background image

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

17 

PT 

 

Notas sobre este manual 

Antes da primeira utilização, por favor leia as instruções e se familiarizar com o dispositivo. Siga 
sempre as instruções de segurança para o uso adequado e seguro. 
 

Indicações de Uso

 

A série do FIAP Aqua Active Mini SET, referido equipamento adicional pode ser usado apenas para o 
bombeamento de água da lagoa normal para fontes e chafarizes. O dispositivo apenas pode ser 
operado a uma temperatura de água de 4° C a +35° C e com uma tensão nominal de acordo com o 
tipo de placas. 
 

O uso inadequado

 

Isso não pode ocorrer sob condições normais de uso e os perigos da manipulação indevida deste 
dispositivo para as pessoas. Com o uso indevido de invalidar a responsabilidade de nossa parte, e 
usar o produto. 
 

Declaração CE de 

Para os efeitos da EMC CE (89/336/EEC) e da Directiva de Baixa Tensão (73/23/EEC) Declaramos 
conformidade. As seguintes normas harmonizadas foram aplicados: 
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Segurança 
Por razões de segurança, as crianças menores de 16 anos e pessoas que não podem 
reconhecer possíveis perigos ou que não estão familiarizados com este manual, não use este 
produto! 

Guarde estas instruções com cuidado! Quando os donos de mudança dar as instruções sobre. Todo o 
trabalho nesta unidade deve ser realizado somente em conformidade com estas instruções. A 
combinação de água e eletricidade não pode levar a regulamentação sobre ligado ou mal a um perigo 
grave para a vida ea integridade física. Utilize o dispositivo apenas se não houver pessoas na água! 
Antes de chegar na água, desligue sempre o poder de todos os dispositivos na água. Compare os 
dados elétricos do fornecimento de energia com a etiqueta na embalagem ou no dispositivo. 
Certifique-se de que o dispositivo é protegido por um dispositivo de corrente residual com uma 
corrente nominal residual de 30 mA no máximo. Utilize o aparelho apenas a uma tomada devidamente 
instalada. Mantenha o cabo de alimentação e todos os pontos de conexão seco! Lay proteger o cabo, 
de modo que os danos são excluídos. Só use cabos, instalações, adaptadores, extensão ou cabos de 
conexão com aterradas, que são aprovados para uso externo. Não transportar ou puxar o 
equipamento para o cabo! O cabo de alimentação não pode ser substituído. Quando o cabo é 
danificado, a unidade deve ser descartada. Instalações elétricas em lagos de jardim tem de cumprir os 
regulamentos nacionais e internacionais. Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes 
relacionadas, se esta é explicitamente mencionada no manual de instruções. Nunca faça alterações 
técnicas para o dispositivo. Apenas peças originais e acessórios para o dispositivo para usar. Já 
reparações efectuadas apenas por centros de serviços autorizados. Não opere o aparelho sem água! 
Nunca use a bomba para líquidos com exclusão da água! Em caso de dúvidas ou problemas, entre 
em contato com a sua segurança a um eletricista qualificado! 
 
 
 
 

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

18 

Montagem e instalação 

T-conector parafusos para as bocas, bicos parafusos tubo para o entroncamento. Bocal e 
Springbrunnendüse quero estragar o tubo de bico. No entroncamento, no lado de saída pode ser 
ligado através do redutor e a mangueira com degraus de uma mangueira. A unidade na lagoa de uma 
posição horizontal sobre uma empresa, livre de lama de superfície, de modo que fique completamente 
coberta com água (até 1,3 m abaixo do nível da água). 
 

Comissionamento 
Atenção! A unidade nunca deve ser operada sem água! 

O aparelho liga automaticamente quando a conexão de energia. Alinhar o tubo do bocal. A altura da 
fonte e do fluxo de água no lado de saída da T-junção, você pode configurar cada um deles com um 
controlador. Para ligar à rede eléctrica. 
 

Limpeza 

Atenção! Antes de limpeza e manutenção, desligue sempre o cabo de alimentação! 
Tubo de bico com T-conector e desapertar a torneira. Abra copo do filtro e remova a bomba. 
Desaperte e retire a tampa da bomba de impulsor. Todas as peças com água limpa e uma escova. 
Montar após a limpeza da bomba na ordem inversa. Mangueira de ligação, de modo que eles serão 
esmagados. 
 

Armazenamento / invernada 

No Frost, o dispositivo deve ser desinstalado. Fazer uma limpeza completa, verifique a unidade de 
danos e mantê-lo no cruzamento ou cheia e geada. A ficha não deve ser inundada! 
 

Peças de desgaste

 

O rotor é um item de consumo e não é coberto pela garantia. 
 

Disposição 

O dispositivo deve ser eliminado de acordo com os regulamentos nacionais. Pergunte ao seu 
revendedor. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание Aqua Active Mini SET

Страница 1: ...g Förderleistung H max Nennspannung Art No Specification Max Flow Rate Rated Voltage 2714 FIAP Aqua Active Mini SET 650 650 l h 1 10 m 230 V 50 60 Hz 2715 FIAP Aqua Active Mini SET 1 000 1 000 l h 1 70 m 230 V 50 60 Hz 2716 FIAP Aqua Active Mini SET 2 000 2 000 l h 3 00 m 230 V 50 60 Hz 2717 FIAP Aqua Active Mini SET 3 000 3 000 l h 3 50 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungsaufnahme Anschluss Drucksei...

Страница 2: ...Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu entsorgen Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entspreche...

Страница 3: ...The power connection cable of this unit cannot be replaced If the cable is damaged the entire unit has to be disposed of Electrical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Never carry out technical changes to the u...

Страница 4: ...r que des câbles réservés à une utilisation en extérieur Ne pas porter ni tirer l appareil par le câble de raccordement La ligne de raccordement au réseau de cet appareil ne peut être remplacée Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement de la ligne Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne jamais ou...

Страница 5: ... trek het apparaat niet aan de kabel De stroomkabel van dit apparaat kan niet worden vervangen Als de kabel beschadigd is moet u het apparaat weggooien Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen daarvan nooit open als daar in de gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk op gewezen ...

Страница 6: ...para el empleo a la intemperie No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión La línea de alimentación de red de este equipo no se puede renovar Deseche el equipo en caso que se haya dańado la línea Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser...

Страница 7: ...ssa a terra che sono approvati per uso esterno Non portare o tirare l apparecchio al cavo Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Quando il cavo è danneggiato l apparecchio deve essere eliminata Impianti elettrici a laghetti da giardino devono rispondere alle normative internazionali e nazionali Non aprire mai il case del dispositivo o delle sue parti correlate se ciò è esplicitamente m...

Страница 8: ...ábelek földelt amelyeket jóváhagyott kültéri használatra Ne hordozza vagy húzza a készüléket a kábel A tápkábel nem lehet cserélni Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Villamos berendezések a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások Soha ne nyissa ki a készülék házát vagy a kapcsolódó alkatrészek ha ezt kifejezetten megemlítik a használati útmutatóban Soha tec...

Страница 9: ...exão com aterradas que são aprovados para uso externo Não transportar ou puxar o equipamento para o cabo O cabo de alimentação não pode ser substituído Quando o cabo é danificado a unidade deve ser descartada Instalações elétricas em lagos de jardim tem de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes relacionadas se esta é explicitamente menci...

Страница 10: ...ış kablolar tesisat bağdaştırıcıları uzatma veya bağlantı kabloları kullanın Kablo ekipman taşımak veya çekme değil Güç kaynağı kablosu değiştirilemez Kablosunun hasar gördüğünde cihaz atılmalıdır Bahçe havuzları Elektrik tesisatları uluslararası ve ulusal mevzuata uygun olmalıdır Bu açıkça Kullanma talimatlarında belirtilen ise cihaz veya ilgili kısımlarının muhafazasını kesinlikle açmayın Cihaza...

Страница 11: ...adoitettu jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedä laitteita kaapelin Virtajohto ei voi vaihtaa Kun kaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähköasennukset klo puutarhalammikoissa on täytettävä kansainväliset ja kansalliset säädökset Älä koskaan avaa laitteen koteloa tai sen liittyvät osat jos tästä on erikseen mainittu käyttöohjeissa Koskaan tehdä teknisiä muutoksia laitteeseen ...

Страница 12: ...ängning eller anslutningskablar med jordade som är godkända för utomhusbruk Inte bära eller dra utrustningen till kabeln Nätsladden kan inte ersättas När kabeln är skadad skall apparaten kasseras Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla internationella och nationella bestämmelser Öppna aldrig höljet på enheten eller dess relaterade delar om detta uttryckligen nämns i bruksanvisningen Aldr...

Страница 13: ...ngen beskyttet så den ikke kan beskadiges Brug kun kabler der må anvendes udendørs Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsleningen Nettilslutningsledningen til dette apparatat kan ikke udskiftes Hvis ledningen beskadiges skal apparatet bortskaffes Elektriske installationer til havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Åbn aldrig apparatets hus eller deti...

Страница 14: ...a w niekorzystnych warunkach atmosferycznych Nie podnosić nie ciągnać urządzebia za kabel przyłączeniowy Przewodu łączącego z siecią nie można wymienić W razie uskodzenia przewodu sieciowego należ y usunać całe urządzenie Instalacje elektryczne stawów ogrodowych musza spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołow otwierać tylko...

Страница 15: ... sitové vedení tohozo přistroje nelze vyměnit Při poškození přivodniho kabelu se přistroj musí zlikvidovat Elektrické instalace na zahradních rybníčcich musi odopovídat mezinárodním a národnim ustanovením pro zřizovatele Neotevírejte nikdy křyt zařizeni nebo části přislušenstvi pokud to neni vysloveně uvedeno v pokynech Návodu k použití Nikdy neprovádějte technické změny na zařizení Používejte pro...

Страница 16: ...электрический кабель Электрический провод не подлежит замене Если провод поврежден насос следует утилизировать целиком Электрические установки садовых прудов должны отвечать международным и национальным инструкциям для монтажников Никогда не открывайте корпус насоса или его компонентов если это специально не указано в инструкции по эксплуатации Никогда не проводите технические изменения насоса Исп...

Страница 17: ...зширення або підключення кабелю із заземленням які схвалені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть обладнання на кабель Шнур живлення не може бути замінений Якщо кабель пошкоджений прилад повинен бути знищений Електричні установки на садових ставків повинні відповідати міжнародним і національним нормам Ніколи не відкривайте корпус пристрою або його деталей вузлів якщо це пря...

Страница 18: ...ortaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Cablul de alimentare al acestei unităţi nu poate fi înlocuit Dacă apar defecţiuni la cablu trebuie evacuată întreaga unitate Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu deschideţi niciodată carcasa unităţii sau componentele sale anexe dec...

Страница 19: ...ързващите кабели със заземени които са одобрени за употреба на открито Не носят или го дръпнете оборудването на кабела Захранващия кабел не може да бъде заменен Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електрически инсталации в градинските езерца трябва да отговарят на международните и националните разпоредби Никога не отваряйте корпуса на устройството или свързаните с него части ако...

Отзывы: