background image

ROLLER

ROOF RAIL

06876-01-

Roller to facilitate the loading

Installation and usage instructions

EN

Rolle zum einfachen Beladen

Montage-und Gebrauchsanleitung

DE

Rouleau facilitant le chargement

 

Instructions de montage et mode d’emploi

FR

Roller para facilitar la carga

Instruciones de montaje y uso

ES

Rullo per agevolare il carico

Istruzioni di montaggio e d’uso

IT

Rol om het laden te vergemakkelijken

Montage- en gebruiksinstructies

NL

Rulle för att underlätta lastningen

Monterings- och bruksanvisning

SV

Rulle til at lette lasten

Monterings- og brugsvejLedning

DA

Rull for å lette lasten

Monterings- og bruksinstruksjoner

NO

Kuormaa tasoittava rulla

Asennus- ja käyttöohjeet

FI

Rolo para facilitar a carga

Instruções de montagem e de uso

PT

Содержание ROLLER ROOF RAIL

Страница 1: ...nstruciones de montaje y uso ES Rullo per agevolare il carico Istruzioni di montaggio e d uso IT Rol om het laden te vergemakkelijken Montage en gebruiksinstructies NL Rulle för att underlätta lastningen Monterings och bruksanvisning SV Rulle til at lette lasten Monterings og brugsvejLedning DA Rull for å lette lasten Monterings og bruksinstruksjoner NO Kuormaa tasoittava rulla Asennus ja käyttöoh...

Страница 2: ...nstructies Monteringsanvisningar Monteringsvejledning Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Instruções de montagem p 4 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Veiligheidswaarschuwingen Säkerhetsföreskrifter Sikkerhedsforan staltninger Sikkerhetsadvarsler Turvallisuusvaroitukset Advertências de segurança p 7 Warranty Garantie ...

Страница 3: ...i del prodotto contattare il rivenditore Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen användningen och p...

Страница 4: ...1 4 COMFORT Alu 2x C ...

Страница 5: ...5 COMFORT Alu 2 3 Ø 6mm A B B E D C B A ...

Страница 6: ...4 D C B A A 5 E 6 COMFORT Alu ...

Страница 7: ... or damage for which the manufacturer declines all responsibility Keep the original packaging to be used in case of return Before installation ensure compatibility with the vehicle on which the product must be installed Always comply with speed limits and the Highway Code The speed should always be suitable to traffic conditions and transported load Fiamma lehnt jede Verantwortung für Personen ode...

Страница 8: ... advertencias el incumplimiento de estas normas de montaje y uso y de las normas del código de circulación del país por el que se circula puede causar daños graves sobre los que el fabricante declina toda responsabilidad Se recomienda guardar el embalaje original para que esté disponible en caso de devolución Antes del montaje asegúrese de que el producto sea compatible con el vehículo en el que s...

Страница 9: ...dres på nogen måde Læs omhyggeligt følgende anvisninger og advarsler Manglende overholdelse af disse monterings og brugsanvisninger samt færdselsloven i landet hvor der køres kan forårsage alvorlige skader som fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for Gem originalemballagen såfremt det bliver nødvendigt at sende produktet retur Før produktet monteres skal man sikre sig at det er kompatibelt med...

Страница 10: ...ttöohjeiden noudattamatta jättäminen tai käyttömaan tieliikennettä koskevien määräysten vastainen käyttö voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja joiden osalta valmistajayhtiö kieltäytyy kaikesta vastuusta Säilytä alkuperäinen pakkaus mahdollista palautusta varten Ennen asennusta on tarkistettava ajoneuvon yhteensopivuus asennettavan tuotteen kanssa Noudata aina nopeusrajoituksia ja tieliikennelain määr...

Страница 11: ...viste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i e...

Страница 12: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model S1_IS_98690 909_revC ...

Отзывы: