background image

9

schnitzen oder gezahnte Sägeblätter. 

Solche 

Blätter verursachen häufi g Rückschläge und 

Kontrollverlust.

Spezielle Sicherheitshinweise zum Feinschleifen

Verwenden Sie beim Feinschleifen keine über-

dimensionierte Schleifscheiben. Folgen Sie bei 

der Auswahl der Schleifscheiben den Angaben 

des Herstellers.

 Eine zu große Schleifscheibe, 

die weit über dem Schleifteller übersteht, stellt 

eine Schnittgefahr dar und kann zum Verhaken, 

Scheibenbruch oder Rückschlag führen.

5.3   Emissionswerte

Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen 

typischerweise:

Schalldruckpegel  

89 dB(A)

Schallleistungspegel  

100 dB(A)

Messunsicherheitszuschlag  

K = 3 dB

   

WARNUNG

Der beim Arbeiten entstehende Schall schä-

digt das Gehör.

 

Benutzen Sie einen Gehörschutz!

Schwingungsemissionswert a

h

 (Vektorsumme 

dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt 

nach EN 60745:

Schleifen: a

h

 = 3,5 m/s

2

  

K = 2,0 m/s

2

Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Ge-

räusch)
–  dienen dem Maschinenvergleich,
–  eignen sich auch für eine vorläufi ge Einschät-

zung der Vibrations- und Geräuschbelastung 

beim Einsatz,

–  repräsentieren die hauptsächlichen Anwen-

dungen des Elektrowerkzeugs.

Erhöhung möglich bei anderen Anwendungen, mit 

anderen Einsatzwerkzeugen oder ungenügend ge-

wartet. Leerlauf- und Stillstandszeiten der Maschi-

ne beachten!

6 Inbetriebnahme

 

 

WARNUNG

Unfallgefahr, falls die Maschine bei unzulässiger 

Spannung oder Frequenz betrieben wird.

- Die Netzspannung und die Frequenz der 

Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem 

Typenschild der Maschine übereinstimmen.

- In Nordamerika dürfen nur Festool Maschine 

mit einer Spannungsangabe von 120 V/60 Hz 

eingesetzt werden.

Das Gerät besitzt einen arretierbaren Ein-/Aus-

schalter [1-1] mit Einschaltsperre [1-2]. Um den 

Schalter betätigen zu können, muss zuerst die 

Einschaltsperre durch Daumendruck gelöst wer-

den. Wenn Sie nach Anlauf der Maschine die Ein-

schaltsperre kurz gedrückt halten, ist der Schalter 

bei laufendem Motor arretiert. Der Motor schaltet 

aus, wenn Sie den Ein-/Ausschalter nochmals 

betätigen.

Zusatzhandgriff montieren

Der Zusatzhandgriff (1-5) kann wahlweise rechts 

oder links am Getriebekopf des Rotationsschleifers 

befestigt werden.

Absaughaube AH-RAS D 180 montieren

Die Absaughaube kann nur in Verbindung mit dem 

Schleifteller STF D 180 und 2F D 180 verwendet 

werden.

 

Entfernen Sie zunächst am Lagerdeckel des 

Geräts die beiden Innensechskant-Schrauben 

[2-1 und 2-6].

 

 Drücken Sie die Absaughaube auf den Spann-

hals des Geräts und befestigen Sie die Haube mit 

den beiden Innensechskant-Schrauben [2-2].

Einstellungen an der Maschine

 

 

 

WARNUNG

Unfallgefahr, Stromschlag

 

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine 

stets den Netzstecker aus der Steckdose.

7.1   Electronic

D

ie Maschine besitzt eine Vollwellen-Elektronik 

mit folgenden Eigenschaften:

Sanftanlauf

Der elektronisch geregelte Sanftanlauf sorgt für 

ruckfreien Anlauf der Maschine.

Содержание RAS 180 E

Страница 1: ...chuurmachine 36 Originalbruksanvisning Rondellslipmaskin 42 Alkuper iset k ytt ohjeet Py r hiomakone 47 Original brugsanvisning Rotationssliber 52 Originalbruksanvisning Rotasjonssliper 57 Manual de i...

Страница 2: ...1 2 1 1 2 1 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 1 2 1 3 1 4 1 5...

Страница 3: ...3 3 3 3 2 3 1...

Страница 4: ...er och normativa dokument EY standardinmukaisuusvakuutus Va kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen EF konformitetserkl ring Vi erkl rer a...

Страница 5: ...inschleifen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Anleitungen Abbildungen und Beschreibungen die mit dieser Maschine mitgeliefert wurden Werden die nachfolgen den Anleitungen nicht eingehalten kann dies...

Страница 6: ...hren Betreiben Sie die Maschine nicht in der N he brennbarerStoffe Funken k nnten diese Stoffe entz nden Ben tzenSiekeineEinsatzwerkzeuge die s siggek hltwerdenm ssen Wasseroderandere ssigeK hlmittelk...

Страница 7: ...lsdieMaschinebeiunzul ssiger Spannung oder Frequenz betrieben wird Die Netzspannung und die Frequenz der Stromquelle m ssen mit den Angaben auf dem Typenschild der Maschine bereinstimmen In Nordamerik...

Страница 8: ...c Stellrad eine gr ne und eine rote Leuchtdiode 1 3 Solange die gr ne Diode leuchtet arbeitet der Rotationsschleifer im Normalbetrieb Wenn die rote Diode leuchtet wird der Motor mit ca 70 berlastet Wi...

Страница 9: ...gen mit beiden H nden am Motorgeh use und am Getriebekopf bzw am Zusatzhandgriff berlasten Sie die Maschine nicht indem Sie diese zu stark andr cken Sie erreichen das beste Schleifergeb nis wenn Sie m...

Страница 10: ...nlich Je nach Anwendung kann sich der Verschlei der Maschine oder Ihre pers nliche Belastung erh hen Sch tzen Sie daher sich selbst Ihre Maschine und Ihre Garantieanspr che durch die ausschlie liche N...

Страница 11: ...uctions listed below may result in electric shock re and or serious injury Operations such as grinding wire brushing polishing or cutting off are not recommended to be performed with this power tool O...

Страница 12: ...ation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the ma...

Страница 13: ...ve the two Allen screws 2 1 and 2 6 from the bearing cover on the machine rst of all Push the extraction hood onto the machine ange and secure the hood with the two Allen screws 2 2 7 Machine settings...

Страница 14: ...he drive spindle comes to a halt Do not switch on the motor when the spindle stop is pressed in Sanding pads STF D 180 2F D 180 Sanding pads STF D 180 and 2F D 180 are tted with an M14 thread so that...

Страница 15: ...are worn power is interrupted automatically and the machine comes to a standstill see Chapter Electronics 10 Disposal Do not throw the power tool in your household waste Dispose of the machine accesso...

Отзывы: