background image

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

33

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

RU 

 

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

 

Перед

 

использованием

 

фильтрующего

 

устройства

 

прочитайте

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

Придерживайтесь

 

информации

 

по

 

технике

 

безопасности

 

для

 

правильного

 

и

 

безопасного

 

использования

 

насоса

Храните

 

настоящую

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

 

в

 

безопасном

 

месте

При

 

передаче

 

устройства

 

новому

 

владельцу

передайте

 

также

 

и

 

инструкцию

Работа

 

с

 

устройством

 

допускается

 

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

настоящей

 

инструкцией

.  

 

Использование

 

по

 

назначению

 

FIAP Aqua Active Plus  - 

это

 

фильтрующее

 

устройство

 

со

 

встроенным

 

УФ

 

осветлителем

 

воды

  

для

 

очистки

  

прудовой

 

воды

 

при

 

температуре

 

от

 +4 

до

 +35 °C. 

Фильтрующее

 

устройство

  

предназначено

 

исключительно

 

для

 

частного

 

использования

 

в

 

прудах

 

с

 

или

 

без

 

содержания

 

рыб

Использование

 

в

 

плавательных

 

бассейнах

 

запрещается

.

 

 

Использование

 

не

 

по

 

назначению

 

Фильтр

 

может

 

представлять

 

опасность

 

для

 

людей

если

 

используется

 

не

 

по

 

назначению

 

и

 

в

 

случаях

 

неправильной

 

эксплуатации

Если

 

фильтр

 

используется

 

не

 

по

 

назначению

наша

 

гарантия

 

и

 

разрешение

 

на

 

эксплуатацию

 

аннулируются

 

Сертификаты

 

изготовителя

 

Изделия

 

соответствуют

 

директивам

 EC: 

директиве

 (89/336/EEC) EMC, 

а

 

также

 

директиве

 

(73/23/EEC) 

по

 

изделиям

 

для

 

низковольтного

 (

до

 1000 

В

напряжения

Изделия

 

соответствуют

 

стандартам

 

EN 55015, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 

 

Инструкция

 

по

 

технике

 

безопасности

 

По

 

соображениям

 

безопасности

детям

 

до

 16 

лет

а

 

так

 

же

 

людям

которые

 

не

 

могут

 

осознавать

 

возможную

 

опасность

 

или

 

не

 

знакомы

 

с

 

настоящими

 

инструкциями

 

по

 

эксплуатации

не

 

разрешается

  

пользоваться

 

фильтром

!

 

При

 

неправильном

 

использовании

 

фильтра

комбинация

 

воды

 

и

 

электричества

 

может

 

привести

 

к

 

опасности

 

для

 

жизни

 

и

 

здоровья

 

человека

Не

 

включайте

 

фильтр

 

если

 

в

 

воде

 

находятся

 

люди

Всегда

 

отключайте

 

все

 

электроприборы

находящиеся

 

в

 

пруду

в

 

том

 

числе

 

и

 

этот

 

фильтр

перед

 

контактом

 

с

 

водой

 

пруда

 

и

 

выполнения

 

работ

 

с

 

фильтром

Сравните

 

электрические

 

характеристики

 

вашей

 

электрической

 

сети

 

с

 

характеристиками

нанесенными

 

на

 

пластинку

прикрепленную

 

к

 

фильтру

на

 

упаковку

 

или

 

на

 

сам

 

фильтр

Подключайте

 

фильтр

 

только

 

к

 

заземленной

 

розетке

Последняя

 

должна

 

быть

 

установлена

 

в

 

соответствии

 

действующими

 

правилами

Убедитесь

что

 

к

 

корпусу

 

фильтра

 

подсоединен

 

заземляющий

 

провод

Используйте

 

только

 

электрическое

 

оборудование

переходники

 

или

 

соединительные

 

провода

 

с

 

заземлением

 

допущенные

 

для

 

наружного

 

применения

Поперечное

 

сечение

 

электрического

 

провода

 

должно

 

быть

 

не

 

меньшим

чем

 

у

 

провода

 H05 RNF 

с

 

резиновой

 

изоляцией

Удлинительные

 

провода

  

должны

 

соответствовать

 

стандарту

 DIN VDE 0620. 

Убедитесь

что

 

фильтр

 

оборудован

 

устройством

 

защитного

 

отключения

 

с

 

номинальным

 

отключающим

 

дифференциальным

 

током

 

максимум

 30 

м

A. (

системы

 FI 

или

 RCD). 

Следите

чтобы

 

штепсель

 

и

 

все

 

электрические

 

соединения

 

были

 

всегда

 

сухими

При

 

прокладке

 

провода

 

электропитания

 

в

 

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

34

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

земле

защитите

 

его

чтобы

 

избежать

 

повреждения

Электрические

 

приборы

 

в

 

садовых

 

прудах

 

должны

 

отвечать

 

действующим

 

требованиям

 

международных

 

и

 

национальных

 

инструкций

.  

Не

 

носите

 

и

 

не

 

тяните

 

фильтр

 

за

 

провод

 

электропитания

Не

 

эксплуатируйте

 

фильтр

 

при

 

поврежденном

 

проводе

 

или

 

изоляции

Утилизируйте

 

фильтр

при

 

повреждении

 

провода

 

электропитания

поскольку

 

последний

 

не

 

подлежит

 

замене

Никогда

 

не

 

открывайте

 

корпус

 

фильтра

 

или

 

его

 

элементов

если

 

это

 

явно

 

не

 

упомянуто

 

в

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

Никогда

 

не

 

вносите

 

в

 

фильтр

 

технические

 

изменения

Используйте

 

только

 

оригинальные

 

запасные

 

части

 

и

 

принадлежности

Выполнение

 

ремонта

 

допускается

 

только

 

уполномоченным

 

работником

 

сервисных

 

центров

 

FIAP

 . 

Если

 

у

 

Вас

 

появляются

 

вопросы

 

или

 

Вы

 

сталкиваетесь

 

с

 

проблемами

для

 

вашей

 

собственной

 

безопасности

консультируйтесь

 

с

 

компетентным

 

электриком

!  

Внимание

Опасное

 

ультрафиолетовое

 

излучение

.

 

Свет

 

УФ

 

лампы

 

опасен

 

для

 

глаз

 

и

 

кожи

 

даже

 

в

 

малых

 

дозах

Никогда

 

не

 

включайте

 

УФ

 

лампу

 

в

 

поврежденном

 

корпусе

 

иле

 

вне

 

его

 

Сборка

 

и

 

установка

 

Открывание

 

корпуса

 

фильтра

потяните

 

с

 

обеих

 

сторон

 

зажимы

 

нижнего

 

фильтра

 

в

 

стороны

 

и

 

поднимите

 

верхнюю

 

часть

 

фильтра

.

 

 

Установка

  

Поместите

 

фильтр

 

в

 

пруд

 

на

 

горизонтальном

твердом

 

и

 

чистом

 

участке

 

дна

так

 

чтобы

 

он

 

был

 

полностью

 

покрыт

 

водой

.

 

 

Вставка

 

фонтанной

 

трубы

  

Вытяните

 

фонтанную

 

трубу

 

на

 

желаемую

 

длину

Ослабьте

 

зажимной

 

винт

выровняйте

 

трубу

 

вертикально

 

и

 

затяните

 

зажимной

 

винт

 

рукой

.

 

Установите

 

высоту

 

фонтана

 

регулятором

Установите

 

соотношение

 

потоков

 

воды

 

для

 

второго

 

подсоединения

 

посредством

 

регулятора

.

 

 

Включение

 / 

выключение

 

Внимание

Опасное

 

электрическое

 

напряжение

Если

 

провода

 

или

 

компоненты

 

имеют

 

дефекты

компоненты

 

фильтра

 

и

 

прудовая

 

вода

 

могут

 

оказаться

 

под

  

опасным

 

электрическим

 

напряжением

.

 

Возможные

 

последствия

:

 

Смерть

 

ли

 

серьезное

 

повреждение

 

от

 

электрического

 

тока

.

 

Защитные

 

меры

:

 

отсоедините

 

электропитания

 

перед

 

контактом

 

с

 

водой

 

и

 

началом

 

работ

 

с

 

фильтром

.

 

 

Никогда

 

не

 

эксплуатируйте

 

фильтр

 

без

 

воды

 

или

 

без

 

фильтра

 

насоса

В

 

случае

 

перегрева

встроенный

 

температурный

 

датчик

 

выключит

 

УФ

 

лампу

 

автоматически

как

 

только

 

лампа

 

остынет

она

 

автоматически

 

включится

 

снова

.

 

Фильтр

 

включается

 

автоматически

при

 

подаче

 

электрического

 

питания

.

 

Включение

:

 

Вставьте

 

штепсель

 

в

 

розетку

.

 

Выключение

:

 

Выньте

 

штепсель

 

из

 

розетки

.

 

 

Промывка

 

и

 

техническое

 

обслуживание

Замена

 

УФ

 

лампы

 

Внимание

Опасное

 

электрическое

 

напряжение

Если

 

кабели

 

или

 

компоненты

 

имеют

 

дефекты

компоненты

 

фильтра

 

и

 

прудовая

 

вода

 

оказаться

 

под

 

опасным

 

электрическим

 

напряжением

.

 

Возможные

 

последствия

:

 

Смерть

 

или

 

серьезное

 

повреждение

 

от

 

электрического

 

тока

.

 

Защитные

 

меры

:

 

отсоедините

 

электропитание

 

перед

 

контактом

 

с

 

водой

 

и

 

началом

 

работ

 

с

 

фильтром

.

 

Содержание 2710

Страница 1: ...Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessungen Cat No Description Dimensions 2710 FIAP Aqua Active Plus 400 x 300 x 150 mm ...

Страница 2: ...eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Halten Sie den Netzstecker und alle Anschlussstellen trocken Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen Tragen oder ziehen Si...

Страница 3: ...dass sie nicht gequetscht wird Lagern Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden Führen Sie eine gründliche Reinigung durch und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen Bewahren Sie es in Wasser getaucht oder mit Wasser befüllt und frostfrei auf Den Stecker nicht überfluten Verschleißteile Die UVC Lampe und der Rotor sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung Entso...

Страница 4: ...rical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Do not carry or pull the unit by the connection cable Never operate the unit if the cable or housing are defective Dispose of the entire unit if the cable is damaged as the latter cannot be replaced individually Never open the unit or its component parts unless this is explicitly mentioned...

Страница 5: ...egrees centigrade Thoroughly clean and check the unit for damage Store the unit immersed in water or filled with water at a frost free place Do not flood the power plug Wearing parts The UVC lamp and the rotor are wear parts and are excluded from the warranty Disposal Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations The UVC lamp needs special disposal Ask your specialist deale...

Страница 6: ...e l installation électrique FI voire RCD est équipée d une protection différentielle de 30 mA maximum Maintenir la fiche de secteur et tous les points de raccordement au sec Protéger le câble de raccordement afin qu il ne soit pas endommagé Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne pas porter ni tirer l app...

Страница 7: ...à ce qu il ne soit pas écrasé Stockage Entreposage pour l hiver Il est nécessaire de retirer l appareil en cas de gel Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l appareil Le conserver immergé dans l eau ou rempli d eau et à l abri du gel La prise ne doit pas se trouver sous l eau Pièces d usure La lampe UVC et le rotor sont des pièces d usure et ne sont ...

Страница 8: ...en alle aansluitpunten droog Leg de aansluitkabel beschermd aan zodat beschadigingen uitgesloten zijn Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet worden gebruikt De voedingskabel kan niet worden vervangen Als de kabel besc...

Страница 9: ...neld kan raken Opslaan en overwinteren Bij vorst moet u het apparaat uit elkaar nemen Maak het apparaat grondig schoon en controleer het op beschadigingen Bewaar het ondergedompeld in of gevuld met water op een vorstvrije plaats Laat de stekker niet overstromen Niet slijtvaste onderdelen De UVC lamp en de rotor zijn niet slijtvaste onderdelen en vallen niet onder de garantie Tot afval verwerken He...

Страница 10: ...n FI o RCD contra corriente de fuga máxima asignada de 30 mA Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión El equipo no se debe operar...

Страница 11: ...parte inferior del filtro y tiéndala de forma que no se aplaste Almacenamiento Conservación durante el invierno Desinstale el equipo en caso de heladas Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado Guarde el equipo sumergido en el agua o llenado de agua y protéjalo contra las heladas No sumerja el enchufe en el agua Piezas de desgaste La lámpara UVC y el rotor son piezas de desgaste y...

Страница 12: ...il havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt må enheden ikke bruges Det er ikke muligt at udskifte nettilslutningsledningen Hvis ledningen beskadiges skal enheden bortskaffes Åbn aldrig enheden eller dertil hørende dele medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dett...

Страница 13: ... wykonywać tylko według przedłożonej instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem FIAP Aqua Active Plus zwany dalej urządzeniem jest filtrem ze zintegrowanym urządzeniem oczyszczającym z lampą ultrafioletową przeznaczonym do zwykłej wody stawowej w zakresie temperatur od 4 C do 35 C Urządzenie to nadaje się wyłącznie do oczyszczania prywatnych stawów z zarybieniem lub bez Zastosowanie w basenac...

Страница 14: ...e Wyciągnąć wtyczkę sieciową Czyszczenie i konserwacja wymiana lampy ultrafioletowej Uwaga Niebezpieczne napięcie elektryczne Uszkodzenie przewodów lub podzespołów grozi wystąpieniem niebezpiecznego napięcia elektrycznego w częściach urządzenia i w wodzie stawu Możliwe skutki Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem Środki zabezpieczające Przed włożeniem rąk do wody i przystąpieniem do ...

Страница 15: ...ro osoby Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a všeobecné provozní povolení CE Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice ES k elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EWG a směrnice k nízkému napětí 73 23 EWG prohlašujeme shodu Byly použity následující harmonizované normy EN 55015 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Bezpečnostní pokyny Z bezpečno...

Страница 16: ...filtru a horní misku filtru vyčistit čistou vodou a kartáčem Čištění čerpadla Odšroubujte čerpadlo z obalu pod vodu UVC Víko čerpadla otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte rotor Všechny díly vyčistěte čistou vodou a kartáčem Po vyčištění čerpadlo sestavte v opačném pořadí FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Страница 17: ...иальным током максимум 30 мA системы FI или RCD Следите чтобы штепсель и все электрические соединения были всегда сухими При прокладке провода электропитания в FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com земле защитите ег...

Страница 18: ...ие Прекращайте эксплуатацию фильтра при температуре ниже нуля градусов по шкале Цельсия Полностью очистите фильтр и проверьте на наличие повреждений Храните фильтр погруженную в воду или заполненный водой в теплом месте Не погружайте в воду электрический штепсель Изнашивающиеся детали УФ лампа и ротор изнашивающиеся детали и исключены из гарантии Утилизация Утилизируйте фильтр в соответствии с сущ...

Страница 19: ...l şi punctele de conectare Protejaţi cablul de alimentare când îl îngropaţi pentru a evita deteriorarea Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu transportaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Nu folosiţi niciodată aparatul când cablul sau învelişul sunt defecte Evacuaţi între...

Страница 20: ...re în timpul iernii Scoateţi unitatea la temperaturi sub 0 Celsius Curăţaţi cu mare atenţie şi verificaţi eventualele deteriorări Depozitaţi unitatea în apă sau umplută cu apă într un mediu unde nu poate surveni îngheţul Nu puneţi ştecherul în apă Părţi consumabile Lampa UVC şi rotorul sunt considerate părţi consumabile şi ca urmare nu oferim garanţie pentru ele Evacuare Evacuarea unităţii se face...

Отзывы: