background image

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

19

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

 

Indicaciones sobre este manual de instrucciones de uso 

Antes de utilizar por primera vez el equipo lea las instrucciones de uso y familiarícese con el mismo. 
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y 
seguro del equipo. 
Guarde cuidadosamente estas instrucciones de uso. Entregue estas instrucciones de uso al nuevo 
propietario en caso de cambio de propietario. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben 
ejecutar conforme a estas instrucciones. 
 

Uso conforme a lo prescrito 

La serie de construcción FIAP Aqua Active Plus, denominada a continuación equipo, es una unidad de 
filtraje con equipo preclarificador UVC integrado para limpiar el agua de estanque normal con una 
temperatura del agua de +4 a +35 °C. El equipo sólo está concebido para el uso privado y se debe 
emplear exclusivamente en estanques con o sin peces. Está prohibido emplear el equipo en 
estanques de natación. 
 

Uso no conforme a lo prescrito 

En caso de un uso no conforme a lo prescrito y un tratamiento inadecuado puede poner en peligro el 
equipo las personas. En caso de un uso no conforme a lo prescrito expira nuestra garantía así como 
el permiso de servicio general. 
 

Declaración del fabricante CE 

Declaramos la conformidad en el sentido de la directiva CE relacionada con la compatibilidad 
electromagnética (89/336/CEE) así como la directiva de baja tensión (73/23/CEE). Se emplearon las 
siguientes normas armonizadas: 
EN 55015, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Indicaciones de seguridad 
Por razones de seguridad no deben usar este equipo niños, jóvenes menores de 16 años ni 
personas que no estén en condiciones de reconocer los peligros o que no se hayan 
familiarizado con estas instrucciones de servicio. 

En caso de contacto con agua y electricidad puede conllevar una conexión no conforme a lo prescrito 
o una manipulación inadecuada a graves peligros para el cuerpo y la vida. No utilice el equipo cuando 
hayan personas en el agua. Antes de tocar el agua y ejecutar trabajos en el equipo saque siempre la 
clavija de red de todos los equipos que se encuentran en el agua y también de este equipo. Compare 
los datos eléctricos de la alimentación de corriente con los datos en la placa de datos técnicos del 
embalaje o equipo. Opere sólo el equipo conectado a un tomacorriente con contacto de puesta a 
tierra. Éste tiene que estar montado conforme a las prescripciones nacionales vigentes. Asegure que 
el conductor de puesta a tierra conduzca directamente hasta el equipo. Emplee sólo instalaciones, 
adaptadores, líneas de extensión o de conexión con contacto de seguridad que estén autorizados 
para el uso exterior. La sección de las líneas de conexión a la red no debe ser más pequeña que la de 
los cables protegidos por goma con el símbolo H05-RNF. Las líneas de prolongación tienen que 
cumplir la norma DIN VDE 0620. Asegure que el equipo esté protegido con un dispositivo de 
protección (FI o RCD) contra corriente de fuga máxima asignada de 30 mA. Mantenga secos la clavija 
de red y todos los puntos de conexión. Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe. 
Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje 
internacionales y nacionales. No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión. El equipo no se 
debe operar si está defectuoso el cable o la caja. En este equipo no se puede cambiar la línea de 

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

20

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

conexión de red. Deseche el equipo en caso que esté dañada la línea. No abra nunca el equipo o sus 
componentes a no ser que esto se autorice expresamente en las instrucciones de uso. No realice 
nunca modificaciones técnicas en el equipo. Emplee sólo las piezas de recambio conforme a las 
especificaciones indicadas y los accesorios originales. Encargue los trabajos de reparación sólo a 

FIAP 

o departamentos de servicio al cliente autorizados. En caso de preguntas y problemas diríjase 

para su propia seguridad a una persona especializada en eléctrica. 

¡Atención! Radiación ultravioleta peligrosa. 

La radiación de la lámpara UVC es también peligrosa para los ojos y la piel en pequeñas 
dosificaciones. No opere nunca la lámpara UVC con una carcasa defectuosa o fuera de la carcasa. 
 

Montaje y emplazamiento 

Abertura de la carcasa del filtro: Tire por ambos lados de las grapas en la parte inferior del filtro y 
saque la parte superior del filtro por arriba. 
 

Emplazamiento del equipo 

Coloque el equipo horizontal en el estanque sobre un fondo resistente y exento de lodo, de forma que 
esté cubierto completamente con agua. 
 

Ajuste del tubo de surtidor 

Adapte el tubo de surtidor a la longitud deseada. Afloje el tornillo de apriete, alinee el tubo de surtidor 
en la posición vertical y apriete el tornillo de apriete con la mano. 
Ajuste la altura del surtidor con el regulador. Ajuste la cantidad de agua para la segunda salida con el 
regulador. 
 

Conexión / desconexión 
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. 

En caso de líneas eléctricas o componentes defectuosos pueden conducir estos y el agua del 
estanque una tensión eléctrica peligrosa. 

Posibles consecuencias: 

La muerte o lesiones graves por choque eléctrico. 

Medidas de protección: 

Saque la clavija de la red antes de tocar el agua y realizar trabajos en el 

equipo. 
 

No opere nunca el equipo sin circulación de agua o sin filtro de bomba. 

Un controlador de temperatura integrado desconecta automáticamente la lámpara UVC en caso de un 
calentamiento excesivo. La lámpara UVC se conecta automáticamente de nuevo después del 
enfriamiento. 
El equipo se conecta automáticamente cuando se haya realizado la conexión eléctrica. 

Conexión: 

Enchufe la clavija de red en el tomacorriente. 

Desconexión: 

Saque la clavija de la red. 

 

Limpieza y mantenimiento, sustitución de la lámpara UVC 
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. 

En caso de líneas eléctricas o componentes defectuosos pueden conducir estos y el agua del 
estanque una tensión eléctrica peligrosa. 

Posibles consecuencias: 

La muerte o lesiones graves por choque eléctrico. 

Medidas de protección: 

Saque la clavija de la red antes de tocar el agua y realizar 

trabajos en el equipo. 
 
 
 

Содержание 2710

Страница 1: ...Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessungen Cat No Description Dimensions 2710 FIAP Aqua Active Plus 400 x 300 x 150 mm ...

Страница 2: ...eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Halten Sie den Netzstecker und alle Anschlussstellen trocken Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen Tragen oder ziehen Si...

Страница 3: ...dass sie nicht gequetscht wird Lagern Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden Führen Sie eine gründliche Reinigung durch und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen Bewahren Sie es in Wasser getaucht oder mit Wasser befüllt und frostfrei auf Den Stecker nicht überfluten Verschleißteile Die UVC Lampe und der Rotor sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung Entso...

Страница 4: ...rical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Do not carry or pull the unit by the connection cable Never operate the unit if the cable or housing are defective Dispose of the entire unit if the cable is damaged as the latter cannot be replaced individually Never open the unit or its component parts unless this is explicitly mentioned...

Страница 5: ...egrees centigrade Thoroughly clean and check the unit for damage Store the unit immersed in water or filled with water at a frost free place Do not flood the power plug Wearing parts The UVC lamp and the rotor are wear parts and are excluded from the warranty Disposal Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations The UVC lamp needs special disposal Ask your specialist deale...

Страница 6: ...e l installation électrique FI voire RCD est équipée d une protection différentielle de 30 mA maximum Maintenir la fiche de secteur et tous les points de raccordement au sec Protéger le câble de raccordement afin qu il ne soit pas endommagé Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne pas porter ni tirer l app...

Страница 7: ...à ce qu il ne soit pas écrasé Stockage Entreposage pour l hiver Il est nécessaire de retirer l appareil en cas de gel Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l appareil Le conserver immergé dans l eau ou rempli d eau et à l abri du gel La prise ne doit pas se trouver sous l eau Pièces d usure La lampe UVC et le rotor sont des pièces d usure et ne sont ...

Страница 8: ...en alle aansluitpunten droog Leg de aansluitkabel beschermd aan zodat beschadigingen uitgesloten zijn Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet worden gebruikt De voedingskabel kan niet worden vervangen Als de kabel besc...

Страница 9: ...neld kan raken Opslaan en overwinteren Bij vorst moet u het apparaat uit elkaar nemen Maak het apparaat grondig schoon en controleer het op beschadigingen Bewaar het ondergedompeld in of gevuld met water op een vorstvrije plaats Laat de stekker niet overstromen Niet slijtvaste onderdelen De UVC lamp en de rotor zijn niet slijtvaste onderdelen en vallen niet onder de garantie Tot afval verwerken He...

Страница 10: ...n FI o RCD contra corriente de fuga máxima asignada de 30 mA Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión El equipo no se debe operar...

Страница 11: ...parte inferior del filtro y tiéndala de forma que no se aplaste Almacenamiento Conservación durante el invierno Desinstale el equipo en caso de heladas Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado Guarde el equipo sumergido en el agua o llenado de agua y protéjalo contra las heladas No sumerja el enchufe en el agua Piezas de desgaste La lámpara UVC y el rotor son piezas de desgaste y...

Страница 12: ...il havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt må enheden ikke bruges Det er ikke muligt at udskifte nettilslutningsledningen Hvis ledningen beskadiges skal enheden bortskaffes Åbn aldrig enheden eller dertil hørende dele medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dett...

Страница 13: ... wykonywać tylko według przedłożonej instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem FIAP Aqua Active Plus zwany dalej urządzeniem jest filtrem ze zintegrowanym urządzeniem oczyszczającym z lampą ultrafioletową przeznaczonym do zwykłej wody stawowej w zakresie temperatur od 4 C do 35 C Urządzenie to nadaje się wyłącznie do oczyszczania prywatnych stawów z zarybieniem lub bez Zastosowanie w basenac...

Страница 14: ...e Wyciągnąć wtyczkę sieciową Czyszczenie i konserwacja wymiana lampy ultrafioletowej Uwaga Niebezpieczne napięcie elektryczne Uszkodzenie przewodów lub podzespołów grozi wystąpieniem niebezpiecznego napięcia elektrycznego w częściach urządzenia i w wodzie stawu Możliwe skutki Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem Środki zabezpieczające Przed włożeniem rąk do wody i przystąpieniem do ...

Страница 15: ...ro osoby Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a všeobecné provozní povolení CE Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice ES k elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EWG a směrnice k nízkému napětí 73 23 EWG prohlašujeme shodu Byly použity následující harmonizované normy EN 55015 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Bezpečnostní pokyny Z bezpečno...

Страница 16: ...filtru a horní misku filtru vyčistit čistou vodou a kartáčem Čištění čerpadla Odšroubujte čerpadlo z obalu pod vodu UVC Víko čerpadla otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte rotor Všechny díly vyčistěte čistou vodou a kartáčem Po vyčištění čerpadlo sestavte v opačném pořadí FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Страница 17: ...иальным током максимум 30 мA системы FI или RCD Следите чтобы штепсель и все электрические соединения были всегда сухими При прокладке провода электропитания в FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com земле защитите ег...

Страница 18: ...ие Прекращайте эксплуатацию фильтра при температуре ниже нуля градусов по шкале Цельсия Полностью очистите фильтр и проверьте на наличие повреждений Храните фильтр погруженную в воду или заполненный водой в теплом месте Не погружайте в воду электрический штепсель Изнашивающиеся детали УФ лампа и ротор изнашивающиеся детали и исключены из гарантии Утилизация Утилизируйте фильтр в соответствии с сущ...

Страница 19: ...l şi punctele de conectare Protejaţi cablul de alimentare când îl îngropaţi pentru a evita deteriorarea Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu transportaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Nu folosiţi niciodată aparatul când cablul sau învelişul sunt defecte Evacuaţi între...

Страница 20: ...re în timpul iernii Scoateţi unitatea la temperaturi sub 0 Celsius Curăţaţi cu mare atenţie şi verificaţi eventualele deteriorări Depozitaţi unitatea în apă sau umplută cu apă într un mediu unde nu poate surveni îngheţul Nu puneţi ştecherul în apă Părţi consumabile Lampa UVC şi rotorul sunt considerate părţi consumabile şi ca urmare nu oferim garanţie pentru ele Evacuare Evacuarea unităţii se face...

Отзывы:

Похожие инструкции для 2710