background image

®

15

- Los CB Fiamma son portabicicletas para autocaravanas que pueden llevar

2,3 o 4 bicicletas, que no superen 35, 50 o 60 Kg, según el modelo

- Es importante instalarlo solidamente a la estructura trasera del vehículo;

dado que se trata de estructuras cargas sobresalientes, es necesario
regulamentar esta prominencia según la normas vigentes

- Las bicicletas tienen que estar fijadas con las cinchas correspondientes
- Antes que instalar el Carry-Bike aconsejamos limpiar toda la zona de apoyo

del Carry-Bike, controlando los puntos de frotamientos durante la apertura
del portón.

- Tener cuidado con que el maletero esté siempre bien cerrado
- Tener cuidado con que los estribos de fijación del Carry-Bike sean

posicionados en puntos donde no sean posibles desplazamientos laterales;
no tienen que tocar el techo del vehículo, los tornillos o las cremalleras

- Controlar periodicamente el estado de fijación del Carry-Bike sobretodo

después de los primeros 10 Km, asegurándose que los estribos no se hayan
desplazados

- Asegurarse de que la fijación sea firma durante cada viaje, recorrer un breve

trecho y luego pararse para controlar la corecta fijación de los portabicicletas

- NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES
- En caso de que no se use, les rogamos desganchar el Carry-Bike del

vehículo.

- El cargo tiene que estar distribuído uniformemente y no tiene que superar la

anchura máxima del vehículo.

- Durante la guida poner mucho cuidado con las curvas y con los golpes de

viento. Además tenemos que poner mayor cuidado con la distancia de
frenazo.

- ES IMPORTANTE VERIFICAR QUE EN CASO DE USO CON REMOLQUE,

PERMANEZCA ACCESSIBILE EL ENGANCHADOR DE VAGONES Y QUE
SEA GARANTIZADAS MOVILIDAD ANGULAR DEL REMOLQUE (medidas
Del volumen DIN 74058).

- Fiamma no responde a daños por falta de respeto de las normas vigentes,

de las indicaciones de instalación, transporte, mantenimiento o uso
improprio, Que es responsabilidad del adquisidor.

GEBRAUCHSANWEISUNGEN UND RATSCHLÄGE

DE

EN

FR

ES

IT

MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS ET CONSEILS

AVVERTENZE E SUGGERIMENTI

RECOMENDACIONES

Содержание Carry-Bike SE

Страница 1: ...AMMA 02093A69 60 MAX Montage und Gebrauchsanleitung Installation and use instructions Instructions de montage et mode d emploi Istruzioni di montaggio e d uso FAHRRADTRÄGER BICYCLES CARRIER PORTE VÉLOS PORTABICI PORTABICICLETAS Instruciones de montaje y uso DE EN FR ES IT ...

Страница 2: ...iones de uso guardándolas en caso de necesidad To use the bike carrier in the best way read the user s instructions carefully and keep them on hand for consultation in the future Um den Fahrradträger optimal nutzen zu k lesen Sie bitte die Bedienungsan leitung aufmerksam durch und bewahren Sie zur sp önnen äteren Verwendung gut auf DE EN FR ES IT 2 SE FIAMMA VERPACKUNGSINHALT PACKAGE CONTENTS CONT...

Страница 3: ...RMATO A CAUSA DI ERRORI DI TRASPORTO IN QUESTO CASO CONTATTARE IL RIVENDITORE BITTE KONTROLLIEREN SIE OB ALLE EINZELTEILE EINWANDFREI SIND ODER EVENTUELL WÄHREND DEM TRANSPORT BESCHÄDIGT WURDEN WENDEN SIE SICH IN DIESEM FALLE BITTE AN DEN HÄNDLER CONTRÔLER QU AUCUNE PIÈCE NE SOIT CASSÉE OU DÉFORMÉE SUITE AU TRANSPORT EN CAS CONTRAIRE CONTACTER LE CONCESSIONNAIRE KONTROLLE BEI DER ÜBERNAHME INSPECT...

Страница 4: ...ficare i punti piu robusti sulla parete del mezzo dove fissare gli agganci DE EN FR ES IT Antes que instalar el producto verificar los puntos más resistentes del vehículo donde fijar los enganches MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT SOLUTION 2 SOLUTION 2 SOLUTION 1 SOLUTION 1 SOLUTION 3 SOLUTION 3 136 cm ...

Страница 5: ...NTAGEANLEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT B C A M6x95 M6 M6x45 3 A B C 6 5 2 M6x55 FIAMMA FIAMMA M6x60 M6 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 6: ...TION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT 4 5 4 M6x55 M6 SOLUTION 2 SOLUTION 2 cm 136 cm 111 SOLUTION 1 SOLUTION 1 cm 116 5 SOLUTION 3 SOLUTION 3 Ø 30 2 1 2 D E 1 2 3 ...

Страница 7: ...ION INSTRUCTION INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE EN FR ES IT Ø 30 mm Ø 35 mm 2 AUFLAGEBÜGEL HALTER RACK HOLDER BLOQUE SUPPORT RAILS BLOCCA MENSOLA 1 3 4 RACK HOLDER RACK HOLDER 6 5 1 2 3 4 ...

Страница 8: ... CB 91 45 15 30 90 EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA CONSIGLIATA EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE RIDURRE LA VELOCITA 7 Kg 9 4 ...

Страница 9: ...EMALS DAS NUMMERSCHILD UND DIE RÜCKLICHTER VERDECKEN Wenn der Träger nicht benutzt wird bitte abnehmen Die Belastung muß gleichmäßig verteilt werden Darauf achten daß die Ladung nich mehr als 400 mm über den äußeren Rand der Begrenzungsoder Schlußleuchten seitlich hinausragt Das veränderte Fahrverhalten des Kraftfahrzeuges Kurven und Bremsverhalten bei beladenen Fahrradträgern beachten Auch mit ei...

Страница 10: ...t aber FIAMMA die entscheidet ob eine Reparatur oder ein Austausch der defekten Teile durchgeführt wird 5 Bei Reklamationen bitte an den Händler wenden bei welchem das Produkt erworben wurde Dabei muss immer die Seriennummer des Produktes die Rechnung oder der Kassenzettel FIAMMA ist berechtigt eine Kopie anzufordern und eine genaue Beschreibung des Schadens Fotos sind hier die beste Lösung anzuge...

Страница 11: ...ted and must not exceed the maximum width of the vehicle Be careful when driving and beware of gusts of wind Also keep in mind that you need a longer braking distance In some cases the bicycle rack interferes with using the rear windscreen wiper Carefully examine the brush radius before turning on the rear wiper In case of use of the bike carrier with tow make sure that the tow hook is always acce...

Страница 12: ...rmined to be defective 5 The claim should be submitted to the supplier from which the product was originally purchased It is vital to always provide the following information serial number of the product proof of purchase FIAMMA could ask for a copy and a precise description of the damage together with some digital photos to help substantiate the claim In the case of false or incomplete informatio...

Страница 13: ...f parcours s arrêter pour en vérifier la stabilité NE PAS CACHER LA PLAQUE OU LES FEUX Si le porte vélos doit rester inutilisé pendant une longue période nous vous conseillons de le décrocher Le chargement doit être distribué d une façon homogène et il ne doit pas dépasser la largeur maximum du véhicule Pendant les voyages faire attention aux tournants et aux vents latéraux En plus calculez une di...

Страница 14: ...d effectuer une réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse 5 Pour effectuer une réclamation veuillez vous adresser auprès du revendeur où vous avez effectué votre achat Vous devrez toujours indiquer le numéro de série du produit la référence de la facture ou du ticket de caisse Fiamma pourra vous en demander la copie et une description précise du dommage des photos numériques seraient l...

Страница 15: ...ués de los primeros 10 Km asegurándose que los estribos no se hayan desplazados Asegurarse de que la fijación sea firma durante cada viaje recorrer un breve trecho y luego pararse para controlar la corecta fijación de los portabicicletas NO CUBRIR NI LA MATRICULA NI LAS LUCES En caso de que no se use les rogamos desganchar el Carry Bike del vehículo El cargo tiene que estar distribuído uniformemen...

Страница 16: ...ir la parte defectuosa 5 Para la exhibición del reclamo dirigirse al revendedor donde se ha comprado el producto Se debe siempre indicar el número de serie del producto la referencia de la factura o del ticket de caja FIAMMA podrá pedir una copia y una descripción precisa de la avería lo mejor son las fotos digitales En caso de informaciones falsas o incompletas FIAMMA no aplicará los derechos de ...

Страница 17: ...tare maggiore attenzione ai tornanti ed ai colpi di vento Inoltre tenere conto di una distanza di frenata maggiore VERIFICARE CHE IN CASO DI UTILIZZO CON RIMORCHIO RIMANGA ACCESSIBILE IL GANCIO DI TRAINO E CHE SIA GARANTITA MOBILITA ANGOLARE DEL RIMORCHIO misurazione del volume DIN 74058 La FIAMMA non risponde di danni per mancato rispetto delle vigenti leggi delle indicazioni di installazione tra...

Страница 18: ...e o una sostituzione della parte difettosa 5 Per la presentazione di un reclamo rivolgersi al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto Si dovrà sempre indicare il numero di serie del prodotto il riferimento della fattura o dello scontrino fiscale FIAMMA potrà richiederne una copia e una descrizione precisa del guasto alcune fotografie digitali sono la soluzione migliore In caso di inf...

Страница 19: ...tsorgen Sie es so wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen The packaging material is 100 recyclable Packing materials should therefore not be thrown away with household rubbish but disposed of as directed by local authorities Les matériaux d emballage sont entièrement recyclables Par conséquent ne les jetez jamais dans la nature mais conformez vous aux réglementations locales en vigueur en ...

Страница 20: ...98656 141 KIT 98656 378 KIT 98656 266 KIT 98656 574 98656 154 KIT 98656 318 BLACK 2 pcs 98656 146 KIT 98656 576 98656 205 All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model FIAMMA S p A Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo ITALY fiamma com ...

Отзывы: