Änderungen vorbehalten
Subject to change without notice
Sous réserve de modifications
FHF Funke + Huster Fernsig GmbH
Eintrachtstrasse 95 · D-42551 Velbert
Phone +49 / 20 51 / 270-0 · Fax +49 / 20 51 / 270-377
http://www.fhf.de · e-mail: [email protected]
5. Bei Reparaturen sind nur
Orginalersatzteile zulässig, die
fachgerecht gewechselt wer-
den müssen. Andere Aus-
tauschteile können zu Schä-
den führen.
6. Vor dem Öffnen des Gerätes
muss es von der Spannungs-
versorgung getrennt werden.
7. Die vorgeschriebene Ge-
brauchslage ist zu berücksich-
tigen.
8. Kontinuierliche Beschallung
mit dem Gerät und/oder zu
geringer Abstand von Perso-
nen zur Schallquelle können
Gehörschaden hervorrufen.
9. Änderungen des Produktes,
die dem technischen Fort-
schritt dienen, sind auch ohne
vorherige Ankündigung mög-
lich.
5. In case of repairs, use only
original spare parts, which must
be changed by trained and
skilled personnel. Other spare
parts may cause damage.
6. Disconnect power before
opening the device.
7. Take into consideration the
required operating position.
8. Continuous use of the device
and/or too short a distance
between persons and the
sound source may cause
hearing damage.
9. This product is subject to
technical improvements with-
out prior notice.
5. En cas de réparations il est
obligatoire d'utiliser des piè-
ces d'origine, qui doivent être
remplacées par un profes-
sionnel qualifié. Les pièces
d'autres origines peuvent en-
gendrer des dommages.
6. Avant l'ouverture de l'appareil
il est nécessaire de mettre ce
dernier hors tension.
7. Il faut prendre en considéra-
tion la position d'utilisation
préconisée de l'appareil.
8. L'appareil dispose d'une forte
puissance sonore. Il faut évi-
ter une sonorisation continue
de l'appareil et se tenir à une
assez grande distance de la
source sonore, afin d'exclure
des dommages à l'ouïe.
9. Le constructeur se réserve le
droit de modifications techni-
ques sans avertissements au
préalable.
Informations à l’utilisateur
User information
Benutzerinformation