background image

7

Changing tools
- Pull the unlocking ring (2.4) back and remove

the tool and/or insert the new tool.

Toolholder CENTROTEC WH-CE

The CENTROTEC toolholder enables rapid

changes of tools with CENTROTEC shafts.

 Do not fit CENTROTEC tools at the

round shaft section in a conventional chuck to

prevent damage to the shaft.

  Danger of injury! When

changing tools, handle the tool and its sharp

cutters with special care and wear protective

gloves, if necessary.
Fitting
- Pull the unlocking ring (2.14) forwards, press

the chuck onto the drill spindle up to the

stop and release the unlocking ring.

Removal
- Pull the release ring forwards and take off

the toolholder.

Changing tools
- To insert or remove a tool with CENTROTEC

shaft, pull the green release ring (2.13) back.

On inserting the tool, turn it until its hex

shank arbour (2.12) locks in place in the

hexagonal shank of the drill spindle, and push

the tool into the toolholder as far as it will

go.

Tool holding fixture in the drill

spindle

Bits can be fitted directly in the hexagon socket

holder of the drill spindle (2.11) to make the

machine lighter and shorter.

Charge battery pack

MC 15

The charger MC 15 can be used to charge all

NiCd-Festool battery packs between 4.8 V and

12 V in the battery chamber (3.1).
The charge process is controlled by a micro-

processor. The optimum charging current is

always used depending on the temperature,

voltage and internal resistance.
The LED (3.2) indicates the respective charging

operation of the charger.
LED yellow - steady =

Charger is ready for use.

LED green - flashing =

Battery pack being charged.

LED green - fast flashing =

Battery pack being charged at max. charging

current.

LED green - steady =

Battery pack fully charged, conservation

charge on.

LED red - flashing =

General malfunction, e. g. incorrect polarity

of battery pack, full contact not being made,

short-circuit, battery pack faulty.

LED red - steady =

Temperature of battery pack is outside

permissible limit.

If the battery pack is removed from the

charging chamber during charging, charging

can only be continued after 1-2 seconds when

the LED shows a steady yellow.

Charging with the MC 15

- Connect charger to mains. 

The line voltage and frequency must

correspond with the data on the ratings plate!

- Insert battery pack with the fin (2.2) in the

lower groove (3.4) of the charging chamber.

- Push battery pack into charging chamber

until it catches with the lock (2.3) in the

groove (3.3).

The battery pack is now charged.
Press the button (1.1) to unlock it and remove

it from the charger.

Accessories, tools

The accessory and tool order number can be

found in the Festool catalogue or on the Internet

under "www.festool-usa.com".
Bit depot
Attachments which are used on a regular basis,

as for example the chuck key (4.2), bit extender

(4.3) or different bits (4.5), can be clipped onto

the bit depot (4.1).
The bit depot can be snapped into the bottom

of the drill/screwdriver with its mounting lugs

(4.6). When the mounting lugs are inserted into

the corresponding holes (4.4) and the magazine

is slid sideways the contour of the case aligns

with the contour of the magazine.
The spring loaded catch of the bit magazine

can loosen on impact of drill/screwdriver.

lnstructions on application -

maintenance - care

 Please pay attention to the

following instructions. Otherwise there is a risk

of damage to the tool, charger or battery pack.
• Keep the air vents of the electronic

equipment and the charger clean to

guarantee the air circulation for cooling.

• Keep the connection contacts of electronic

equipment, charger and battery pack clean.

• Festool chargers and Festool battery packs

are designed for each other. Therefore, only

use Festool chargers to charge Festool

battery packs.

• By keeping the battery pack in a ready for

use charger, the battery pack will be kept in

Содержание CDD 12

Страница 1: ...Guide d utilisation Page 9 14 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Instruction manual Page 4 8 IMPORTANT Read and understand all instructions before using Cordless Drill Screwdriver Perceuse visseuse á accumulateur Taladradora atornilladora con acumuladores CDD 9 6 CDD 12 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ... unexpected situations 11 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions 12 If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards Tool use and care 13 Use clamps or...

Страница 5: ...0 no load speed Class II Construction rpm revolutions per minute Intended use The cordless drill screwdrivers are suitable for drilling metal wood plastic and similar materials as well as for fastening and screwing down of screws with a diameter up to 6 mm The chargers have been designed to charge the battery packs specified under Technical data The user will be liable for damage due to improper u...

Страница 6: ... corresponding to setting Position 1 low torque Position 18 high torque Tool holding fixture attachments Make sure that the machine is switched of and the battery block has been removed before changing the tool holding fixture attachments and tools Chuck BF FX The chuck is used to clamp drills and bits Fitting Place the chuck on the drill spindle 2 11 and twist until the hexagon key 2 10 of the ch...

Страница 7: ...of battery pack full contact not being made short circuit battery pack faulty LED red steady Temperature of battery pack is outside permissible limit If the battery pack is removed from the charging chamber during charging charging can only be continued after 1 2 seconds when the LED shows a steady yellow Charging with the MC 15 Connect charger to mains The line voltage and frequency must correspo...

Страница 8: ...efects in materials and workmanship for a term of one year from the date of procurement Festool makes no other warranty express or implied for Festool portable power tools No agent representative distributor dealer or employee of Festool has the authority to increase or otherwise change the obligations or limitations of this warranty The obligations of Festool in its sole discretion under this war...

Страница 9: ...une pièce tournante de l outil peut provoquer des blessures 10 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 11 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité anti...

Страница 10: ...1 N utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d outil Certains accessoires peuvent convenir à un outil mais être dangereux avec un autre Réparation 22 La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié L entretien ou la réparation d un outil électrique parunamateurpeutavoirdesconséquencesgraves 23 Pour la réparation d un outil n employe...

Страница 11: ... freinée ce qui empêche ainsi une poursuite de rotation par inertie de l outil Commutation du sens de rotation Le bouton de commutation 1 4 sert à déter miner le sens de rotation Bouton poussé de droite vers la gauche marche à droite Bouton poussé de gauche vers la droite marche à gauche Bouton en position centrale verrouillage de mise en marche Commutation de l engrenage Procéder à la commutation...

Страница 12: ... pour ne pas endommager le manche Risque de blessure Manipulez très prudemment l outil aux arêtes tranchantes lorsque vous procédez à un échange d outil portez éventuellement des gants de protection Montage Tirez la bague de déverrouillage 2 14 vers l avant enfoncez le mandrin de perceuse jusqu à la butée sur l axe puis relâchez la bague de déverrouillage Démontage Tirez la bague de déverrouillage...

Страница 13: ...onçus en parfaite harmonie conceptuelle c est pourquoi il convient de charger les accumulateurs Festool uniquement avec des chargeurs Festool En laissant l accumulateur dans le chargeur prêt à fonctionner l accumulateur est conservé en état chargé grâce à un chargement de maintien permanent Ne pas laisser les accumulateurs vides enfichés pendant plus d un mois env dans le chargeur lorsque le charg...

Страница 14: ...lement exclues les pièces d usure telles que balais de charbon lamelles pour outils à air comprimé joints et manchons de caoutchouc disques et patins ponceurs ainsi que les piles Les outils électriques portables Festool à remplacer ou à réparer doivent être retournés avec le reçu d achat à Festool appelez au 800 554 8741 pour connaître l adresse d expédition FESTOOL N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE ...

Страница 15: ...s de encender la herramienta Una llave inglesa u otra llave que se deja puesta en partes rotatorias de la herramienta pueden causar lesiones personales 10 No exceda límites Mantenga estabilidad y balance apropiado en todo momento Estabilidad y balance apropiado posibilitan el mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas 11 Use equipamiento de seguridad Lleve siempre gafas protectoras...

Страница 16: ...iento de la herramienta En caso de daños arregle la herramienta antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas con mal mantenimiento 21 Use solo accesorios que recomiende el fabricante para su modelo Accesorios que funcionen en una herramienta pueden ser peligrosos al usarlos en otra Mantenimiento 22 El mantenimiento de la herramienta solo se podrá realizar por personal de manteni...

Страница 17: ... apretado de derecha a izquierda el taladro atornillador gira hacia la derecha Botón apretado de izquierda a derecha el taladro atornillador gira hacia la izquierda Botón en posición media bloqueo de conexión Conmutación del engranaje Conectarlo sólo con la máquina parada Con el interruptor desplazable 1 5 se conecta el engranaje Si no se puede mover el interruptor desplazable hasta el tope girar ...

Страница 18: ...es Dur ante el cambio de herramienta maneje la herramienta con sus cuchillas afiladas con especial cuidado y si fuera necesario utilice guantes de protección Montaje Estire la anilla de desbloqueo 2 14 hacia adelante apriete el portabrocas sobre el husillo portabrocas hasta el tope y suelte la anilla de desbloqueo Desmontaje Desplace el anillo de desbloqueo hacia delante y retírelo del soporte par...

Страница 19: ...l se han concebido para usarse conjuntamente Por eso para cargar los juegos de acumuladores de Festool sólo se deben utilizar los cargadores de Festool Guardando el juego de acumuladores en un cargador listo para ser usado el juego de acumuladores se mantiene siempre cargado debido a la carga de mantenimiento No dejar los acumuladores vacíos durante más de 1 mes en el cargador si éste está separad...

Страница 20: ...adora cuchillas de sierra cuchillas para sierras de calado correas de lijadoras y ruedas de esmeril También se excluyen las partes que se desgastan como cepillos de carbón laminillas de herramientas de aire collarines de hule y sellos discos y cojines de lijado y baterías Las herramientas mecánicas portátiles Festool que requieran de reemplazo o reparación deben devolverse con el recibo de compra ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Отзывы: