background image

20

Mise en marche et arrêt [3]

  Tenez systématiquement l’outil avec les 

deux mains.

Une pression sur l’interrupteur 

[3-2]

 permet de

mettre en marche l’outil. Arrêtez celui-ci en relâ-
chant l’interrupteur.

Le réglage de la vitesse s’effectue au moyen du
sélecteur rotatif

En utilisant l’interrupteur 

[3-2]

, il est possible de 

faire varier en continu la vitesse de rotation jusqu’à 
la valeur défi  nie par le régulateur.

Mode continu 

Une pression jusqu’en butée sur l’interrupteur 

[3-

2]

 tout en appuyant simultanément sur le bouton de 

blocage 

[3-1]

 permet une utilisation en mode conti-

nu. Pour interrompre le mode continu, appuyez une 
nouvelle fois sur le bouton de blocage et relâchez 
l’interrupteur 

[3-2]

.

Protection contre les surcharges 

en fonction de la température

Cette appareil est équipée du "mode de refroidis-
sement" qui protège la machine de la surchauffe. 
Si la machine est sous charge et surchauffe, elle 
peut s'arrêter et entrer en mode refroidissement. 
Il est possible de faire fonctionner la machine, sans 
charge, à une vitesse réduite en mode de refroidis-
sement, ce qui peut réduire la période de refroidis-
sement. Une fois le moteur refroidi, la vitesse de 
fonctionnement normale devrait reprendre.
Alternativement, laisser l'appareil reposer pendant  
5 minutes devrait ramener l'appareil à sa vitesse de 
fonctionnement normale.

Câble de rallonge

Si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit 
présenter une section suffi sante pour éviter une 
chute de tension excessive ou une surchauffe. 
Une chute de tension excessive réduit la puissance 
et peut entraîner une défaillance du moteur. Le 
tableau ci-contre vous présente la section correcte 
du câble en fonction de sa longueur pour la norme 
MX 1200 E EF.
Utilisez exclusivement des rallonges recomman-
dées par les organismes U.L. et CSA. N'utilisez ja-
mais deux rallonges branchées l'une après l'autre, 
mais remplacez-les par une rallonge plus longue. 

Remarque :

 plus le numéro AWG est petit, plus la 

section du câble est grande.

Total Extension Cord 
Lenght (feet)

25

50

100

150

Cord size (AWG)

16

12

10

8

3

3-1 3-2

Содержание MX 1200 E EF

Страница 1: ...instructions before using Guide d utilisation Agitateur Page 15 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Manual de instrucciones Agitador Pagina 25 IMPORTANTE Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar Festool GmbH Wertstrasse 20 73240 Wendlingen Germany www festoolusa com 716956_F 2018 05 02 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...ile oper ating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigera...

Страница 7: ...pplication The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustm...

Страница 8: ...t there will be a reactionary torsional momentum Do not mix any solvents or solventcontaining sub stances with a flash point of below 21 C Start up and run down the maschine un the mixing container only Do not reach into the mixing container with your hands or insert any other objects into while mixing is in progress We recommend that you wear work gloves and protective goggles when using the mixe...

Страница 9: ... off switch with safety button 1 3 Collar 1 4 Casing 1 5 ErgoFix adapter 1 6 Left handle 1 7 Ventilation opening 1 8 Speed control Starting up and using the machine WARNING Risk of accident if the machine is operated us ing unauthorised voltages or frequencies The mains voltage and the frequency of the power source must correspond with the specifications on the machine s name plate In North Americ...

Страница 10: ...the switch 3 2 puts the machine into op eration and taking your hand away from the switch stops the machine from working Using the switch button to control the speed ac celeration function switch You can use the switch 3 2 to change the level of the speed until it reaches the speed range that is set by the speed controller Continuous operation By pressing the switch 3 2 as far as it goes and press...

Страница 11: ... Limiting the starting current The electronically controlled soft start ensures that the machine starts up smoothly At the same time this also prevents the materi als to be stirred from spurting out of the mixing container Thanks to the low starting current of the machine a 10 A fuse is sufficient Electronic speed preselection 4 You can use the speed controller 4 1 to set the speed MX 1200 E EF Le...

Страница 12: ...he ErgoFix adaptor 5 2 out of the machine spindle In this way you can adjust five different working heights One step is 0 8 2 cm The maximum adjustment movement is 3 2 8 cm Then release the clamping ring of the ErgoFix adapter 5 1 and check that the adapter 5 2 is seated securely in the machine spindle Quick change function NOTE Ensure that the adapter 5 2 remains clean Do not lubricate the adapto...

Страница 13: ...Service and maintenance WARNING Risk of accident electric shock Always pull the plug out of the socket before performing any type of work on the machine Always keep the tool and in particular the ven tilation slots clean WARNING All maintenance or repair work requiring the motor housing to be opened must be carried out only by an authorized service workshop Maintenance or repair work carried out b...

Страница 14: ...tc If the machine is knocked in any way it is also necessary to entrust an authorised workshop in order to prevent any mechanical or electrical danger arising The packaged machine can be stored in a dry place without heating as long as the inside temperature does not fall below 5 C The unpackaged ma chine must only be stored in a dry enclosed space where the temperature does not fall below 5 C and...

Страница 15: ... CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR S Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT 1 SÉCURITÉ DU POSTE DE TRAVAIL a Veillez à ce que la zone de travail soit propre etbien éclairée Un poste de travail en désordre etmal éclairé peut entraîner des accidents b Nevousservezpasdel outilélectroportatifdans unenvironnementoùilyaunrisqued explosion dû à la présence de liquides inflammabl...

Страница 16: ...il électroportatif peut en traîner des blessures graves b Portez un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection en permanence Le port d un équipement de protection individuelle tel que masque contre la poussière chaussures de sécurité antidérapantes casque ou protection auditive en fonction du type et de l utilisation de l outil électroportatif diminue le risque de bles sur...

Страница 17: ...es de sécurité spé cifiques à la machine Avant toute mise en service de l outil contrôlez le câbled alimentationetlafiche Lesdéfautsconsta tés doivent être réparés par un spécialiste Il est interdit de saisir l équipement branché sur le secteur avec des mains humides Avant tout branchement sur le secteur l interrup teur doit être sur la position d arrêt Fixez au sol le récipient contenant le matéri...

Страница 18: ...1 4 Enveloppe 1 5 Adaptateur ErgoFix 1 6 Poignée gauche 1 7 Ouverture de la ventilation 1 8 Contrôle de vitesse Pour réduire les risques d exposition à ces substances chimiques travaillez dans un endroit adéquatement ventilé et utilisez un équipement de sécurité approuvé tel que masques antipous sières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques POUR RÉDUIRE LE RISQUEDEDOMMAGES ...

Страница 19: ... de débrancher le cordon secteur ATTENTION La poussière inhalée peut être nocive pour les voies respiratoires En cas de travaux générateurs de poussière veuillez porter une protection respiratoire La tension du secteur doit correspondre à l indi cation de la tension sur la plaquette signalétique Un fusible de 16 A à 120 V ou un disjoncteur de puissance approprié est nécessaire Fixation du mélangeu...

Страница 20: ...n mode refroidissement Il est possible de faire fonctionner la machine sans charge à une vitesse réduite en mode de refroidis sement ce qui peut réduire la période de refroidis sement Une fois le moteur refroidi la vitesse de fonctionnement normale devrait reprendre Alternativement laisser l appareil reposer pendant 5 minutes devrait ramener l appareil à sa vitesse de fonctionnement normale Câble ...

Страница 21: ...otation dépend de la tige mélangeuse utilisée et du matériau à mélanger Protection contre les surcharges En cas de sollicitation extrême de l outil une pro tection électronique contre les surcharges évite toute détérioration du moteur Dans ce cas le moteur s arrête et recommence à fonctionner une fois la cause de surcharge élimi née Pour remettre en service l outil appuyez de nouveau sur l interru...

Страница 22: ...en en place dans la broche de l outil Système de fixation rapide REMARQUE Veillez à ce que l adaptateur 5 2 demeure propre Ne lubrifiez pas l adaptateur 5 2 Manipulez la douille ErgoFix 5 1 unique ment avec l outil arrêté L interface ErgoFix permet de retirer facilement et rapidement la tige mélangeuse de l outil Ramenez la douille 5 1 en butée vers l outil et maintenez la douille 5 1 en position d...

Страница 23: ...on agent pour éviter un danger ATTENTION N utilisez en aucune circonstance un outil endommagé Il peut aussi s agir d une pro tection flexible d interrupteur ou d une pro tection de bague de serrage entaillée ou usée sur l adaptateur ErgoFix Les réparations de tout outil endommagé doivent être confiées à un atelier Festool agréé Seuls le fabricant et un atelier ho mologué sont habilités à effectuer ...

Страница 24: ...es balais du câble d alimentation etc à un atelier agréé Par ailleurs en cas de choc de chute etc il est nécessaire de confier l outil à un atelier agréé afin d éviter tout danger d origine mécanique ou électrique L outil emballé peut être entreposé dans un local sec non chauffé à condition que la température intérieure ne soit pas inférieure à 5 C L outil déballé doit uniquement être entreposé da...

Страница 25: ...ricas conectadas a la red eléctrica con un cable de red y a herramientas eléctricas alimentadas con batería sin cable de red 1 SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO a Mantengasuzonadetrabajolimpiaybienilumi nada El desorden y la falta de iluminación en las zonas de trabajo pueden dar lugar a accidentes b No trabaje con la herramienta eléctrica en en tornos potencialmente explosivos donde se en cuentren...

Страница 26: ...léctrica puede ocasionarle graves lesiones b Lleve puesto el equipamiento de protección personal y utilice gafas de protección en todo momento El empleo del equipamiento de pro tección personal como p ej mascarilla guantes de seguridad antideslizantes casco o protección de oídos según el tipo y la aplicación de la he rramienta eléctrica reduce el riesgo de lesiones c Evite un arranque accidental d...

Страница 27: ...Indicaciones de seguridad específicas Antes de cualquier puesta en marcha de la herra mienta deben comprobarse el cable flexible de corriente y el correspondiente conector Cualquier defecto detectado deberá ser reparado por un especialista Está prohibido tocar la máquina con las manos mojadas cuando esté conectada a la corriente Antes de conectar la máquina a la red el inte rruptor debe encontrars...

Страница 28: ...ar 1 4 Envoltura 1 5 Adaptador ErgoFix 1 6 Mango izquierda 1 7 Apertura de la ventilación 1 8 Control de velocidad El riesgo de exposición a estas sustancias varía dependiendo de cuantas veces se hace este tipo de trabajo Parareducirelcontactoconestassus tancias químicas trabaje en un área con buena ventilación y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas para el polvo diseñadas esp...

Страница 29: ... el cable de alimentación ATENCIÓN La inhalación de polvo puede dañar las vías res piratorias Para trabajos que generen gran cantidad de polvo utilice una protección respiratoria La tensión de la red tiene que coincidir con lo indicado en la placa de características Se requiere un fusible de 16 A con 120 V o un correspondiente disyuntor de protección Sujeción del mezclador 2 Gire a la derecha el m...

Страница 30: ... de enfriamiento Es posible hacer funcionar la má quina sincarga aunavelocidadreducidaenelmodo de enfriamiento lo que puede reducir el período de enfriamiento Una vez que el motor esté frío la velocidad de operación normal debe reanudarse Alternativamente dejarlamáquinaenreposoduran teunperíododealmenos5minutosdeberíadevolver lamáquinaalavelocidaddefuncionamientonormal Cable de extensión Cuando se...

Страница 31: ...E EF Nivel 1 360 Nivel 4 520 Nivel 2 410 Nivel 5 580 Nivel 3 470 Nivel 6 670 El régimen de revoluciones debe ajustarse en fun ción de la varilla agitadora utilizada y del material que se desee procesar Protección contra sobrecarga En caso de extrema sobrecarga del equipo un me canismo electrónico se encarga de proteger el mo tor de cualquier daño En este caso el motor se detiene y no vuelve a func...

Страница 32: ...juste es de 3 2 8 cm Para acabar suelte el anillo de ajuste del adap tador ErgoFix 5 1 y compruebe el asiento firme del adaptador 5 2 en el husillo de la máquina Función de cambio rápido AVISO Mantenga siempre limpio el adaptador 5 2 No lubrique el adaptador 5 2 Accione el casquillo ErgoFix 5 1 solo con la máquina parada La interfaz ErgoFix permite un desmontaje fácil y rápido de la varilla agitad...

Страница 33: ...uras esmal tes pintura de pared pintura de dispersión cola de almidón co las adhesivo de azu lejos CS Para masa compen sadora emplastes selladores adhesivos Mantenimiento y cuidados AVISO Peligro de accidente electrocución Antes de realizar cualquier trabajo en la má quina debe desconectar el enchufe de la red Mantenga siempre la herramienta y en particular las ranuras de ventilación limpias AVISO...

Страница 34: ...s superficies esmaltadas o los componentes de plástico Por lo tanto antes de utilizar dichos productos de limpieza compruebe sus efectos en alguna parte oculta de la máquina Las aberturas de ventilación de la cubierta del motor no deben estar tapadas Para cambiar las escobillas el cable de corrien te y componentes similares diríjase a un taller autorizado Igualmente si la máquina sufre un impacto ...

Страница 35: ...35 NOTES NOTACIONS NOTAS ...

Страница 36: ...36 NOTES NOTACIONS NOTAS ...

Отзывы: