background image

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

15 

HU 

 

Megjegyzések a jelen kézikönyvben 

Az els

ő

 használat el

ő

tt, kérjük, olvassa el az utasításokat, és ismerkedjen meg a készülékkel. Mindig 

tartsa be a biztonsági el

ő

írásokat a helyes és biztonságos használatára. 

 

Felhasználási 

A sorozat FIAP Aqua Active Mini SET említett további berendezése: csak akkor használható a 
szivattyúk normál tó víz szök

ő

kutak és szök

ő

kutak. A készülék csak üzemeltetni vízh

ő

mérsé4° 

C-tól +35° C-on és egy névleges feszültséggel típusuk szerint lemez. 
 

Szakszer

ű

tlen használat

 

Ez nem fordulhat el

ő

 normál használat és veszélyeket a nem megfelel

ő

 kezelése az eszköz az 

emberek számára. A helytelen használat érvényteleníti a felel

ő

sséget a részünkr

ő

l, és használja a 

terméket. 
 

CE nyilatkozat

 

Céljából az EK EMC-irányelv (89/336/EGK) és a Low Voltage Directive (73/23/EEC) Mi igazolására. A 
következ

ő

 harmonizált szabványokat alkalmaztuk: 

EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Biztonság 
Biztonsági okokból 16 év alatti gyermekek és az emberek, akik nem tudnak felismerni 
lehetséges veszélyeket, vagy akik nem ismerik ezt a kézikönyvet, ne használja ezt a terméket! 

Kérjük, 

ő

rizze meg a használati utasítást! Ha megváltoztatja tulajdonosok ad az utasításokat. Minden 

munkát ezen a készüléken kell elvégezni csak megfelel

ő

en ezeket az utasításokat. A kombináció a víz 

és elektromos áram nem vezethet a szabályozás csatlakoztatva, vagy visszaéltek a súlyos veszélyt az 
élet és testi épség. Üzemeltesse a készüléket, ha nincsenek személyek, a vízben! Elérése el

ő

tt a 

vízbe, mindig húzza ki a hatalom minden eszközzel a vízben. Hasonlítsa össze az elektromos adatok 
a tápegység, a címkét a csomagoláson vagy a készüléken. Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a készülék által 

biztosított egy hibaáram készülék névleges áram 30 mA maximum. A készüléket csak el

ő

írásszer

ű

en 

szerelt konnektorba. Tartsa a tápkábelt és az összes csatlakozási pontok szárazon! Fektesse védi a 
kábelt úgy, hogy kár kizárt. Csak kábelek, berendezések, adapterek, hosszabbító vagy csatlakozó 
kábelek földelt, amelyeket jóváhagyott kültéri használatra. Ne hordozza, vagy húzza a készüléket a 
kábel! A tápkábel nem lehet cserélni. Ha a kábel sérült, a készüléket ki kell dobni. Villamos 
berendezések a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások. Soha ne 
nyissa ki a készülék házát vagy a kapcsolódó alkatrészek, ha ezt kifejezetten megemlítik a használati 
útmutatóban. Soha technikai módosításokat a készülékre. Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat 
a készülék használatát. Már elvégzett javítást csak engedéllyel rendelkez

ő

 szolgáltató központok. Ne 

használja a készüléket víz nélkül! Soha ne használja a szivattyú folyadékok, víz! Ha kérdése vagy 
problémája van, forduljon a biztonságot egy villanyszerel

ő

t! 

 

Szerelés és telepítés 

T-csatlakozó csavarokat a t

ű

zcsapok, fúvókák cs

ő

 csavarjait a T-keresztez

ő

dés. Fúvókatartó és 

Springbrunnendüse szeretné csavar a fúvóka csövet. A T-keresztez

ő

dés, a kilép

ő

 oldalon keresztül 

lehet csatlakoztatni a sz

ű

kít

ő

 és a lépcs

ő

zetes töml

ő

 töml

ő

. A készülék a tóban vízszintes helyzetben 

egy szilárd, iszap-mentes felület, úgy, hogy teljesen víz borítja (legfeljebb 1,3 m-rel a vízszint). 
 
 
 

FIAP Aqua Active Mini SET 

 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

16 

Üzembe

 

Figyelem! A készüléket ne m

ű

ködtesse víz nélkül! 

A készülék automatikusan bekapcsol, ha a hálózati kapcsolat. Igazítás fúvóka cs

ő

. A magassága a 

szök

ő

kút és a víz áramlását a kilép

ő

 oldalon a T-keresztez

ő

dés, beállíthatja mindegyik vezérl

ő

. Ahhoz, 

hogy kapcsolja be a készüléket hálózathoz. 
 

Takarítás

 

Figyelem! Miel

ő

tt a takarítási és karbantartási, mindig húzza ki a tápkábelt! 

Fúvóka cs

ő

 T-csatlakozóval és csavarja le a csap. Nyissa sz

ű

r

ő

csésze és távolítsa el a szivattyút. 

Csavarja ki és távolítsa el a szivattyú fedelét járókerék. Az összes alkatrész tiszta vízzel és kefével. 
Állítsa össze a tisztítás után szivattyú fordított sorrendben történik. Csatlakozó töml

ő

, hogy azok 

fognak összetörni. 
 

Tárolás / telel

ő

 

A fagy, a készüléket el kell távolítani. Van egy alapos tisztítás, ellen

ő

rizze a készülék épségét és azt a 

tompított vagy töltött és a fagy. A dugót nem kell elárasztott! 
 

Kopó alkatrészek

 

A rotor fogyóeszköz, és nem vonatkozik a garancia. 
 

Ártalmatlanítás

 

A készüléket kell elhelyezni a nemzeti el

ő

írásokat. Kérje meg a forgalmazót. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание Aqua Active Mini SET

Страница 1: ...g Förderleistung H max Nennspannung Art No Specification Max Flow Rate Rated Voltage 2714 FIAP Aqua Active Mini SET 650 650 l h 1 10 m 230 V 50 60 Hz 2715 FIAP Aqua Active Mini SET 1 000 1 000 l h 1 70 m 230 V 50 60 Hz 2716 FIAP Aqua Active Mini SET 2 000 2 000 l h 3 00 m 230 V 50 60 Hz 2717 FIAP Aqua Active Mini SET 3 000 3 000 l h 3 50 m 230 V 50 60 Hz Art Nr Leistungsaufnahme Anschluss Drucksei...

Страница 2: ...Verlängerungs oder Anschlussleitungen mit Schutzkontakt die für den Außeneinsatz zugelassen sind Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der Anschlussleitung Die Netzanschlussleitung dieses Gerätes kann nicht ersetzt werden Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu entsorgen Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entspreche...

Страница 3: ...The power connection cable of this unit cannot be replaced If the cable is damaged the entire unit has to be disposed of Electrical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Never open the unit housing or its attendant components unless this is explicitly mentioned in the operating instructions Never carry out technical changes to the u...

Страница 4: ...r que des câbles réservés à une utilisation en extérieur Ne pas porter ni tirer l appareil par le câble de raccordement La ligne de raccordement au réseau de cet appareil ne peut être remplacée Ne plus utiliser l appareil en cas d endommagement de la ligne Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne jamais ou...

Страница 5: ... trek het apparaat niet aan de kabel De stroomkabel van dit apparaat kan niet worden vervangen Als de kabel beschadigd is moet u het apparaat weggooien Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Maak de behuizing van het apparaat of onderdelen daarvan nooit open als daar in de gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk op gewezen ...

Страница 6: ...para el empleo a la intemperie No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión La línea de alimentación de red de este equipo no se puede renovar Deseche el equipo en caso que se haya dańado la línea Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No abra nunca la caja del equipo o sus componentes a no ser...

Страница 7: ...ssa a terra che sono approvati per uso esterno Non portare o tirare l apparecchio al cavo Il cavo di alimentazione non può essere sostituito Quando il cavo è danneggiato l apparecchio deve essere eliminata Impianti elettrici a laghetti da giardino devono rispondere alle normative internazionali e nazionali Non aprire mai il case del dispositivo o delle sue parti correlate se ciò è esplicitamente m...

Страница 8: ...ábelek földelt amelyeket jóváhagyott kültéri használatra Ne hordozza vagy húzza a készüléket a kábel A tápkábel nem lehet cserélni Ha a kábel sérült a készüléket ki kell dobni Villamos berendezések a kerti tavakban meg kell felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások Soha ne nyissa ki a készülék házát vagy a kapcsolódó alkatrészek ha ezt kifejezetten megemlítik a használati útmutatóban Soha tec...

Страница 9: ...exão com aterradas que são aprovados para uso externo Não transportar ou puxar o equipamento para o cabo O cabo de alimentação não pode ser substituído Quando o cabo é danificado a unidade deve ser descartada Instalações elétricas em lagos de jardim tem de cumprir os regulamentos nacionais e internacionais Nunca abra a caixa do aparelho ou de suas partes relacionadas se esta é explicitamente menci...

Страница 10: ...ış kablolar tesisat bağdaştırıcıları uzatma veya bağlantı kabloları kullanın Kablo ekipman taşımak veya çekme değil Güç kaynağı kablosu değiştirilemez Kablosunun hasar gördüğünde cihaz atılmalıdır Bahçe havuzları Elektrik tesisatları uluslararası ve ulusal mevzuata uygun olmalıdır Bu açıkça Kullanma talimatlarında belirtilen ise cihaz veya ilgili kısımlarının muhafazasını kesinlikle açmayın Cihaza...

Страница 11: ...adoitettu jotka on hyväksytty ulkokäyttöön Älä kanna tai vedä laitteita kaapelin Virtajohto ei voi vaihtaa Kun kaapeli on vahingoittunut laite on hävitettävä Sähköasennukset klo puutarhalammikoissa on täytettävä kansainväliset ja kansalliset säädökset Älä koskaan avaa laitteen koteloa tai sen liittyvät osat jos tästä on erikseen mainittu käyttöohjeissa Koskaan tehdä teknisiä muutoksia laitteeseen ...

Страница 12: ...ängning eller anslutningskablar med jordade som är godkända för utomhusbruk Inte bära eller dra utrustningen till kabeln Nätsladden kan inte ersättas När kabeln är skadad skall apparaten kasseras Elinstallationer i trädgårdsdammar måste uppfylla internationella och nationella bestämmelser Öppna aldrig höljet på enheten eller dess relaterade delar om detta uttryckligen nämns i bruksanvisningen Aldr...

Страница 13: ...ngen beskyttet så den ikke kan beskadiges Brug kun kabler der må anvendes udendørs Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsleningen Nettilslutningsledningen til dette apparatat kan ikke udskiftes Hvis ledningen beskadiges skal apparatet bortskaffes Elektriske installationer til havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Åbn aldrig apparatets hus eller deti...

Страница 14: ...a w niekorzystnych warunkach atmosferycznych Nie podnosić nie ciągnać urządzebia za kabel przyłączeniowy Przewodu łączącego z siecią nie można wymienić W razie uskodzenia przewodu sieciowego należ y usunać całe urządzenie Instalacje elektryczne stawów ogrodowych musza spełniać wymagania przepisów międzynarodowych i lokalnych krajowych Obudowę urządzenia lub przynależnych podzespołow otwierać tylko...

Страница 15: ... sitové vedení tohozo přistroje nelze vyměnit Při poškození přivodniho kabelu se přistroj musí zlikvidovat Elektrické instalace na zahradních rybníčcich musi odopovídat mezinárodním a národnim ustanovením pro zřizovatele Neotevírejte nikdy křyt zařizeni nebo části přislušenstvi pokud to neni vysloveně uvedeno v pokynech Návodu k použití Nikdy neprovádějte technické změny na zařizení Používejte pro...

Страница 16: ...электрический кабель Электрический провод не подлежит замене Если провод поврежден насос следует утилизировать целиком Электрические установки садовых прудов должны отвечать международным и национальным инструкциям для монтажников Никогда не открывайте корпус насоса или его компонентов если это специально не указано в инструкции по эксплуатации Никогда не проводите технические изменения насоса Исп...

Страница 17: ...зширення або підключення кабелю із заземленням які схвалені для використання поза приміщеннями Не переносьте і не тягніть обладнання на кабель Шнур живлення не може бути замінений Якщо кабель пошкоджений прилад повинен бути знищений Електричні установки на садових ставків повинні відповідати міжнародним і національним нормам Ніколи не відкривайте корпус пристрою або його деталей вузлів якщо це пря...

Страница 18: ...ortaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Cablul de alimentare al acestei unităţi nu poate fi înlocuit Dacă apar defecţiuni la cablu trebuie evacuată întreaga unitate Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu deschideţi niciodată carcasa unităţii sau componentele sale anexe dec...

Страница 19: ...ързващите кабели със заземени които са одобрени за употреба на открито Не носят или го дръпнете оборудването на кабела Захранващия кабел не може да бъде заменен Когато кабелът е повреден уредът трябва да се изхвърли Електрически инсталации в градинските езерца трябва да отговарят на международните и националните разпоредби Никога не отваряйте корпуса на устройството или свързаните с него части ако...

Отзывы: