Festool CDD 12 Скачать руководство пользователя страница 11

11

Symbole

V

Volt

A

Ampère

Hz

Hertz

W

Watt

~

Tension alternative

n

0

Vitesse de rotation à vide
Classe II conception

tr/min tours par minute

Utilisation conforme aux

prescriptions

Les perceuses-visseuses à accumulateur  se

prêtent à percer le métal, le bois, les matières

plastiques et des matériaux semblables ainsi

qu’à visser à fond et introduire des vis jusqu’à

6 mm de diamètre.
Les chargeurs sont destinés à charger les accu-

mulateurs rechargeables indiqués au

"Caractéristiques techniques".

 Seul l’utilisateur est tenu

responsable des dommages qui résulteraient

d’une utilisation non conforme aux pre-

scriptions.

Préparatifs de mise en service

Enlever l’accumulateur de l’appareil:
En appuyant sur la touche (1.1), l’accumulateur

(1.2) se trouve déverrouillé et peut alors être

enlevé.
Mise en place de l’accumulateur dans

l’appareil:
- Suspendre l’accumulateur chargé avec la

nervure (2.2) dans l’évidement (2.1).

- Pousser l’accumulateur en direction de la

machine jusqu’à ce qu’il s’enclenche avec le

verrouillage (2.3) dans l’appareil.

Dès à présent, la perceuse-visseuse à

accumulateur est prête à fonctionner.
Remarque: Il est possible d’exploiter la

perceuse-visseuse avec un accumulateur qui

présente une tension moins importante que son

moteur, ce qui n’est cependant pas possible si

la tension de l’accumulateur surpasse la tension

du moteur.

Mise en service

Mise en marche en appuyant sur la touche de

commutation (1.3). La vitesse de rotation peut

être progressivement réglée, en fonction du

mode de pression sur la touche de

commutation.
Mise à l’arrêt en relâchant la touche de

commutation. Une fois que la touche de

commutation est relâchée, la broche de travail

(mandrin) est freinée, ce qui empêche ainsi une

poursuite de rotation par inertie de l’outil.

Commutation du sens de rotation

Le bouton de commutation (1.4) sert à déter-

miner le sens de rotation.
- Bouton poussé de droite vers la gauche =

marche à droite.

- Bouton poussé de gauche vers la droite =

marche à gauche.

- Bouton en position centrale = verrouillage

de mise en marche.

Commutation de l’engrenage

 Procéder à la commutation

uniquement à l’arrêt ou en fin de roulement.
Le curseur de commutation (1.5) permet de

commuter l’engrenage. Si le curseur de

commutation ne peut pas être déplacé jusqu’à

la butée, il convient dans ce cas de tourner un

peu la broche de perçage.
• 1ère vitesse: curseur de commutation vers

l’avant - le chiffre 1 est visible.

• 2ème vitesse: curseur de commutation vers

l’arrière

- le chiffre 2 est visible.

Réglage du couple de rotation

Il est possible de faire varier le couple de

rotation en tournant la bague de réglage (1.7).

La flèche apposée (1.6) indiquera l’état réglé.
a) Perçage:
couple de rotation maximal - la flèche est

pointée sur le symbole de perçage
b) Vissage:
couple de rotation en fonction du réglage:
• position sur 1 = couple de rotation réduit
• position sur 18

= couple de rotation élevé

Porte-outil, groupes d'appui

 A chaque remplacement

du porte-outil, du groupe d'appui et de l'outil,

assurez-vous que la machine est

convenablement inactivée et que

l'accumulateur est enlevé.

Mandrin de perceuse BF-FX

Le mandrin de perceuse sert à serrer les forets

et les embouts.
Montage:
- Placez le mandrin de perceuse sur l'axe

(2.11) puis tournez-le jusqu'à ce que le six

pans (2.10) du mandrin de perceuse

s'enclenche dans le logement de l'axe.

- Tirez la bague de déverrouillage (2.9) vers

l'avant, enfoncez le mandrin de perceuse jus-

qu'à la butée sur l'axe puis relâchez la bague

de déverrouillage.

Démontage :
- Tirez la bague de déverrouillage vers l'avant

puis enlevez le mandrin de perceuse.

Содержание CDD 12

Страница 1: ...Guide d utilisation Page 9 14 IMPORTANT Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux Instruction manual Page 4 8 IMPORTANT Read and understand all instructions before using Cordless Drill Screwdriver Perceuse visseuse á accumulateur Taladradora atornilladora con acumuladores CDD 9 6 CDD 12 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ... unexpected situations 11 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriate conditions 12 If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of these devices can reduce dust related hazards Tool use and care 13 Use clamps or...

Страница 5: ...0 no load speed Class II Construction rpm revolutions per minute Intended use The cordless drill screwdrivers are suitable for drilling metal wood plastic and similar materials as well as for fastening and screwing down of screws with a diameter up to 6 mm The chargers have been designed to charge the battery packs specified under Technical data The user will be liable for damage due to improper u...

Страница 6: ... corresponding to setting Position 1 low torque Position 18 high torque Tool holding fixture attachments Make sure that the machine is switched of and the battery block has been removed before changing the tool holding fixture attachments and tools Chuck BF FX The chuck is used to clamp drills and bits Fitting Place the chuck on the drill spindle 2 11 and twist until the hexagon key 2 10 of the ch...

Страница 7: ...of battery pack full contact not being made short circuit battery pack faulty LED red steady Temperature of battery pack is outside permissible limit If the battery pack is removed from the charging chamber during charging charging can only be continued after 1 2 seconds when the LED shows a steady yellow Charging with the MC 15 Connect charger to mains The line voltage and frequency must correspo...

Страница 8: ...efects in materials and workmanship for a term of one year from the date of procurement Festool makes no other warranty express or implied for Festool portable power tools No agent representative distributor dealer or employee of Festool has the authority to increase or otherwise change the obligations or limitations of this warranty The obligations of Festool in its sole discretion under this war...

Страница 9: ...une pièce tournante de l outil peut provoquer des blessures 10 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 11 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité anti...

Страница 10: ...1 N utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d outil Certains accessoires peuvent convenir à un outil mais être dangereux avec un autre Réparation 22 La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié L entretien ou la réparation d un outil électrique parunamateurpeutavoirdesconséquencesgraves 23 Pour la réparation d un outil n employe...

Страница 11: ... freinée ce qui empêche ainsi une poursuite de rotation par inertie de l outil Commutation du sens de rotation Le bouton de commutation 1 4 sert à déter miner le sens de rotation Bouton poussé de droite vers la gauche marche à droite Bouton poussé de gauche vers la droite marche à gauche Bouton en position centrale verrouillage de mise en marche Commutation de l engrenage Procéder à la commutation...

Страница 12: ... pour ne pas endommager le manche Risque de blessure Manipulez très prudemment l outil aux arêtes tranchantes lorsque vous procédez à un échange d outil portez éventuellement des gants de protection Montage Tirez la bague de déverrouillage 2 14 vers l avant enfoncez le mandrin de perceuse jusqu à la butée sur l axe puis relâchez la bague de déverrouillage Démontage Tirez la bague de déverrouillage...

Страница 13: ...onçus en parfaite harmonie conceptuelle c est pourquoi il convient de charger les accumulateurs Festool uniquement avec des chargeurs Festool En laissant l accumulateur dans le chargeur prêt à fonctionner l accumulateur est conservé en état chargé grâce à un chargement de maintien permanent Ne pas laisser les accumulateurs vides enfichés pendant plus d un mois env dans le chargeur lorsque le charg...

Страница 14: ...lement exclues les pièces d usure telles que balais de charbon lamelles pour outils à air comprimé joints et manchons de caoutchouc disques et patins ponceurs ainsi que les piles Les outils électriques portables Festool à remplacer ou à réparer doivent être retournés avec le reçu d achat à Festool appelez au 800 554 8741 pour connaître l adresse d expédition FESTOOL N EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE ...

Страница 15: ...s de encender la herramienta Una llave inglesa u otra llave que se deja puesta en partes rotatorias de la herramienta pueden causar lesiones personales 10 No exceda límites Mantenga estabilidad y balance apropiado en todo momento Estabilidad y balance apropiado posibilitan el mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas 11 Use equipamiento de seguridad Lleve siempre gafas protectoras...

Страница 16: ...iento de la herramienta En caso de daños arregle la herramienta antes de usarla Muchos accidentes son causados por herramientas con mal mantenimiento 21 Use solo accesorios que recomiende el fabricante para su modelo Accesorios que funcionen en una herramienta pueden ser peligrosos al usarlos en otra Mantenimiento 22 El mantenimiento de la herramienta solo se podrá realizar por personal de manteni...

Страница 17: ... apretado de derecha a izquierda el taladro atornillador gira hacia la derecha Botón apretado de izquierda a derecha el taladro atornillador gira hacia la izquierda Botón en posición media bloqueo de conexión Conmutación del engranaje Conectarlo sólo con la máquina parada Con el interruptor desplazable 1 5 se conecta el engranaje Si no se puede mover el interruptor desplazable hasta el tope girar ...

Страница 18: ...es Dur ante el cambio de herramienta maneje la herramienta con sus cuchillas afiladas con especial cuidado y si fuera necesario utilice guantes de protección Montaje Estire la anilla de desbloqueo 2 14 hacia adelante apriete el portabrocas sobre el husillo portabrocas hasta el tope y suelte la anilla de desbloqueo Desmontaje Desplace el anillo de desbloqueo hacia delante y retírelo del soporte par...

Страница 19: ...l se han concebido para usarse conjuntamente Por eso para cargar los juegos de acumuladores de Festool sólo se deben utilizar los cargadores de Festool Guardando el juego de acumuladores en un cargador listo para ser usado el juego de acumuladores se mantiene siempre cargado debido a la carga de mantenimiento No dejar los acumuladores vacíos durante más de 1 mes en el cargador si éste está separad...

Страница 20: ...adora cuchillas de sierra cuchillas para sierras de calado correas de lijadoras y ruedas de esmeril También se excluyen las partes que se desgastan como cepillos de carbón laminillas de herramientas de aire collarines de hule y sellos discos y cojines de lijado y baterías Las herramientas mecánicas portátiles Festool que requieran de reemplazo o reparación deben devolverse con el recibo de compra ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Отзывы: