background image

COMFORT - Tech

12

NL

SV

DA

Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door; niet-naleving van deze montage- en 
bedieningsvoorschriften en van de verkeersregels in het land van gebruik kan ernstige schade veroorzaken waarvoor 
de fabrikant niet verantwoordelijk is. 
Om veiligheidsredenen raden wij u aan om de negatieve klem altijd los te koppelen van de accu’s van het voertuig en 
dus tijdens de installatie zonder stroom te werken.
Aanbevolen wordt om de voedingskabel aan te sluiten op de zekeringendoos of het klemmenbord en niet 
rechtstreeks op de accu. Gebruik de juiste zekering voor aansluiting op de voedingsspanning van het voertuig volgens 
EN 1648-1 en EN 1648-2. Het installeren van een te grote zekering kan oververhitting veroorzaken, wat kan leiden 
tot kortsluiting of storing van het volLedige elektrische apparaat. Kies de veiligste en kortste installatieroute voor de 
voedingskabel. Verminder de lengte van de voedingskabel indien nodig. 
Gebruik voor de aansluiting op de klemmenstrook alleen kabelklemmen die geschikt zijn voor de diameter van de 
voedingskabel.
Als onjuiste klemmen worden gebruikt, kan dit een spanningsval veroorzaken en warmtevorming op de klem 
vergroten.
Vergeet niet dat het ten strengste verboden is om met brandende Ledlampen te rijden; sluit de voeding zodanig aan 
dat de stroomtoevoer wordt verhinderd terwijl het voertuig in beweging is.
Het wordt afgeraden om langdurig en op korte afstand naar de Ledstrip te kijken.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden geacht voor vergoeding van schade die voortvloeit uit het volgende:
- Gebrekkige installatie of aansluiting van het product.
- Productschade veroorzaakt door mechanische invloeden en overspanning.
- Wijzigingen aan het apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant.
- Gebruik van het product voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruiksaanwijzing.

Läs noggrant igenom instruktionerna och anvisningarna. Försummelse att följa dessa monteringsinstruktioner och 
bruksanvisningen samt trafi kreglerna i landet där fordonet används kan leda till allvarliga skador som tillverkaren inte 
ansvarar för. 
Av säkerhetsskäl rekommenderas det att koppla från batteriernas minuspol och arbeta utan någon strömförsörjning 
under installationen.
Det rekommenderas att ansluta elkabeln till säkringsboxen eller anslutningsplinten och inte direkt till batteriet. Använd 
en korrekt säkring för anslutningen till fordonets försörjning enligt SS-EN 1648-1 och SS-EN 1648-2. Installationen av 
en för stor säkring kan Leda till en överhettning och skapa en kortslutning eller ett funktionsfel på hela elanläggningen.  
Välj det säkraste och snabbaste förfarandet för installation av elkabeln. Minska elkabelns längd efter behov. 
Använd endast kabelklämmor som är lämpliga för elkabelns diameter för anslutning till anslutningsplinten.
Om fel kabelfästen används kan det Leda till ett spänningsfall och öka värmen på kabelfästet.
Kom ihåg att det är strängt förbjudet att cirkulera med Ledlamporna tända. Anslut försörjningen så att strömmen 
avbryts när fordonet är igång.
Titta inte på Ledremsan under lång tid och på nära håll.
Tillverkaren tar inget som helst ansvar för skadestånd som beror på följande:
- Fel installation eller anslutning av produkten.
- Skador på produkten av mekaniska skäl och överspänning.
- Ändringar på anordningen utan en tillåtelse från tillverkaren.
- Användning av produkten för andra syften än de som ges i bruksanvisningen.

Læs omhyggeligt følgende anvisninger og advarsler. Manglende overholdelse af disse monterings- og 
brugsanvisninger, samt færdselsloven i landet hvor der køres, kan forårsage alvorlige skader, som fabrikanten 
fralægger sig ethvert ansvar for.
Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det altid at koble den negative pol fra køretøjets batterier, og dermed 
arbejde uden strømtilførsel i løbet af monteringen.
Det anbefales at slutte forsyningskablet til sikringsboksen eller klemlisten og ikke direkte til batteriet. Brug den korrekte 
sikring til køretøjets strømforsyning i henhold til DS/EN 1648-1 og DS/EN 1648-2. Montering af en for stor sikring 
kan medføre en overophedning, som muligvis kan forårsage kortslutning eller fejlfunktion i det overordnede elektriske 
anlæg. Vælg den monteringssti, som er mest sikker og kortest for forsyningskablet. Afkort forsyningskablets længde 
efter behov. 
Brug udelukkende kabelbindere, som egner sig til forsyningskablets diameter til at tilslutte klemlisten.
Hvis man bruger forkerte poler, kan det medføre spændingstab og øge varmegenerering på polen.
Man mindes om, at det er strengt forbudt at køre med tændte LED-lamper. Tilslut strømforsyningen på en måde, der 
forhindrer strømgennemløbet, mens køretøjets motor er tændt.
Det frarådes at kigge på LED-strimlen over en længere periode og på nært hold.
Fabrikanten holdes ikke ansvarlig for erstatningskrav i forbindelse med nedenstående:
- Uregelmæssig montering eller tilslutning af produktet.
- Skader på produktet, som skyldes mekaniske påvirkninger og overspænding.
- Ændringer på anordningen uden udtrykkelig autorisation fra fabrikanten.
- Brug af produktet til andre formål end dem, som beskrives i håndbogen.

Содержание 98655-848

Страница 1: ...emploi FR Kit de iluminación LED Instruciones de montaje y uso ES Kit di illuminazione a LED Istruzioni di montaggio e d uso IT LED verlichtingsset Montage en gebruiksinstructies NL LEDbelysningssats Monterings och bruksanvisning SV Lysanlæg med lysdioder Monterings og brugsvejLedning DA Belysningssett med LED Monterings og bruksinstruksjoner NO LED valaistussarja Asennus ja käyttöohjeet FI Kit de...

Страница 2: ... vigenti normative locali Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften Vi rekommenderar att kvalificerad personal utför installationen i överensstämmelse med gällande lokala standarder Vi anbefaler at monteringen udføres af kvalificeret personale og i overensstemmelse med gældende lokale regler Vi anbef...

Страница 3: ...ons de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montage instructies Monteringsanvisningar MonteringsvejLedning Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Instruções de montagem p 4 Safety instructions Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instrucciones de seguridad Avvertenze di sicurezza Veiligheidswaarschuwingen Säkerhetsföreskrifter Sikkerhedsforan staltninger Sikkerhetsadvarsler...

Страница 4: ... of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage het gebruik en de beperkingen van het product Kontroll vid leverans Kontrollera att inga delar har skadats eller deformerats under transporten Kontakta försäljaren om du har frågor om monteringen användningen och produktens gränser Kontrol ved...

Страница 5: ...Option 1 K Q Q K K Q 1 2 3 4 5 COMFORT Tech 5 Ø 3 5 A X Y Z Y F 2 x ...

Страница 6: ...Option 2 Option 3 A Ø 5 J W 6 7 8 COMFORT Tech 6 A Ø 3 5 1 x ...

Страница 7: ...Ø 5 2 x J W 11 A 9 10 12 Ø 3 5 1 x COMFORT Tech 7 E G ...

Страница 8: ...13 14 15 COMFORT Tech 8 B C D Y 12 Vdc ...

Страница 9: ...broi hämäräkytkin peittämällä huolellisesti molemmat anturit liittämällä syöttöjohdot ja odottamalla 90 120 sekuntia kunnes ledit syttyvät Odota noin 60 sekuntia ja pidä molemmat anturit peitettynä siirry kauemmaksi ajoneuvosta ja odota että ledit sammuvat Poista anturien peite Kalibrointimenettely on toistettava joka kerta kun irrotetaan akku Puutteellinen tai virheellinen kalibrointimenettely ai...

Страница 10: ...in geval van problemen Raadpleeg de website voor de detailtekening met onderdelen Vid problem kontakta en lokal återförsäljare Gå till webbplatsen för en sprängskiss över reservdelar Kontakt din lokale forhandler i tilfælde af problemer Rådfør med webstedet for listen over reservedele Ved problemer ta kontakt med den lokale forhandleren Se nettsidene for detaljert tegning av reservedelene Mikäli i...

Страница 11: ...tallazione di un fusibile sovradimensionato può causare un surriscaldamento che può generare un cortocircuito o un malfunzionamento dell intero apparato elettrico Scegliere il percorso di installazione più sicuro e più breve per il cavo di alimentazione Ridurre la lunghezza del cavo di alimentazione secondo necessità Utilizzare esclusivamente fermacavi adatti al diametro del cavo di alimentazione ...

Страница 12: ...och SS EN 1648 2 Installationen av en för stor säkring kan Leda till en överhettning och skapa en kortslutning eller ett funktionsfel på hela elanläggningen Välj det säkraste och snabbaste förfarandet för installation av elkabeln Minska elkabelns längd efter behov Använd endast kabelklämmor som är lämpliga för elkabelns diameter för anslutning till anslutningsplinten Om fel kabelfästen används kan...

Страница 13: ...ai koko sähköjärjestelmän toimintahäiriön Valitse turvallisin ja lyhyin virtajohdon asennusreitti Lyhennä virtajohdon pituutta tarpeen mukaan Käytä liitäntäkoteloon liittämiseen ainoastaan virtajohdon läpimitalle sopivia vedonpoistimia Väärien liittimien käyttäminen voi aiheuttaa jännitehäviötä ja lisätä liittimen kuumenemista On muistettava että on ankarasti kiellettyä ajaa LED valot päällä Kytke...

Страница 14: ...olar The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation x 2014 30 EU Electro Magnetic Compatibility Directive EMCD x 2014 35 EU Low Voltage Directive LVD x 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances Directive RoHS Directive x 2012 1194EU Implementing Directive 2009 125 EC of the European Parliament and of the Coun...

Страница 15: ...viste dalle disposizioni di legge locali ove ne ricorrano i presupposti Fiamma garantie In het geval van gebrek aan overeenstemming van de goederen kan de consument zich beroepen op de wettelijke garantie ten opzichte van de verkoper zoals vastgelegd in de plaatselijke regelgeving indien de omstandigheden dit rechtvaardigen Fiamma garanti Vid brister på varorna kan konsumenten åberopa garantin i e...

Страница 16: ...Via San Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model F0_IS_98690 327_revC ...

Отзывы: