background image

CARRY-BIKE

15

FI

Les følgende instruksjoner og advarsler nøye. Manglende overholdelse av disse monteringsstandardene og bruksbetingelsene 

og for veitrafi kkloven i brukslandet vil kunne forårsake alvorlige skader som selskapet fraskriver seg alt ansvar for. Før 

montering må du forsikre deg om at produktet er kompatibelt med kjøretøyet som det skal monteres på. 

Det er påbudt å alltid kontrollere at veggen/dørapå kjøretøyet er tilstrekkelig solid og at er egnet slik at resistensen til 

forankringspunktene kan garanteres. I motsatt fall kan ikke feste og den maksimale lasten som er angitt i instruksjonene 

garanteres, og produktet må forsterkes.

Etter å ha plassert Carry-Bike på kjøretøyets bakre aksel endres den normale fordelingen av vekten på de to akslene. Denne 

variasjonen må ikke overstige den maksimalt tillatte lasten per aksel.

Du må aldri overstige den maksimalt tillatte lengden og den maksimalt tillatt vekten for kjøretøyet ved full last.

Pass på at lasten plasseres slik at vekten fordeles korrekt. Lasten skal plasseres jevnt (de tyngste syklene skal plasseres på 

stengene som er nærmest bilen), for å garantere større stabilitet må de ikke stikke ut over bredden på kjøretøyet.

Varsle alltid om sykkelstativet ved hjelp at et skilt som varsler om utstikkende last, og i tilfelle av redusert sikt bakover anbefaler 

vi bruken av ekstra bakspeil.

Vær oppmerksom på Carry-Bike. Pass på under vanlig kjøring og særlig under rygging, spesielt hvis kjøretøyet er utstyrt med 

parkeringssensorer.

Overhold alltid fartsgrensene og trafi kkreglene.Hastigheten skal alltid være tilpasset trafi kkforholdene og lasten som slepes.

Kontroller, i tilfelle av bruk med henger, at festekrokene er tilgjengelig og at vinkelbevegelsen til hengeren er garantert 

(volummåling DIN 74058).

Kontroller jevnlig festene til sykkelstativet, særlig etter at du har kjørt de første kilometerne etter montering og hver gang før og 

etter lengre reiser, for å unngå skader på Carry-Bike og/eller kjøretøyet. Kontroller regelmessig gummidelene under de øvre 

og/eller nedre stengene, og kontroller reimene. Hvis disse skulle være porøse eller slitte må du umiddelbart skifte dem ut.

Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ja varoitukset. Näiden asennus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen tai käyttömaan 

tieliikennettä koskevien määräysten vastainen käyttö voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja, joiden osalta valmistajayhtiö 

kieltäytyy kaikesta vastuusta. Ennen asennusta on tarkistettava ajoneuvon yhteensopivuus asennettavan tuotteen kanssa. 

On pakollisesti tarkistettava aina, että ajoneuvon seinä/luukku on riittävän kestävä ja että se pystyy takaamaan tarvittavan 

kestävyyden kiinnityspisteissä. Päinvastaisessa tapauksessa ei taata ohjeissa ilmoitettuja pitävyyttä sekä maksimikuormitusta 

ja tällöin niitä on vahvistettava.

Kun Carry-Bike on asennettu ajoneuvon taka-akselille, kahden akselin normaali painon jakautuminen muuttuu. Tämä muutos 

ei saa ylittää kunkin akselin suurinta sallittua kuormitusta.

Älä koskaan ylitä sallittua enimmäispituutta tai ajoneuvon kokonaispainoa täysin kuormitettuna.

Varmista, että kuormaaminen tapahtuu noudattaen oikeaa painon jakautumista: kuorman täytyy jakautua tasaisesti 

(painavammat pyörät on sijoitettava lähempänä ajoneuvoa oleviin uriin) paremman vakauden takaamiseksi eikä se saa ylittää 

ajoneuvon enimmäisleveyttä.

Ilmoita aina pyörätelineen paikallaolosta kyltillä, joka osoittaa ulkonevat kuormat, ja käytä lisätaustapeilejä, jos näkyvyys taakse 

on heikentynyt.

Huomioi Carry-Biken paikallaolo ja ole varovainen ajon ja ennen kaikkea peruuttamisen aikana, erityisesti jos ajoneuvossa on 

pysäköintianturit.

Noudata aina nopeusrajoituksia ja tieliikennelain määräyksiä.

Nopeus on mukautettava aina liikenteen ja kuljettavan kuorman mukaan.

Jos käytät perävaunua varmista, että hinauskoukku on saavutettavissa ja että perävaunun kulmaliikkuvuus taataan (mitta DIN 

74058).

Tarkasta säännöllisesti pyörätelineen kiinnitys, erityisesti ajettuasi ensimmäiset kilometrit asentamisen jälkeen ja aina ennen 

pitkiä matkoja sekä niiden jälkeen, jotta vältät Carry-Biken ja/tai ajoneuvon vahingoittumisen. Tarkasta säännöllisesti kumiosat 

ylä- ja/tai alatukien alla sekä hihnat. Jos ne ovat huokoiset tai kuluneet, vaihda ne heti.

NO

Содержание CARRY-BIKE UL

Страница 1: ...e montage et mode d emploi FR Portabicicletas Instruciones de montaje y uso ES Portabici Istruzioni di montaggio e d uso IT Fietsendrager Montage en gebruiksinstructies NL Cykelhållare Monterings och bruksanvisning SV Cykelholder Monterings og brugsvejledning DA Sykkelstativ Monterings og bruksinstruksjoner NO Pyöräteline Asennus ja käyttöohjeet FI Porta bicicletas Instruções de montagem e de uso ...

Страница 2: ...9kg 18kg 18kg Ø 6 5 O P Q M5 2 x M6 2 x M6 4 x V U X W M6x50 7 x M6x60 2 x M6x55 2 x M5x60 2 x 2 35kg 18kg 17kg E B A C 2 x D 2 x F G H I 2 x J 2 x K 2 x L 2 x M 3 x R S 2 x 2 x N Y M5 2 x M6 11 x CARRY BIKE 2 ...

Страница 3: ... de montagem p 5 Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d installation Instrucciones de uso Istruzioni di utilizzo Gebruiksinstructies Bruksanvisning Brugsvejledning Bruksinstruksjoner Käyttöohjeet Instruções de utilização p 9 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Veiligheidswaarschuwingen Säkerhetsföreskrifte...

Страница 4: ...ali Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften Kontrollera att inga delar har skadats ell...

Страница 5: ...di installare il prodotto verificare i punti più robusti sulla parete del mezzo dove fissare gli agganci Controleer alvorens het product te installeren de meest robuuste punten op de wand van het voertuig waar de haken bevestigd kunnen worden Kontrollera var de kraftigaste punkterna sitter på fordonet där fästena ska placeras innan produkten installeras Før produktet monteres skal man finde de mes...

Страница 6: ...are solo se il Carry Bike viene installato con interasse 80 cm Snijd alleen af als de Carry Bike met hartafstand van 80 cm wordt gemonteerd Skär endast av om Carry Bike installeras med en hjulbas på 80 cm Skal kun skæres hvis Carry Bike monteres med en afstand på 80 cm Kutt kun hvis sykkelstativet installeres med en interakse på 80 cm Leikkaa vain jos Carry Bike asennetaan välillä 80 cm Cortar só ...

Страница 7: ...E Non stringere completamente la forcella al tubo lasciare 2 mm di spazio OPGELET Draai de vork niet helemaal vast op de buis laat 2 mm ruimte vrij VARNING Dra inte åt gaffeln till röret helt och hållet lämna ett utrymme på 2 mm ADVARSEL Stram ikke gaflen helt til røret Efterlad et mellemrum på 2 mm ADVARSEL Ikke stram gaffelen helt til røret la det være et mellomrom på 2 mm HUOMIO Älä kiristä haa...

Страница 8: ...Ø 30 mm Ø 35 mm I Ø 3 0 m m Ø 3 5 m m E H I E CARRY BIKE 8 5 ...

Страница 9: ...tare il sito web per l esploso ricambi Raadpleeg uw lokale dealer in geval van problemen onder vermelding van de gegevens op het typeplaatje Raadpleeg de website voor de detailtekening met onderdelen Vid problem kontakta en lokal återförsäljare och uppge uppgifterna som står på typskylten Gå till webbplatsen för en sprängskiss över reservdelar Kontakt din lokale forhandler i tilfælde af problemer ...

Страница 10: ...100 30 30 Km h 130 45 45 3 55kg 19kg 18kg 18kg 2 35kg 18kg 17kg MAX 15 CARRY BIKE 10 ...

Страница 11: ...ce worn components immediately DE Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch Die Nichtbeachtung dieser Montage und Nutzungsvorschriften sowie der Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung im Einsatzland kann zu schwerwiegenden Schäden führen für die der Hersteller keine Verantwortung übernimmt Vergewissern Sie sich im Vorfeld der Montage dass das Produkt mit dem Fahrz...

Страница 12: ...t dommage au Carry Bike et ou au véhicule Vérifier régulièrement les éléments en caoutchouc sous les étriers supérieurs et ou inférieurs ainsi que les sangles s ils devaient s avérer poreux ou abîmés remplacez les immédiatement ES Lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias el incumplimiento de estas normas de montaje y uso y de las normas del código de circulación del país por el ...

Страница 13: ... regolarmente le parti in gomma sotto le staffe superiori e o inferiori così come le cinghie in caso risultino porose o logorate sostituirle immediatamente NL Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door niet naleving van deze montage en bedieningsvoorschriften en van de verkeersregels in het land van gebruik kan ernstige schade veroorzaken waarvoor de fabrikant niet verantwoorde...

Страница 14: ... och eller undre konsolerna samt remmarna Byt dem omedelbart om de är porösa eller slitna Læs omhyggeligt følgende anvisninger og advarsler Manglende overholdelse af disse monterings og brugsanvisninger samt færdselsloven i landet hvor der køres kan forårsage alvorlige skader som fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar for Før produktet monteres skal man sikre sig at det er kompatibelt med køretø...

Страница 15: ...lene under de øvre og eller nedre stengene og kontroller reimene Hvis disse skulle være porøse eller slitte må du umiddelbart skifte dem ut Lue huolellisesti seuraavat ohjeet ja varoitukset Näiden asennus ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen tai käyttömaan tieliikennettä koskevien määräysten vastainen käyttö voivat aiheuttaa vakavia vahinkoja joiden osalta valmistajayhtiö kieltäytyy kaikesta...

Страница 16: ...istribuída de forma homogénea as bicicletas mais pesadas devem ser posicionadas nas calhas mais próximas do veículo para garantir maior estabilidade e não deve ultrapassar a largura máxima do veículo Sinalizar sempre a presença do porta bicicletas com a ajuda de um cartaz que indique cargas salientes e em caso de visibilidade posterior reduzida aconselha se a utilização dos espelhos retrovisores s...

Страница 17: ... No 98656 993 128 cm RAIL PREMIUM S Item No 98656M133 128 cm RAIL PREMIUM Item No 98656M131 LICENCE PLATE CARRIER Item No 06146A01 16 5 cm 7 5 cm 123 cm 131 cm CARRY BIKE 17 FIXING BAR Carry Bike Item No 98656 474 KIT SUPPORT BAR Item No 98656 682 BIKE COVER S Item No 04502E01 ULTRA BOX 320 Item No 04148 01 ULTRA BOX 360 Item No 02801 01 ULTRA BOX 500 Item No 04147 01 CARGO BACK Item No 03856 01 E...

Страница 18: ...CARRY BIKE 18 ...

Страница 19: ...de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i enlighet med lokal lagstiftning om omständigheterna berättigar detta Garanti Fiamma I tilfælde af defekter hvad angår materialer og fremstilling er forbrugeren berettiget til forhandlergarantien i henhold til lokale love og bestemmelse i det land hvori pr...

Страница 20: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model M0_IS_98690M051_revC ...

Отзывы: