background image

COMFORT - Tech

10

IT

Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio 
oppure all’uso errato del prodotto.Il montaggio del prodotto deve essere eseguito rispettando le istruzioni di 
montaggio: il prodotto non deve essere modifi cato in alcun modo.
Montare la pompa su una superfi cie solida ed in una posizione facilmente accessibile per la pulizia del fi ltro e 
le manutenzioni ordinarie. La pompa può essere installata in qualsiasi posizione, nell’eventualità di installazioni 
in verticale preferire la posizione del motore sopra la parte idraulica.
Per ottenerne le migliori prestazioni si consiglia di montare la pompa in prossimità del serbatoio dell’acqua.
Nonostante la basetta antivibrante in dotazione si consiglia di collegare ingresso ed uscita della pompa 
tramite tubo fl essibile di lunghezza min. 0.5mt. e diametro 1/2“ (13mm.) in modo da attenuare le vibrazioni 
che la pompa altrimenti trasmetterebbe all’impianto idraulico causando rumore. 
L’installazione del vaso d’espansione Fiamma A20 (02478-01-) entro il primo metro d’impianto ottimizza e 
stabilizza le prestazioni del prodotto.
La pompa è progettata solo per un utilizzo intermittente e per il contatto con acqua potabile, qualsiasi altro 
utilizzo potrebbe comprometterne il funzionamento. 
Per ragioni di sicurezza si consiglia di scollegare sempre il terminale negativo dalle batterie presenti sul mezzo 
e quindi di lavorare senza corrente durante l’installazione.
Si suggerisce di collegare il cavo di alimentazione alla scatola dei fusibili o alla morsettiera e non direttamente 
alla batteria. 
Per il collegamento elettrico predisporre un circuito dedicato con cavo di sezione minima 16AWG 1.5mm² 
protetto da fusibile da 7.5 A ed interruttore da 15 A posizionato sul cavo positivo. 
L’installazione di un fusibile sovradimensionato può causare un surriscaldamento che può generare un
cortocircuito o un malfunzionamento dell’intero apparato elettrico. Scegliere il percorso di installazione più 
sicuro e più breve per il cavo di alimentazione. Ridurre la lunghezza del cavo di alimentazione secondo 
necessità.
Utilizzare esclusivamente fermacavi adatti al diametro del cavo di alimentazione per il collegamento alla 
morsettiera.
Se vengono utilizzati terminali errati, ciò potrebbe causare una caduta di tensione e aumentare la formazione 
di calore sul terminale.
Al primo utilizzo del prodotto è consigliabile procedere con la sanifi cazione dell’impianto in modo da 
rimuovere eventuali residui di lavorazione.
Controllare periodicamente o nell’eventualità di bassa portata che il fi ltro in ingresso sia pulito. 

- Effettuare la pulizia del fi ltro periodicamente (ad inizio e fi ne stagione) 

Durante il rimessaggio invernale se si prevedono temperature esterne < 0°C è assolutamente indispensabile 
svuotare tutto l’impianto idraulico, in particolar modo la pompa staccando il tubo di aspirazione e facendola 
funzionare a vuoto per alcuni minuti fi ntanto che da tutti i rubinetti non fuoriesca più acqua.
Per preservare il corretto funzionamento della pompa e di tutto l’impianto idraulico si consiglia di effettuare la 
sanifi cazione dello stesso almeno una volta l’anno oppure dopo un lungo periodo di inutilizzo.
Periodicamente controllare il corretto serraggio dei componenti idraulici che le vibrazioni potrebbero aver 
allentato.
Il produttore non sarà ritenuto responsabile per richieste di danni derivanti da quanto segue:
- Installazione o connessione difettosa del prodotto.
- Danni al prodotto causati da infl uenze meccaniche e sovratensione.
- Alterazioni sul dispositivo senza espressa autorizzazione del produttore.
- Utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli descritti nel manuale operativo.

Содержание AQUA 8 10L

Страница 1: ...y uso ES Pompa Autoadescante Istruzioni di montaggio e d uso IT Zelfaanzuigende pomp Montage en gebruiksinstructies NL Självfyllande pump Monterings och bruksanvisning SV Selvspædende pumpe Monterings og brugsvejLedning DA Selvsugende pumpe Monterings og bruksinstruksjoner NO Itseimevä pumppu Asennus ja käyttöohjeet FI Bomba Auto ferrante Instruções de montagem e de uso PT AQUA 8 7L AQUA 8 10L 012...

Страница 2: ...3 8 max 4 7 min 0 5 max 2 Max flow l min at 0 bar 7 10 7 Noise level db 55 60 65 70 55 60 Pressure switch interv Bar 1 5 1 5 1 5 Pressure switch interv Psi 21 7 21 7 21 7 Pressure switch interv Pa 1 5 x 106 1 5 x 106 1 5 x 106 Water Temperature 4 C 40 C 4 C 40 C 4 C 40 C IP number 20 20 20 COMFORT Tech 2 1 5 kg A 4 x B C ...

Страница 3: ...tructies Monteringsanvisningar Monteringsvejledning Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Instruções de montagem p 4 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Veiligheidswaarschuwingen Säkerhetsföreskrifter Sikkerhedsforan staltninger Sikkerhetsadvarsler Turvallisuusvaroitukset Advertências de segurança p 6 Warranty Garantie Ga...

Страница 4: ... of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats...

Страница 5: ...re il sito web per l esploso ricambi Raadpleeg uw lokale dealer in geval van problemen onder vermelding van de gegevens op het typeplaatje Raadpleeg de website voor de detailtekening met onderdelen Vid problem kontakta en lokal återförsäljare och uppge uppgifterna som står på typskylten Gå till webbplatsen för en sprängskiss över reservdelar Kontakt din lokale forhandler i tilfælde af problemer og...

Страница 6: ... 5 A and 15 A switch located on the positive cable Installing an oversized fuse can cause overheating which can result in a short circuit or malfunction of the entire electrical equipment Choose the safest and shortest installation for the power cable Reduce the length of the power cable as necessary Use only cable clamps suitable for the diameter of the power cable for connection to the terminal ...

Страница 7: ...ter von 15 A auf dem positiven Kabel positioniert anlegen Die Installation einer überdimensionierten Sicherung kann zu einer Überhitzung führen die zu einem Kurzschluss oder einer Fehlfunktion des gesamten elektrischen Geräts führen kann Wählen Sie den sichersten und kürzesten Installationsort für das Netzkabel Reduzieren Sie die Länge des Netzkabels nach Bedarf Verwenden Sie für den Anschluss an ...

Страница 8: ...et un interrupteur de 15 A placé sur le câble positif L installation d un fusible surcalibré peut provoquer une surchauffe qui à son tour pourra entraîner un court circuit ou un mauvais fonctionnement de l appareil électrique dans son intégralité Choisir le parcours d installation le plus sûr et le plus court pour le câble d alimentation Raccourcir le câble d alimentation en fonction des besoins U...

Страница 9: ... en el cable positivo La instalación de un fusible sobredimensionado puede causar un sobrecalentamiento que puede provocar un cortocircuito o un mal funcionamiento de todo el equipo eléctrico Elegir la ruta de instalación más segura y más corta para el cable de alimentación Reducir la longitud del cable de alimentación según sea necesario Utilizar únicamente abrazaderas de cable adecuadas para el ...

Страница 10: ...uttore da 15 A posizionato sul cavo positivo L installazione di un fusibile sovradimensionato può causare un surriscaldamento che può generare un cortocircuito o un malfunzionamento dell intero apparato elettrico Scegliere il percorso di installazione più sicuro e più breve per il cavo di alimentazione Ridurre la lunghezza del cavo di alimentazione secondo necessità Utilizzare esclusivamente ferma...

Страница 11: ...tie kabel van 16AWG 1 5 mm beschermd door een 7 5 A zekering en een 15 A schakelaar op de positieve kabel Het installeren van een te grote zekering kan oververhitting veroorzaken wat kan leiden tot kortsluiting of storing van het volLedige elektrische apparaat Kies de veiligste en kortste installatieroute voor de voedingskabel Verminder de lengte van de voedingskabel indien nodig Gebruik voor de a...

Страница 12: ...n kabel med minimal sektion 16AWG 1 5 mm skyddad med en säkring på 7 5 A och omkopplare på 15 A som sitter på pluskabeln Installationen av en för stor säkring kan Leda till en överhettning och skapa en kortslutning eller ett funktionsfel på hela elanläggningen Välj det säkraste och snabbaste förfarandet för installation av elkabeln Minska elkabelns längd efter behov Använd endast kabelklämmor som ...

Страница 13: ...rsnit på mindst 16AWG 1 5 mm beskyttet med en 7 5 A sikring og en 15 A afbryder på den positive ledning Montering af en for stor sikring kan medføre en overophedning som muligvis kan forårsage kortslutning eller fejlfunktion i det overordnede elektriske anlæg Vælg den monteringssti som er mest sikker og kortest for forsyningskablet Afkort forsyningskablets længde efter behov Brug udelukkende kabel...

Страница 14: ...nitt på minst 16AWG 1 5mm beskyttet av en sikring på 7 5 A og en bryter på 15 A plassert på den positive kabelen Installasjon av en overdimensjonert sikring vil kunne føre til overoppvarming som igjen vil kunne føre til kortslutning eller funksjonsprpoblemer i hele det elektriske systemet Velg den tryggeste og korteste installasjonsbanen for strømkabelen Reduser lengden på strømkabelen etter behov...

Страница 15: ...rillinen piiri sähköliitäntään jonka kaapeli on vähintään 16 AWG 1 5 mm suojattu 7 5 A sulakkeella ja 15 A katkaisimella plusjohdossa Liian suuren sulakkeen asentaminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen mikä voi aiheuttaa oikosulun tai toimintahäiriön koko sähköjärjestelmässä Valitse turvallisin ja lyhyt reitti verkkokaapelin asennukseen Lyhennä tarvittaessa virtajohtoa Käytä ainoastaan kaapelin halka...

Страница 16: ...e interruptor de 15 A posicionado no cabo positivo A instalação de um fusível sobredimensionado pode causar um sobreaquecimento que pode gerar um curto circuito ou um mau funcionamento de todo o sistema elétrico Escolher o percurso de instalação mais seguro e mais breve para o cabo de alimentação Reduzir o comprimento do cabo de alimentação segundo as necessidades Utilizar exclusivamente braçadeir...

Страница 17: ...COMFORT Tech 17 100 ...

Страница 18: ... conformity with the relevant Union harmonisation legislation x 2014 30 EU Electro Magnetic Compatibility Directive EMCD x 2014 35 EU Low Voltage Directive LVD x 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances Directive RoHS Directive x 2004 1935 CE Article 3 1a b 1c materials and articles intended to come into contact with food x 2006 1907 CE Reach and its amendment 2103 1272 EU...

Страница 19: ...eviste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i ...

Страница 20: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model C0_IS_98660 003_revZ ...

Отзывы: