FIAP Aqua Active Plus
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
33
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
RU
Инструкция
по
эксплуатации
Перед
использованием
фильтрующего
устройства
прочитайте
инструкцию
по
эксплуатации
.
Придерживайтесь
информации
по
технике
безопасности
для
правильного
и
безопасного
использования
насоса
.
Храните
настоящую
инструкцию
по
эксплуатации
в
безопасном
месте
!
При
передаче
устройства
новому
владельцу
,
передайте
также
и
инструкцию
.
Работа
с
устройством
допускается
только
в
соответствии
с
настоящей
инструкцией
.
Использование
по
назначению
FIAP Aqua Active Plus -
это
фильтрующее
устройство
со
встроенным
УФ
осветлителем
воды
для
очистки
прудовой
воды
при
температуре
от
+4
до
+35 °C.
Фильтрующее
устройство
предназначено
исключительно
для
частного
использования
в
прудах
с
или
без
содержания
рыб
.
Использование
в
плавательных
бассейнах
запрещается
.
Использование
не
по
назначению
Фильтр
может
представлять
опасность
для
людей
,
если
используется
не
по
назначению
и
в
случаях
неправильной
эксплуатации
.
Если
фильтр
используется
не
по
назначению
,
наша
гарантия
и
разрешение
на
эксплуатацию
аннулируются
.
Сертификаты
изготовителя
Изделия
соответствуют
директивам
EC:
директиве
(89/336/EEC) EMC,
а
также
директиве
(73/23/EEC)
по
изделиям
для
низковольтного
(
до
1000
В
)
напряжения
.
Изделия
соответствуют
стандартам
:
EN 55015, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Инструкция
по
технике
безопасности
По
соображениям
безопасности
,
детям
до
16
лет
,
а
так
же
людям
,
которые
не
могут
осознавать
возможную
опасность
или
не
знакомы
с
настоящими
инструкциями
по
эксплуатации
,
не
разрешается
пользоваться
фильтром
!
При
неправильном
использовании
фильтра
,
комбинация
воды
и
электричества
может
привести
к
опасности
для
жизни
и
здоровья
человека
.
Не
включайте
фильтр
если
в
воде
находятся
люди
.
Всегда
отключайте
все
электроприборы
,
находящиеся
в
пруду
,
в
том
числе
и
этот
фильтр
,
перед
контактом
с
водой
пруда
и
выполнения
работ
с
фильтром
.
Сравните
электрические
характеристики
вашей
электрической
сети
с
характеристиками
,
нанесенными
на
пластинку
,
прикрепленную
к
фильтру
,
на
упаковку
или
на
сам
фильтр
.
Подключайте
фильтр
только
к
заземленной
розетке
.
Последняя
должна
быть
установлена
в
соответствии
действующими
правилами
.
Убедитесь
,
что
к
корпусу
фильтра
подсоединен
заземляющий
провод
.
Используйте
только
электрическое
оборудование
,
переходники
или
соединительные
провода
с
заземлением
допущенные
для
наружного
применения
.
Поперечное
сечение
электрического
провода
должно
быть
не
меньшим
,
чем
у
провода
H05 RNF
с
резиновой
изоляцией
.
Удлинительные
провода
должны
соответствовать
стандарту
DIN VDE 0620.
Убедитесь
,
что
фильтр
оборудован
устройством
защитного
отключения
с
номинальным
отключающим
дифференциальным
током
максимум
30
м
A. (
системы
FI
или
RCD).
Следите
,
чтобы
штепсель
и
все
электрические
соединения
были
всегда
сухими
.
При
прокладке
провода
электропитания
в
FIAP Aqua Active Plus
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
34
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
земле
,
защитите
его
,
чтобы
избежать
повреждения
.
Электрические
приборы
в
садовых
прудах
должны
отвечать
действующим
требованиям
международных
и
национальных
инструкций
.
Не
носите
и
не
тяните
фильтр
за
провод
электропитания
.
Не
эксплуатируйте
фильтр
при
поврежденном
проводе
или
изоляции
.
Утилизируйте
фильтр
,
при
повреждении
провода
электропитания
,
поскольку
последний
не
подлежит
замене
.
Никогда
не
открывайте
корпус
фильтра
или
его
элементов
,
если
это
явно
не
упомянуто
в
инструкции
по
эксплуатации
.
Никогда
не
вносите
в
фильтр
технические
изменения
.
Используйте
только
оригинальные
запасные
части
и
принадлежности
.
Выполнение
ремонта
допускается
только
уполномоченным
работником
сервисных
центров
FIAP
.
Если
у
Вас
появляются
вопросы
или
Вы
сталкиваетесь
с
проблемами
,
для
вашей
собственной
безопасности
,
консультируйтесь
с
компетентным
электриком
!
Внимание
!
Опасное
ультрафиолетовое
излучение
.
Свет
УФ
лампы
опасен
для
глаз
и
кожи
даже
в
малых
дозах
!
Никогда
не
включайте
УФ
лампу
в
поврежденном
корпусе
иле
вне
его
.
Сборка
и
установка
Открывание
корпуса
фильтра
:
потяните
с
обеих
сторон
зажимы
нижнего
фильтра
в
стороны
и
поднимите
верхнюю
часть
фильтра
.
Установка
Поместите
фильтр
в
пруд
на
горизонтальном
,
твердом
и
чистом
участке
дна
,
так
чтобы
он
был
полностью
покрыт
водой
.
Вставка
фонтанной
трубы
Вытяните
фонтанную
трубу
на
желаемую
длину
.
Ослабьте
зажимной
винт
,
выровняйте
трубу
вертикально
и
затяните
зажимной
винт
рукой
.
Установите
высоту
фонтана
регулятором
.
Установите
соотношение
потоков
воды
для
второго
подсоединения
посредством
регулятора
.
Включение
/
выключение
Внимание
!
Опасное
электрическое
напряжение
.
Если
провода
или
компоненты
имеют
дефекты
,
компоненты
фильтра
и
прудовая
вода
могут
оказаться
под
опасным
электрическим
напряжением
.
Возможные
последствия
:
Смерть
ли
серьезное
повреждение
от
электрического
тока
.
Защитные
меры
:
отсоедините
электропитания
перед
контактом
с
водой
и
началом
работ
с
фильтром
.
Никогда
не
эксплуатируйте
фильтр
без
воды
или
без
фильтра
насоса
!
В
случае
перегрева
,
встроенный
температурный
датчик
выключит
УФ
лампу
автоматически
,
как
только
лампа
остынет
,
она
автоматически
включится
снова
.
Фильтр
включается
автоматически
,
при
подаче
электрического
питания
.
Включение
:
Вставьте
штепсель
в
розетку
.
Выключение
:
Выньте
штепсель
из
розетки
.
Промывка
и
техническое
обслуживание
,
Замена
УФ
лампы
Внимание
!
Опасное
электрическое
напряжение
.
Если
кабели
или
компоненты
имеют
дефекты
,
компоненты
фильтра
и
прудовая
вода
оказаться
под
опасным
электрическим
напряжением
.
Возможные
последствия
:
Смерть
или
серьезное
повреждение
от
электрического
тока
.
Защитные
меры
:
отсоедините
электропитание
перед
контактом
с
водой
и
началом
работ
с
фильтром
.