background image

Rührwerk
Stirrer
Mélangeur

Seriennummer *

Serial number *

N° de série * (T-Nr.)

MX 1600/2 REQ DUO

204715

de

 EU-Konformitätserklärung. 

Wir erklären in al-

leiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen 
relevanten Anforderungen folgender EU-Richtlinien 
übereinstimmt, und folgende Normen oder normative 
Dokumente zugrunde gelegt wurden:

en

 

EU Declaration of Conformity.

 We declare under 

sole responsibility that this product complies with all 
the relevant requirments in the following EU Direc-
tives, and following standards and normative docu-
ments were applied:

fr

 

Déclaration de conformité de l‘UE. 

Nous décla-

rons, sous notre seule responsabilité, que ce produit 
satisfait à toutes les exigences pertinentes des direc-
tives UE suivantes et repose sur les normes ou docu-
ments normatifs suivants :

es

 Declaración UE de conformidad.

 Declaramos 

bajo nuestra responsabilidad que este producto cum-
ple todos los requisitos relevantes de las siguientes 
directivas de la UE y que se han tomado como base las 
siguientes normas o documentos normativos:

it

 

Dichiarazione di conformità UE. 

Dichiariamo 

sotto nostra unica responsabilità che il presente pro-
dotto sia conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti 
dalle seguenti Direttive UE e che siano stati applicati le 
seguenti norme o i seguenti documenti normativi:

nl

 EU-conformiteitsverklaring. 

Wij verklaren en 

stellen ons ervoor verantwoordelijk dat dit product 
volledig voldoet aan alle volgende EU-richtlijnen en 
volgende normen of normatieve documenten daaraan 
ten grondslag gelegd werden:

sv

 EU-försäkran om överensstämmelse.

 Vi för-

klarar på eget ansvar att denna produkt uppfyller alla 
relevanta krav enligt följande EU-direktiv och baseras 
på följande normer eller normgivande dokument:

fi

 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus. 

Vakuutam-

me yksinomaisella vastuulla, että tämä tuote täyttää 
seuraavien EU-direktiivien kaikki olennaiset vaatimuk-
set ja se on seuraavien standardien tai standardiasia-
kirjojen mukainen:

da

 EU-overensstemmelseserklæring.

 Vi erklærer 

med eneansvar, at dette produkt er i overensstemmel-
se med alle relevante krav i følgende EU-direktiver, og 
at følgende standarder eller normative dokumenter 
danner grundlag for det:

nb

 EU-samsvarserklæring.

 Vi erklærer under ene-

ansvar at dette produktet oppfyller alle relevante krav i 
følgende EU-direktiver og at følgende standarder eller 
normative dokumenter er blitt lagt til grunn:

pt

 Declaração de conformidade UE. 

Sob nossa 

inteira responsabilidade, declaramos que este produ-
to está de acordo com todas as exigências relevantes 
das seguintes diretivas UE, tendo sido tomadas por 
base as seguintes normas ou documentos normati-
vos:

ru

 Декларация о соответствии ЕС. 

Мы со 

всей ответственностью заявляем, что данная 

продукция соответствует всем применимым 

требованиям следующих Директив ЕС, стандартов 

и нормативных документов:

cs

 Prohlášení o shodě EU. 

Prohlašujeme s veške-

rou odpovědností, že tento výrobek splňuje všechny 

příslušné požadavky následujících směrnic EU a že 

byly použity následující normy nebo normativní doku

-

menty:

pl

 

Deklaracja zgodności UE. 

Niniejszym oświadcz

-

amy na własną odpowiedzialność, że produkt ten speł

-

nia wszystkie obowiązujące wymogi następujących 

dyrektyw UE, norm lub dokumentów normatywnych.

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU

EN 62841-1:2015 + AC:2015
EN 62841-2-10:2017
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012 

Unterzeichnet für und im Namen von/ 

Signed on behalf of and in name of/ 
Signé pour et au nom de

Festool GmbH 

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen 
GERMANY
Wendlingen, 2020-09-11

Markus Stark
Head of Product Development

Ralf Brandt 
Head of Product Conformity

* im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000 - 
49999999
 in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000 - 
49999999
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000 - 
49999999

10467258_A

Содержание MX 1600/2 REQ DUO

Страница 1: ...37 sv Originalbruksanvisning omrörare 43 fi Alkuperäiset käyttöohjeet Vispiläkone 48 da Original brugsanvisning røreværk 54 nb Bruksanvisning omrører 59 pt Manual de instruções original Misturadora 64 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации Перемешиватель 70 cs Originální návod k obsluze míchadlo 76 pl Oryginalna instrukcja obsługi mieszarka 81 MX 1600 2 REQ DUO Festool GmbH Wertstraß...

Страница 2: ...1 10 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 2 ...

Страница 3: ...3 4 3 3 3 2 3 1 4 3 2 1 3 ...

Страница 4: ...ä tuote täyttää seuraavien EU direktiivien kaikki olennaiset vaatimuk set ja se on seuraavien standardien tai standardiasia kirjojen mukainen da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer med eneansvar at dette produkt er i overensstemmel se med alle relevante krav i følgende EU direktiver og at følgende standarder eller normative dokumenter danner grundlag for det nb EU samsvarserklæring Vi erklær...

Страница 5: ...o werkzeuge ohne Netzleitung 2 2 Sicherheitshinweise für Rührwerke Halten Sie das Elektrowerkzeug mit bei den Händen an den dafür vorgesehenen Handgriffen Ein Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen führen Sorgen Sie zur Vermeidung einer gefährli chen Atmosphäre für ausreichende Belüf tung beim Verrühren von brennbaren Stoffen Sich bildende Dämpfe können ein geatmet oder durch die vom Elektro w...

Страница 6: ...enden Arbei ten und Schutzhandschuhe beim Werk zeugwechsel festes Schuhwerk 2 4 Restliche Risiken Auch im Falle ordnungsgemäßer Anwendung der Maschine und bei Einhaltung aller einschlä gigen Sicherheitsvorschriften können aus Gründen der Konstruktionsgestaltung der Ma schine und ihres Betriebs folgende restliche Si cherheitsrisiken entstehen Gefahr durch die Netzanschlussleitung Gesundheitsgefährd...

Страница 7: ...ARNUNG Unzulässige Spannung oder Frequenz Unfallgefahr Die Netzspannung und die Frequenz der Stromquelle müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen In Nordamerika dürfen nur Festool Ma schinen mit der Spannungsangabe 120 V 60 Hz eingesetzt werden WARNUNG Verletzungsgefahr Stromschlag Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen WARNUNG Gesundheit...

Страница 8: ...ass das Elektrowerkzeug im Dauerbetriebszu stand nach einer Spannungsunterbrechung wieder selbständig anläuft Zur Wiederinbet riebnahme muss das Elektrowerkzeug zuerst ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet werden 6 3 Gangwahlschalter Mit dem Gangwahlschalter 1 9 können zwei Drehzahlbereiche vorgewählt werden 1 Gang 2 Gang 100 250 min 1 130 350 min 1 Die Gänge können bei laufender Maschine um...

Страница 9: ...ckdose ziehen Alle Wartungs und Reparaturarbeiten die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern dürfen nur von einer autorisierten Kunden dienstwerkstatt durchgeführt werden WARNUNG Falsche Prüfungen können zur Beschädi gung des Geräts und zur Verletzung des An wenders führen Zur Prüfung der elektrischen Sicherheit sind spezielle Informationen erforderlich Diese sind bei der Festool Servicewerk stätt...

Страница 10: ...chen oder elektrischen Gefahren vorzubeugen Das verpackte Elektrowerkzeug kann im trockenen Lager ohne Heizung gelagert werden falls die Innentemperatur nicht un ter 5 C sinkt Das unverpackte Elektro werkzeug darf nur in einem trockenen ge schlossenen Raum aufbewahrt werden wo die Temperatur nicht unter 5 C sinkt und wo es zu keinen starken Temperatur schwankungen kommen kann 10 Umwelt Gerät nicht...

Страница 11: ...nds at the inten ded handles Loss of control can cause personal injury Ensure sufficient ventilation when mixing flammable materials to avoid a hazardous atmosphere Developing vapour may be in haled or be ignited by the sparks the power tool produces Do not mix food Power tools and their ac cessories are not designed for processing food Keep the cord away from the working area The cord may be enta...

Страница 12: ...ntration of dust which is harmful to health when working in an area that is not sufficiently ventilated Injuries caused by touching electrified parts when removing the machine or its parts if the plugs on the power cable have not been removed from the socket You must only use original Festool spare parts 2 5 Emission levels The levels determined in accordance with EN 62841 are typically Sound pres...

Страница 13: ...k of injury electric shock Allow the power tool to acclimatise before use 6 1 Switching on off CAUTION Risk of injury Always hold the power tool with both hands one on the right handle 1 5 and one on the auxiliary handle 1 8 CAUTION Heating of the Plug it connection if bayonet fitting is not completely locked Risk of burns Before switching on the power tool make sure that the bayonet fitting at th...

Страница 14: ... Risk of injury electric shock Always disconnect the mains plug from the socket before performing any work on the machine Only use tools up to the prescribed diam eter Prior to initial use of the power tool apply some multi purpose grease to the tool adapter 1 2 The stirring tools are colour coded for better differentiation The left tool adapter and the corresponding left stirring tool are marked ...

Страница 15: ...ing after approx 200 working hours WARNING Risk of injury electric shock To maintain the protective insulation the machine must then be subjected to a safety review Therefore this work may only be carried out by a specialist electrical workshop To ensure constant air circulation always keep the cooling air openings in the housing clean and free of blockages The tool is equipped with special self d...

Страница 16: ...equipment and implementation in national law used power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly re cycling Information on REACH www festool com reach English 18 ...

Отзывы: