background image

11

D

INSTALLIEREN DES FILTREAU COMBI PF20; SIEHE ABBILDUNG 2

1.  Legen Sie den genauen Platz für den Filter fest und platzieren Sie ihn auf einem stabilen, ebenen Unterboden.
2.  Den Filter hinter der Pumpe an der vorgesehenen Stelle platzieren. Dabei darauf achten, dass der maximale 

Wasserstand im Teich nie höher sein darf als die Auslässe des Filters.

3.  Den oberen Teil des Filters abnehmen und die Bewegtbett-Biokammer mit Filtermaterial (ca. 100 l) füllen.
4.  Die Luftpumpe (min. 40 l/h) mit der Tülle (D) verbinden.
5.  Den oberen Teil des Filters wieder aufsetzen.
6.  Den Auslass der Pumpe mit dem Einlass des Filters verbinden; dazu (eine) Hochdruck-PVC- und /oder flexible 

Muffe(n) verwenden.

7.  Die Auslässe des Filters mit der Rücklaufleitung des Teiches verbinden (siehe auch 

INSTALLIEREN DER  

HOCHDRUCKPUMPE

).

8.  Teich füllen, bis das maximale Wasserspiegelniveau erreicht ist. (Siehe Durchflussschema Seite 5).
9.  Deckel (E) wieder auf dem Gehäuse (F) anbringen.
10. Jetzt die Stecker der Geräte in die richtigen Steckdosen an Steuerbox (G) stecken. 

(Siehe Markierungen an der Steuerbox (G)).

11.  Jetzt den Stecker (H) von Steuerbox (G) in die dafür vorgesehene Steckdose stecken und alles durch  

Drehen von Schalter (I) einschalten.

12. Warten, bis die Pumpe den Filter ganz gefüllt hat.
13.  Jetzt alle Rohre, Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen
14. Drucktaste (J) 10 Sekunden eingedrückt halten, so dass der Motor und die Hochdruckpumpe aktiviert werden.
15.  Noch einmal alle Rohre, Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
16. Nach ca. 20 bis 30 Minuten muss sich der Spülzyklus automatisch wiederholen.
17.  Ist die Wartezeit länger, kann die Höhe des Schwimmers (K) angepasst werden. 

(ACHTUNG! In der ersten Zeit nach dem Installieren/Einsatz des Filters kann der Spülzyklus sehr kurz sein;  
mit abnehmender Verschmutzung/abnehmenden Schwebeteilchen verlängert er sich allmählich auf 20 bis 30 
Minuten. Beim Einstellen von Schwimmer (K) /Öffnen von Deckel (E) muss die Stromzufuhr grundsätzlich  
unterbrochen sein). 

WARTUNG & DEMONTAGE; SIEHE ABBILDUNG 2/3

Das Gerät muss mindestens einmal im Monat gewartet werden. Für die Wartung muss die Stromzufuhr  
unterbrochen werden. Die Siebplatte muss auf Abnutzungen untersucht werden.

1.  Stromzufuhr unterbrechen und Leitungen abtrennen.
2.  Dafür sorgen, dass das Wasser aus dem Gehäuse (F) abfließen kann.
3.  Die ganze Trommel (L) mit der Hand eine Umdrehung drehen und auf Verschleiß untersuchen.  

Falls erforderlich Siebplatte (M) austauschen (siehe Abschnitt 

AUSTAUSCHEN DER SIEBPLATTE

).

4.  Untersuchen Sie auch die Ablaufrinne (N) auf eine mögliche Anhäufung von Schwebealgen/Schmutz.
5.  Den Deckel wieder auf dem Gehäuse (F) anbringen und Stecker (H) wieder in die Steckdose stecken.

BYPASS “COMBI PF20” AKTIVIEREN:

Bei einer Behandlung oder einem Problem kann die Trommel mithilfe des Bypass kurzgeschlossen werden.

BYPASS AKTIVIEREN:

1.  Controlbox ausschalten. 
2.  2x rote Kappe aus Trennwand entfernen. 
3.  Umwälzpumpe in 230-V-Steckdose.

Содержание COMBI PF20

Страница 1: ...COMBI PF20 LOW MAINTENANCE FILTER SYSTEM ...

Страница 2: ...2 1 C A1 A B ...

Страница 3: ...3 2 K I D H G J F E ...

Страница 4: ...uild in height Water level equal to 2x outlet 2 Use both entries 3 Do not exceed the maximum water flow 4 Keep the water level on the same height by continuous water refresh TERMS OF USE 3 L R 2x Q 5x N F M O P ...

Страница 5: ...TENTION Install the high pressure pump in an anhydros location Do not install it directly on the filterfloor Pond pump High pressure pump Ball valve Check valve FLOWCHART Max Waterlevel Pump Fed IN OUT POND ...

Страница 6: ...ratures outside these limits the device must be fully isolated from the water circuit Before commissioning check the entire device mains lead and plug for damage If damage is found the device may not be used Have the damage assessed by the dealer The device may only be switched on when there is sufficient water flow When opening the lid maintenance cover the power to the device control box must al...

Страница 7: ...ons for leaks 16 After about 20 to 30 minutes the rinse cycle should be repeated automatically 17 For longer delays you can adjust the height of the float K PLEASE NOTE Immediately after the filter is installed used the rinse cycle may be very short and will increase in length as the contamination floating debris decreases up to a cycle of 20 to 30 min When adjusting the float K opening the cover ...

Страница 8: ... drain out of the filter 3 Turn the drum L by hand until the fastening strip O and hose clamps P are pointing upwards 4 Now remove the screws Q from the fastening strip O 5 Loosen the hose clamps P 6 Remove the drain channel N by unscrewing the two mounting screws R at the front 7 Now remove the screen panel M and replace it with a new one 8 Tighten the hose clamps P and fastening strip O again Th...

Страница 9: ...art No 3000069 Part No 3000098 Part No 3000027 Part No CO00001 Part No 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Screen panel standard 1140x398mm Screen panel high flow 1140x398mm Float set complete Stainless steel bracket for float Silicone seal Stainless steel hose clamp Universal grommet 110mm Air diffuser GB ...

Страница 10: ...legung des Kabels in Schlaufen Das Gerät ist für Süßwasser geeignet Das Gerät ist für Wassertemperaturen von 4 bis 40 Celsius geeignet Bei Temperaturen außerhalb dieser Grenzen muss das Gerät ganz vom Wasserkreislauf getrennt werden Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät das Netzkabel und den Stecker auf Beschädigungen untersuchen Bei Beschädigungen darf das Gerät nicht benutzt werden Die Besc...

Страница 11: ... halten so dass der Motor und die Hochdruckpumpe aktiviert werden 15 Noch einmal alle Rohre Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen 16 Nach ca 20 bis 30 Minuten muss sich der Spülzyklus automatisch wiederholen 17 Ist die Wartezeit länger kann die Höhe des Schwimmers K angepasst werden ACHTUNG In der ersten Zeit nach dem Installieren Einsatz des Filters kann der Spülzyklus sehr kurz sein mit ...

Страница 12: ...eitungen abtrennen 2 Dafür sorgen dass das Wasser aus dem Filter abfließen kann 3 Trommel L mit der Hand drehen bis der Befestigungsstreifen O und die Schlauchschellen P nach oben weisen 4 Jetzt die Schrauben Q aus dem Befestigungsstreifen O drehen 5 Die Schlauchschellen P lösen 6 Ablaufrinne N entfernen Dazu die 2 Befestigungsschrauben R an der Vorderseite lösen 7 Jetzt kann die Siebplatte M abge...

Страница 13: ...lnummer 3000069 Artikelnummer 3000098 Artikelnummer 3000027 Artikelnummer CO00001 Artikelnummer 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Siebplatte Standard 1140x398mm Siebplatte High Flow 1140x398mm Schwimmer Satz vollständig Edelstahl Bügel für Schwimmer Silikon Dichtung Edelstahl Schlauchschelle Universal Durchführung 110mm Luftverteiler ...

Страница 14: ...de l eau douce L appareil convient pour une plage de température de 4 à 40 degrés Celsius Si les températures sortent de cette plage l appareil doit être totalement isolé du circuit d eau Avant la mise en service assurez vous que l appareil complet le câble de réseau et la fiche ne présentent pas de dommages En cas de dommages il est interdit d utiliser l appareil Faites évaluer les dommages par l...

Страница 15: ...sorte que le moteur et la pompe haute pression soient activés 15 Contrôlez à nouveau l étanchéité de l ensemble des conduites flexibles et raccords 16 Après 20 à 30 minutes le cycle de rinçage doit se répéter automatiquement 17 Si le temps d attente est plus long adaptez la hauteur du flotteur K ATTENTION Au début après l installation l utilisation du filtre le cycle de rinçage peut être très cour...

Страница 16: ...obturez la tuyauterie 2 Faites en sorte que l eau puisse s écouler hors du filtre 3 Faites tourner le tambour L à la main jusqu à ce que la languette de fixation O et les colliers de serrage P soient dirigés vers le haut 4 Retirez les vis Q de la languette de fixation O 5 Desserrez les colliers de serrage P 6 Déposez la gouttière d évacuation N en desserrant les 2 vis de fixation R à l avant 7 Dép...

Страница 17: ...040 Référence 3000069 Référence 3000098 Référence 3000027 Référence CO00001 Référence 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Tamis standard 1140 x 398 mm Tamis High Flow 1140 x 398 mm Kit de flotteur complet Bride inox pour flotteur Étanchéité silicone Collier de serrage inox Passage universel 110 mm Diffuseur d air F ...

Страница 18: ...1 voor lusvorming van het netsnoer Het apparaat is geschikt voor zoet water Het apparaat is geschikt voor watertemperaturen van 4 40 graden Celsius Bij optredende temperaturen buiten deze grenzen dient het apparaat volledig van het watercircuit te worden afgesloten Vóór ingebruikname het gehele apparaat netsnoer en stekker op schade controleren Bij beschadigingen mag het apparaat niet gebruikt wor...

Страница 19: ...nogmaals alle pijpleidingen slangen en aansluitingen op lekkages 16 Na ongeveer 20 a 30 minuten dient de spoelcyclus automatisch herhaald te worden 17 Bij langere wachttijden kunt u de hoogte van de vlotter K aanpassen LET OP In de beginperiode na de installatie gebruiken van het filter kan de spoelcyclus erg kort zijn Dit zal naarmate de vervuiling het zweefvuil afneemt steeds langer worden tot e...

Страница 20: ...er kan weglopen 3 Draai met de hand de trommel L rond totdat de bevestigingsstrip O en slangklemmen P naar boven wijzen 4 Draai nu de schroeven Q uit de bevestigingsstrip O 5 Ontkoppel de slangklemmen P 6 Verwijder de afvoergoot N door de 2 bevestigingsbouten R los te draaien aan de voorzijde 7 Verwijder nu het zeefpaneel M en vervang het door een nieuwe 8 Bevestig de slangklemmen P en bevestiging...

Страница 21: ...3000040 Artikelnummer 3000069 Artikelnummer 3000098 Artikelnummer 3000027 Artikelnummer CO00001 Artikelnummer 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Zeefpaneel standaard 1140x398mm Zeefpaneel High Flow 1140x398mm Vlotterset compleet RVS beugel tbv Vlotter Siliconen afdichting RVS Slangklem Universele doorvoer 110mm Luchtschotel ...

Страница 22: ...ector El dispositivo es apto para agua dulce El dispositivo es apto para temperaturas de agua de 4 ºC a 40 ºC En caso de temperaturas fuera de estos márgenes el dispositivo debe desconectarse del circuito de agua Antes de ponerlo en funcionamiento comprobar si el dispositivo el cable o el conector están dañados En caso de daños no usar el dispositivo Dejar que el distribuidor evalúe los daños El a...

Страница 23: ...mangueras y conexiones tenga fugas 16 Después de unos 20 30 min se repetirá de manera automática el ciclo de enjuague 17 En caso de tiempos de espera más largos se puede ajustar la altura del flotador K ATENCIÓN En el periodo inicial tras la instalación o utilización del filtro puede que el ciclo de enjuague sea corto A medida que se va eliminando la suciedad se volverá más largo hasta alcanzar lo...

Страница 24: ... pueda salir del filtro 3 Girar con la mano el tambor L hasta que el clip O y las abrazaderas de tubo P apunten hacia arriba 4 Desatornillar los tornillos Q del clip O 5 Desacoplar las abrazaderas de tubo P 6 Quitar la canaleta de descarga N desatornillando las 2 tuercas de bloqueo R en la cara delantera 7 Quitar el filtro de panel M y cambiarlo por uno nuevo 8 Fijar otra vez las abrazaderas de tu...

Страница 25: ...00098 Pieza n º 3000027 Pieza n º CO00001 Pieza n º 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Filtro de panel estándar de 1140x398mm Filtro de panel High Flow de 1140x398mm Juego completo de flotadores Gancho de acero inoxidable para el Flotador Sellador de silicona Abrazadera de manguera de acero inoxidable Paso universal de 110mm Difusor de aire ES ...

Страница 26: ... wenn sich die Verkabelung nicht im Originalzustand befindet Garantieansprüche werden nur bearbeitet wenn das Produkt mit einem gültigen datierten Kaufbeleg franko beim Lieferanten vorgelegt wird Der Lieferant haftet nicht für durch unsachgemäßen Einsatz oder Ausfall des Geräts entstandenen Schaden einschließlich Folgeschaden Forderungen im Zusammenhang mit Transportschäden am Gerät und oder Teile...

Страница 27: ... franco bij de leverancier wordt aangeboden De leverancier houdt zich niet aansprakelijk voor schade inclusief eventuele vervolgschade ontstaan door verkeerd gebruik of uitval van het apparaat Claims in verband met transportschade aan het apparaat en of onderdelen ervan worden alleen in behandeling genomen wanneer de beschadiging binnen 24 uur schriftelijk wordt aangemeld bij de dealer TÉRMINOS DE...

Страница 28: ...Made in The Netherlands SRB1217 ...

Отзывы: