rimuovere le fette e il prodotto Affilatura della lama 1 Affilare la lama ogniqualvolta lo spessore di taglio risulta irregolare o le fette non vengono tagliate in modo intero 2 Pulire il filo della lama prima dell affilatura 3 Estrarre l affilatoio e lubrificarne le aste 4 Estrarre l affilatoio e ruotarlo di 180º abbassare la mola destra c...

Страница 5: ...artenza d è opportuno lubrificare la testa ogni settimana senza applicare un eccessiva quantità di olio Pulizia 1 Spegnere la macchina e togliere l alimentazione prima di ogni intervento di pulizia Assicurarsi inoltre di riportare il regolatore dello spessore di taglio nella posizione di zero 2 Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi Non utilizzare spazzole o utensili di altro tipo che possano ...

Страница 6: ...ed in place F Sharpening unit it is equipped with to abrasive disks and is used to sharpen the cutting blade SAFETY INFORMATION READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAVE THIS INSTRUCTION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble operate or install the product This manual contains important information about the assembly operation and maintenance Gener...

Страница 7: ...ical departments and electric parts Please turn off all switches when not operate and unplug Please stop operate and unplug when workman clean the machine Must to stop the machine operate when find the machine operate unusually Often to check blade cover table loading meat slice and other parts whether tight or damage Can not cut the frozen meat below the temperature of 6 Please attach the manual ...

Страница 8: ...g positioner head back to the original position 8 You can now move away the slices and the product Blade Sharpening 1 You ought to sharpen the blade when the slice thickness not even or the slices broken not piece 2 Clean the edge of blade before sharpening 3 Pull the sharpener out and lubricate the sharpener axles as it works well 4 Pull the sharpener out and turn 180º press the right side stone ...

Страница 9: ...ad too much oil Cleaning 1 Always turn off and unplug the machine before cleaning and make sure to turn the slice thickness regulator to zero position 2 Never use any chemical or abrasive products Do not use a brush or any other type of utensils instrument which could damage the different piece of the slicer 3 Use a damp cloth in detergent to clean the machine thin and dry Make sure to clean the m...

Страница 10: ...tenir l aliment à trancher F Groupe d aiguisage Est équipé de deux ressorts abrasifs et sert à aiguiser la lame Consignes de sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des informations importantes pour l installation l exploitation et l entretien Les consignes de sécurité générales sont présentées dans les premières pages du manuel Conserv...

Страница 11: ...mager les parties mécaniques et électriques Pendant les périodes d inutilisation arrêtez l appareil et débranchez le Lors du nettoyage vous devez arrêter et débrancher l appareil Si vous détectez une défaillance de l appareil arrêtez immédiatement son utilisation Vérifiez souvent le couvercle de la lame le plateau de chargement de viande la trancheuse et les autres pièces pour vous assurer qu elle...

Страница 12: ...er les tranches et le produit Affûtage de la lame 1 Vous devez affûter la lame lorsque vous constatez que l épaisseur des tranches n est pas égale ou lorsque les tranches se cassent s2 Nettoyez l extrémité de la lame avant de l affûter 3 Retirez l affûteur et lubrifiez les essieux afin de garantir leur fonctionnement 4 Retirez l affûteur et tournez le à 180º appuyez sur la pierre du côté droit pou...

Страница 13: ...nt de le nettoyer et veillez à placer le régulateur d épaisseur de la trancheuse en position zéro 2 N utilisez jamais de produits chimiques ou abrasifs N utilisez pas de brosse ou autre type d outil qui risquerait d endommager les différentes pièces de la trancheuse 3 Utilisez un tissu humide avec du détergent pour nettoyer la machine et essuyez Veillez à nettoyer entièrement la machine tous les j...

Страница 14: ...inem Produktniederhalter E1 zum Blockieren des aufzuschneidenden Produkts ausgestattet F Schleifgruppe mit zwei Schleifscheiben ausgestattet zum Schleifen der Schneideklinge SICHERHEITSINFORMATIONEN LESEN UND VERSTEHEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Das vorliegende Handbuch enthält wichtige Informationen in Bezug auf Zusammenbau Betrieb und Wartung Auf den er...

Страница 15: ... Teilen kommen Wenn das Gerät nicht verwendet wird sind alle Schalter auszuschalten und der Netzstecker zu ziehen Während der Reinigung des Gerätes ist der Betrieb einzustellen und der Netzstecker zu ziehen Werden Unregelmäßigkeiten im Betrieb der Maschine festgestellt ist diese unverzüglich abzuschalten Die Klingenabdeckungen Fleischzufuhrplatte die Schneidvorrichtung und andere Teile sind regelm...

Страница 16: ...e Klinge jedes Mal schleifen wenn die Schnittdicke unregelmäßig ist oder die Scheiben beim Schneiden zerfallen 2 Vor dem Schleifen die Schnittflächen der Klinge reinigen 3 Die Schleifvorrichtung herausziehen und die Achsen der Schleifvorrichtung schmieren 4 Die Schleifvorrichtung herausziehen und um 180º drehen den rechten Schleifstein mit dem Finger nach unten drücken und die Schleifvorrichtung i...

Страница 17: ...eringe Mengen Öl aufzutragen Verwendung der grillfunktion 1 Vor der Reinigung muss die Maschine immer ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden außerdem ist sicherzustellen dass die Schnittbreitenregulierung auf Null gestellt wurde 2 Niemals chemische oder scheuernde Produkte verwenden Keine Bürsten oder andere Gegenstände zum Reinigen verwenden welche die Komponenten der Schneidemaschine b...

Страница 18: ...a el producto que se corta F Grupo afilador posee dos muelas abrasivas y sirve para afilar la cuchilla de corte INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Por favor lea y comprenda enteramente este manual antes de intentar montar hacer funcionar o instalar el producto Este manual contiene información importante sobre el montaje el fu...

Страница 19: ...Por favor apague todos los interruptores y desenchufe el aparato cuando no esté en uso Por favor apague el aparato y desenchúfelo durante la limpieza Pare el aparato si nota un funcionamiento anómalo de la máquina Controle frecuentemente que las cuchillas la tolva para la carne y otras piezas no estén dañadas No corte carne congelada por debajo de 6 Por favor adjunte este manual al vender el apara...

Страница 20: ...e la cabeza vuelva a su posición original 8 Ahora es posible extraer el producto Consejos ùtiles 1 Afile la cuchilla cuando el espesor del corte empiece a no ser uniforme o el producto se rompa en trocitos 2 Limpie el borde de la cuchilla antes de afilarla 3 Extraiga el afilador y lubrique los ejes para que funcione bien 4 Extraiga el afilador y gírelo de 180º empuje la piedra en el lado derecho h...

Страница 21: ...asiado aceite Limpieza 1 Apague siempre y desenchufe la máquina antes de la limpieza y asegúrese de haber girado el regulador del espesor de corte en posición cero 2 Nunca use productos químicos o abrasivos No use un cepillo o cualquier otro utensilio que podría dañar las diferentes piezas de la cortadora 3 Use un paño seco con detergente para limpiar la máquina Limpie completamente la máquina tod...

Страница 22: ...egurar o produto E1 que se deseja fatiar F Grupo afiação possui duas molas abrasivas e serve para afiar a lâmina de corte INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA LER E COMPREENDER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO GUARDAR AS INSTRUÇÕES Por favor ler e compreender por inteiro este manual antes de tentar montar usar ou instalar o produto Este manual contém informações importantes sobre a montagem funcionamento e ma...

Страница 23: ... geral quando não estiver a trabalhar e desligar a máquina da corrente Por favor desligar o interruptor geral e desligá la da corrente quando estão em curso operações de limpeza Em caso de funcionamento de modo estranho é necessário desligar a máquina Controlar a cobertura da lâmina o tabuleiro da carne e as outras partes para ver se estão bem fixas e em boas condições Não cortar carne congelada c...

Страница 24: ...posição original 8 Agora é possível remover as fatias e o produto Afiar a lamina 1 A lâmina deve ser afiada sempre que a espessura de corte é irregular ou as fatias não são cortadas completamente 2 Limpar a extremidade da lâmina antes de afiar 3 Extrair o afiador e lubrificar os eixos até que funcione bem 4 Extrair o afiador e girá lo em 180º pressionar o lado direito da pedra usando o dedo e depo...

Страница 25: ...limpar certificar se que o regulador de espessura de corte esteja na sua posição inicial 2 Nunca usar produtos químicos ou abrasivos Não usar escovas ou qualquer outro tipo de instrumento que poderá danificar as diferentes partes do fatiador 3 Usar uma pano húmido embebido em detergente para limpar a máquina em seguida secá la Certificar se que a máquina seja limpa todos os dias 4 Remover a cobert...

Страница 26: ...укта F Узел заточки оснащен двумя точильными камнями и служит для заточки ножа ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ РУКОВОДСТВО СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО Пожалуйста перед тем как собирать использовать или устанавливать прибор внимательно прочитайте Данное руководство содержит важную информацию о сборке использовании и техническому обслуживанию миксера Ин...

Страница 27: ... поражению электрическим током и повреждению механических или электрических частей Когда не используется выключите все переключатели и отключите провод питания из розетки Когда специалист очищает устройство прекратите работу и отключите его Заметив любые признаки непривычной работы немедленно выключите устройство Часто проверяйте крышку лезвия доску подачи мяса и другие части для повреждений Нельз...

Страница 28: ...ивое лезвие а После использования высушите лезвие сухой тканью б Размажьте растительное масло на краях лезвия сухой тканью в Точите лезвие каждый день чтобы предотвратить ржавчины 2 Смазка направляющей а Снимите вместилище и очистите грязь от направляющей сухой тканью б Смажьте пальцем поверхность направляющей в Смазку направляющей рекомендуется выполнять раз в неделю 3 Смазка валика толкача а Спе...

Страница 29: ...могут повредить различные части устройства 3 Для очистки устройства используйте влажную ткань смоченную в моющем средстве Полную очистку устройства необходимо выполнять после каждого использования 4 При очистке держите крышку лезвия подальше от лезвия также необходимо очистить вместилище продуктов 5 Предупреждения для очистки лезвия 6 Перед очисткой наденьте защитные перчатки 7 Не прикасайтесь к р...

Страница 30: ...rato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a duração de 12 meses e está subordinada à apresentação de uma cópia de idóneo documento fiscal ou fatura c...

Отзывы: