background image

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

29

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

Usterki 
Usterka

 

Przyczyna

 

Ś

rodki zaradcze

 

Urz

ą

dzenie nie pracuje. 

Brak napi

ę

cia sieciowego 

Sprawdzi

ć

 napi

ę

cie sieciowe 

Niewystarczaj

ą

ca wydajno

ść

 

wzgl. wysoko

ść

 fontanny lub 

nieregularny strumie

ń

 wody 

Woda nie jest klarowna 

Za mocno zakr

ę

cony regulator 

przep

ł

ywu 

Ustawi

ć

 regulator przep

ł

ywu 

Zatkana dysza 

Oczy

ś

ci

ć

 dysz

ę

 

Za du

ż

e opory przep

ł

ywu w 

przewodach 

Zredukowa

ć

 d

ł

ugo

ść

 w

ęż

a do 

niezb

ę

dnego minimum, u

ł

o

ż

y

ć

 

je w miar

ę

 prosto 

Zatkane otwory wlotu 

Oczy

ś

ci

ć

 obudow

ą

 

Wirnik zablokowany 

Oczy

ś

ci

ć

 wirnik 

Staw bardzo mocno 
zabrudzony. 

Usun

ąć

 wodorosty i li

ś

cie ze 

stawu, wymieni

ć

 wod

ę

Zanieczyszczona rura ze szk

ł

kwarcowego. 

Wymontowa

ć

 lamp

ę

 

utrafioletow

ą

 filtra i wyczy

ś

ci

ć

 

rur

ę

 ze szk

ł

a kwarcowego. 

Lampa ultrafioletowa nie 

ś

wieci 

si

ę

Wadliwa lampa ultrafioletowa 

Wymiana lampy ultrafioletowej 

Urz

ą

dzenie wy

łą

cza si

ę

 po 

krótkim czasie pracy. 

Za wysoka temperatura wody 

Nie u

ż

ytkowa

ć

 przy 

temperaturze wody 
przekraczaj

ą

cej +35° 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

FIAP Aqua Active Plus 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

30

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

 

CZ 

 

Pokyny k tomuto Návodu k použití 

P

ř

ed prvním použitím prosím p

ř

e

č

t

ě

te Návod k použití a seznamte se se za

ř

ízením. Bezpodmíne

č

n

ě

 

dodržujte bezpe

č

nostní pokyny pro správné a bezpe

č

né používání. 

Prosím, tento Návod k použití pe

č

liv

ě

 uschovejte! P

ř

i zm

ě

n

ě

 vlastníka p

ř

edejte i Návod k použití. 

Všechny práce s tímto p

ř

ístrojem sm

ě

jí být provád

ě

ny jen podle p

ř

iloženého návodu. 

 

Použití v souladu s ur

č

eným ú

č

elem 

Konstru

č

ní 

ř

ada FIAP Aqua Active Plus, dále nazývaná p

ř

ístroj, je filtra

č

ní jednotka s integrovaným 

p

ř

ed

ř

adným p

ř

ístrojem UVC pro 

č

išt

ě

ní normální rybni

č

ní vody p

ř

i teplot

ě

 vody +4 až +35 C. P

ř

ístroj je 

vhodný jen pro soukromé použití a smí se používat výhradn

ě

 k 

č

išt

ě

ní zahradních jezírek s rybí 

obsádkou nebo bez ní. Použití v plaveckých bazénech je zakázáno. 
 

Použití v rozporu s ur

č

eným ú

č

elem 

P

ř

i používání v rozporu s ur

č

eným ú

č

elem a p

ř

i nesprávné manipulaci m

ů

že být tento p

ř

ístroj zdrojem 

nebezpe

č

í pro osoby. P

ř

i používání v rozporu s ur

č

eným ú

č

elem zaniká z naší strany záruka a 

všeobecné provozní povolení. 
 

CE Prohlášení výrobce 

Ve smyslu sm

ě

rnice ES k elektromagnetické kompatibilit

ě

 (89/336/EWG) a sm

ě

rnice k nízkému nap

ě

tí 

(73/23/EWG) prohlašujeme shodu. Byly použity následující harmonizované normy: 
EN 55015, EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Bezpe

č

nostní pokyny 

Z bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

 nesm

ě

jí d

ě

ti a mladiství mladší 16 let a osoby, které nemohou 

rozeznat možná nebezpe

č

í nebo nejsou seznámeny s tímto Návodem k použití, tento p

ř

ístroj 

používat! 

Kombinace vody a elektrické energie m

ů

že p

ř

i p

ř

ipojení v rozporu s p

ř

edpisy nebo nesprávné 

manipulaci vést k vážnému ohrožení zdraví a života. Neprovozujte p

ř

ístroj, zdržují-li se ve vod

ě

 osoby! 

D

ř

íve než sáhnete do vody a d

ř

íve než za

č

nete provád

ě

t práce na p

ř

ístroji, vždy vytáhn

ě

te sí

ť

ové 

konektory všech p

ř

ístroj

ů

, které jsou ve vod

ě

 a tohoto p

ř

ístroje! Porovnejte elektrické údaje napájení s 

typovým štítkem na obalu resp. na p

ř

ístroji. Provozujte p

ř

ístroj jen v zásuvce s ochranným kontaktem. 

Tato musí být z

ř

ízena vždy podle platných národních p

ř

edpis

ů

. Zajist

ě

te, aby ochranný vodi

č

 byl 

veden pr

ů

b

ě

žn

ě

 až k p

ř

ístroji. Používejte jen instalace, adaptéry, prodlužovací a p

ř

ipojovací vedení s 

ochranným kontaktem, schválené pro venkovní použití! Vedení sít’ových p

ř

ípojek nesm

ě

jí mít menší 

pr

ůř

ez než vedení s gumovou izolací se zkratkou H05 RNF. Prodlužovací vedení musí vyhovovat DIN 

VDE 0620. Zajist

ě

te, aby byl p

ř

ístroj jišt

ě

n p

ř

es ochranné za

ř

ízení svodového proudu (Fl, resp. RCD) s 

konstruk

č

ním svodovým proudem ne více než 30 mA. Udržujte vidlici a všechna p

ř

ipojovací místa v 

suchu! Ve

ď

te p

ř

ipojovací vedení chrán

ě

né tak, aby nedošlo k jeho poškození. Elektrické instalace na 

zahradních rybní

č

cích musí odpovídat mezinárodním a národním ustanovením pro z

ř

izovatele. 

Nenoste nebo netahejte p

ř

ístroj na p

ř

ívodním vedení. V p

ř

ípad

ě

 poškození kabelu nebo krytu se 

nesmí p

ř

ístroj provozovat! Vým

ě

na p

ř

ipojovacího sí

ť

ového vedení není možná, p

ř

i poškození vedení 

se musí p

ř

ístroj zlikvidovat! Neotevírejte nikdy kryt za

ř

ízení nebo 

č

ástí jeho p

ř

íslušenství, pokud to 

není vysloven

ě

 uvedeno v pokynech Návodu k použití. Nikdy neprovád

ě

jte technické zm

ě

ny na 

za

ř

ízení. Používejte jen náhradní díly podle uvedených specifikací a originální p

ř

íslušenství. Opravy 

nechte provád

ě

t pouze firmou 

FIAP 

nebo autorizovanými servisními místy. P

ř

i dotazech a problémech 

se pro Vaši vlastní bezpe

č

nost obra

ť

te na odborníka v oboru elektrotechniky! 

 

Содержание 2710

Страница 1: ...Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 2 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Art Nr Bezeichnung Abmessungen Cat No Description Dimensions 2710 FIAP Aqua Active Plus 400 x 300 x 150 mm ...

Страница 2: ...eine Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI bzw RCD mit einem Bemessungs Fehlerstrom von maximal 30 mA gesichert ist Halten Sie den Netzstecker und alle Anschlussstellen trocken Verlegen Sie die Anschlussleitung geschützt so dass Beschädigungen ausgeschlossen sind Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und nationalen Errichterbestimmungen entsprechen Tragen oder ziehen Si...

Страница 3: ...dass sie nicht gequetscht wird Lagern Überwintern Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden Führen Sie eine gründliche Reinigung durch und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen Bewahren Sie es in Wasser getaucht oder mit Wasser befüllt und frostfrei auf Den Stecker nicht überfluten Verschleißteile Die UVC Lampe und der Rotor sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung Entso...

Страница 4: ...rical installations at garden ponds must meet the international and national regulations valid for installers Do not carry or pull the unit by the connection cable Never operate the unit if the cable or housing are defective Dispose of the entire unit if the cable is damaged as the latter cannot be replaced individually Never open the unit or its component parts unless this is explicitly mentioned...

Страница 5: ...egrees centigrade Thoroughly clean and check the unit for damage Store the unit immersed in water or filled with water at a frost free place Do not flood the power plug Wearing parts The UVC lamp and the rotor are wear parts and are excluded from the warranty Disposal Dispose of the unit in accordance with the national legal regulations The UVC lamp needs special disposal Ask your specialist deale...

Страница 6: ...e l installation électrique FI voire RCD est équipée d une protection différentielle de 30 mA maximum Maintenir la fiche de secteur et tous les points de raccordement au sec Protéger le câble de raccordement afin qu il ne soit pas endommagé Les installations électriques des étangs de jardins doivent correspondre aux règlements d installation internationaux et nationaux Ne pas porter ni tirer l app...

Страница 7: ...à ce qu il ne soit pas écrasé Stockage Entreposage pour l hiver Il est nécessaire de retirer l appareil en cas de gel Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l appareil Le conserver immergé dans l eau ou rempli d eau et à l abri du gel La prise ne doit pas se trouver sous l eau Pièces d usure La lampe UVC et le rotor sont des pièces d usure et ne sont ...

Страница 8: ...en alle aansluitpunten droog Leg de aansluitkabel beschermd aan zodat beschadigingen uitgesloten zijn Elektrische installaties aan tuinvijvers moeten voldoen aan de internationale en nationale installateursvoorwaarden Draag of trek het apparaat niet aan de kabel Als de kabel of de behuizing defect is mag het apparaat niet worden gebruikt De voedingskabel kan niet worden vervangen Als de kabel besc...

Страница 9: ...neld kan raken Opslaan en overwinteren Bij vorst moet u het apparaat uit elkaar nemen Maak het apparaat grondig schoon en controleer het op beschadigingen Bewaar het ondergedompeld in of gevuld met water op een vorstvrije plaats Laat de stekker niet overstromen Niet slijtvaste onderdelen De UVC lamp en de rotor zijn niet slijtvaste onderdelen en vallen niet onder de garantie Tot afval verwerken He...

Страница 10: ...n FI o RCD contra corriente de fuga máxima asignada de 30 mA Mantenga secos la clavija de red y todos los puntos de conexión Coloque la línea de conexión protegida para que no se dañe Las instalaciones eléctricas en los estanques de jardín deben satisfacer las prescripciones de montaje internacionales y nacionales No transporte ni tire el equipo por la línea de conexión El equipo no se debe operar...

Страница 11: ...parte inferior del filtro y tiéndala de forma que no se aplaste Almacenamiento Conservación durante el invierno Desinstale el equipo en caso de heladas Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado Guarde el equipo sumergido en el agua o llenado de agua y protéjalo contra las heladas No sumerja el enchufe en el agua Piezas de desgaste La lámpara UVC y el rotor son piezas de desgaste y...

Страница 12: ...il havebassiner skal leve op til internationale og nationale installationsbestemmelser Bær og træk ikke apparatet i tilslutningsledningen Hvis kabel eller hus er defekt må enheden ikke bruges Det er ikke muligt at udskifte nettilslutningsledningen Hvis ledningen beskadiges skal enheden bortskaffes Åbn aldrig enheden eller dertil hørende dele medmindre brugsanvisningen udtrykkeligt foreskriver dett...

Страница 13: ... wykonywać tylko według przedłożonej instrukcji Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem FIAP Aqua Active Plus zwany dalej urządzeniem jest filtrem ze zintegrowanym urządzeniem oczyszczającym z lampą ultrafioletową przeznaczonym do zwykłej wody stawowej w zakresie temperatur od 4 C do 35 C Urządzenie to nadaje się wyłącznie do oczyszczania prywatnych stawów z zarybieniem lub bez Zastosowanie w basenac...

Страница 14: ...e Wyciągnąć wtyczkę sieciową Czyszczenie i konserwacja wymiana lampy ultrafioletowej Uwaga Niebezpieczne napięcie elektryczne Uszkodzenie przewodów lub podzespołów grozi wystąpieniem niebezpiecznego napięcia elektrycznego w częściach urządzenia i w wodzie stawu Możliwe skutki Śmierć lub ciężkie obrażenia przez porażenie prądem Środki zabezpieczające Przed włożeniem rąk do wody i przystąpieniem do ...

Страница 15: ...ro osoby Při používání v rozporu s určeným účelem zaniká z naší strany záruka a všeobecné provozní povolení CE Prohlášení výrobce Ve smyslu směrnice ES k elektromagnetické kompatibilitě 89 336 EWG a směrnice k nízkému napětí 73 23 EWG prohlašujeme shodu Byly použity následující harmonizované normy EN 55015 EN 60335 1 EN 60335 2 41 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Bezpečnostní pokyny Z bezpečno...

Страница 16: ...filtru a horní misku filtru vyčistit čistou vodou a kartáčem Čištění čerpadla Odšroubujte čerpadlo z obalu pod vodu UVC Víko čerpadla otáčejte proti směru hodinových ručiček a sejměte rotor Všechny díly vyčistěte čistou vodou a kartáčem Po vyčištění čerpadlo sestavte v opačném pořadí FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE...

Страница 17: ...иальным током максимум 30 мA системы FI или RCD Следите чтобы штепсель и все электрические соединения были всегда сухими При прокладке провода электропитания в FIAP Aqua Active Plus Technische Änderungen vorbehalten Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com земле защитите ег...

Страница 18: ...ие Прекращайте эксплуатацию фильтра при температуре ниже нуля градусов по шкале Цельсия Полностью очистите фильтр и проверьте на наличие повреждений Храните фильтр погруженную в воду или заполненный водой в теплом месте Не погружайте в воду электрический штепсель Изнашивающиеся детали УФ лампа и ротор изнашивающиеся детали и исключены из гарантии Утилизация Утилизируйте фильтр в соответствии с сущ...

Страница 19: ...l şi punctele de conectare Protejaţi cablul de alimentare când îl îngropaţi pentru a evita deteriorarea Instalaţiile electrice pentru iazurile de grădină trebuie să fie conforme cu regulamentele internaţionale şi naţionale în vigoare privind instalatorii Nu transportaţi sau trageţi unitatea de cablul de alimentare Nu folosiţi niciodată aparatul când cablul sau învelişul sunt defecte Evacuaţi între...

Страница 20: ...re în timpul iernii Scoateţi unitatea la temperaturi sub 0 Celsius Curăţaţi cu mare atenţie şi verificaţi eventualele deteriorări Depozitaţi unitatea în apă sau umplută cu apă într un mediu unde nu poate surveni îngheţul Nu puneţi ştecherul în apă Părţi consumabile Lampa UVC şi rotorul sunt considerate părţi consumabile şi ca urmare nu oferim garanţie pentru ele Evacuare Evacuarea unităţii se face...

Отзывы: