background image

9

da mehrere Faktoren wie Werkstückoberfläche und 

-beschaffenheit, Fabrikat des Schleifbandes und 

Körnung, Geschicklichkeit usw. aus schlaggebend 

sind. 

Die in der Tabelle aufge führten Werte stellen nur 

eine Empfehlung dar.

Anwendung

Stellung am 

Stellrad

Korn

Massivholz fein

4 - 6

100

Furnier

3 - 4

120

Spanplatten

5 - 6

100

Kunststoff

1 - 4

100

Stahl

2 - 4

80

Lack entfernen

1 - 3

24

Die Bandgeschwindigkeit kann während des 

Schleifvorganges durch Drehen am Stellrad (2.1) 

bis zum Maximalwert stufenlos verändert werden. 

Zu beachten ist, dass bei niedrigen Dreh zahlstufen 

die Maschine eine geringere Leistung abgibt. 

Um eine Überlastung der Maschine zu vermeiden, 

muss bei stark abfallender Band geschwindigkeit 

während des Schleifens die Geschwindigkeit durch 

Drehen am Stellrad erhöht werden.

5 Handhabung

Einschalten nur bei angehobener Maschine. Mit 

dem Rastknopf (1.2) kann man den Schalter (1.3) 

in der EIN-Stellung arretieren. 

Vor dem Schleifen den Lauf des Schleifbandes kon-

trollieren, wenn erforderlich, mit Sterngriff (1.4) 

einregulieren bis das Schleifband mit der äußeren 

Kante der Schleiffläche abschließt. 

Die Maschine mit beiden Händen auf das zu schlei-

fende Werkstück gerade aufsetzen.

Zur Erzielung einer guten Schleifqualität genügt 

das Eigengewicht als Schleifdruck.

Die ausströmende Kühlluft kann mit der Luft-

führungsklappe (1.1) in die günstigste Richtung 

gelenkt werden.

5.1 

Arbeiten mit Schleifrahmen bei Typ 
BS 75 E – Set

Maschine mit Rändelschraube (2.4) so einstellen, 

dass beim Aufsetzen auf die Werkstückoberfläche 

das Schleifband nicht zum Eingriff kommt. Die 

Zustellung erfolgt durch Drehen an der Rändel-

schraube in Richtung Pluszeichen bis das Schleif-

band zum Eingriff kommt. Je nach gewünschter 

Abtragsmenge an der Rändelschraube weiterdre-

hen (1 Umdrehung entspricht einer Höhenverstel-

lung von 0,4 mm). 

Bei Arbeitsunterbrechung oder Beendigung der 

Schleifarbeit wird die Maschine mit der Exzenter-

schwinge von der eingestellten Arbeitslage (2.3) in 

die Ruhelage (2.2) angehoben. 

Durch Zurückschwenken der Exzenterschwinge in 

Arbeitslage wird die bereits eingestellte Abtrags-

menge wieder erzielt.

5.2 

Abnahme des Schleifrahmens

Die Rändelschraube (2.4) nach unten drücken, 

bis das Gelenkstück (2.5) aus der Federrasterung 

herausspringt und die Maschine nach hinten aus-

gehoben werden kann.

  Maschine und Schleifrahmen sind durch 

entsprechende Justierung der Führungs-

böcke bereits im Werk auf optimale Ge-

nauigkeit ausgerichtet. Deshalb dürfen die 

Führungsböcke nicht entfernt werden.

5.3 

Montage des Schleifrahmens

Darauf achten, dass die am Schleifrahmen befes-

tigten Gleitzapfen (2.6, 2.8) in die Führungsnuten 

der Führungsböcke vorne und hinten (2.7, 2.9) ein-

greifen; Maschine entlang der Führungsnuten nach 

unten bewegen bis das Gelenkstück (2.5) einrastet.

5.4 Schleifbandwechsel

Hebel (3.5) nach vorne ziehen; das Band ist ent-

spannt und wird abgenommen. 

Achten Sie beim Einlegen darauf, dass die Lauf-

richtung des Schleifbandes (üblicherweise mit 

einem Pfeil auf der Innenseite gekennzeichnet) 

mit der Laufrichtung der Maschine (3.4) überein-

stimmt.

Schleifband mit Hebel wieder spannen und im Lauf 

einregulieren.

5.5 Staubabsaugung

Beim Arbeiten entstehende Stäube können 

gesundheitsschädlich, brennbar oder ex-

plosiv sein. 

Geeignete Schutz maßnahmen sind erfor-

derlich.

Der Staubsack (4.1) wird mit dem Adapter (4.3) an 

den Auslasskanal (4.2) mit einer Rechtsdrehung 

durch den Bajonettverschluss festgeklemmt und 

zum Entleeren mit Linksdrehung abgenommen. 

Beim Befestigen ist darauf zu achten, dass der 

abstehende Schenkel der Blattfeder das Bandge-

häuse berührt. 

Durch rechtzeitiges Leeren wird die gute Wir-

kungsweise der Absaugung erhalten.

Содержание 204650

Страница 1: ...jadora de banda 19 Istruzioni per l uso originali Levigatrice a nastro 23 Originele gebruiksaanwijzing Bandschuurmachine 27 Originalbruksanvisning Bandslipmaskin 31 Alkuperäiset käyttöohjeet Nauhahiomakone 35 Original brugsanvisning Båndsliber 39 Originalbruksanvisning Båndslipemaskin 43 Manual de instruções original Lixadora de cinta 47 Оригинал Руководства по эксплуатации Ленточная шлифмашинка 5...

Страница 2: ...2 9 1 2 3 1 2 1 1 1 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 2 3 2 2 2 1 2 8 2 6 2 5 2 7 2 4 1 4 ...

Страница 3: ...4 5 4 5 5 1 4 4 4 3 4 1 4 2 ...

Страница 4: ...kuutamme yksinvastuullisina etta tuote on seu raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen da EF konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for at dette produkt er i over ensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter nb CE Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstem melse med følgende normer eller normative doku men...

Страница 5: ...stück mit tels Zwingen oder auf andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage insbesondere beim Schleifen von kleinen Werkstücken Wenn Sie das Werkstück nur mit der Hand oder gegen Ih renKörperhalten bleibteslabil waszumVerlust der Kontrolle führen kann Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstungen Hörschutz zur Verminderung des Risikos an Schwerhörigkeit zu erkranken Schutzbrille Schutzh...

Страница 6: ...r Schleifbänder Grob und Feinschliff von Flächen Kanten Leisten und Falzen mit der Type BS 75 E Set bei Einsatz des Schleifrahmens Schleifen von hochwertigen Werkstückoberflächen wie Furnieren usw Metall und asbesthaltige Werkstoffe dürfen nicht bearbeitet werden Metalle können beim Bear beiten Funkenflug erzeugen und das Risiko von Brandgefahr erhöhen Handhabung und Anwendung lassen sich durch da...

Страница 7: ... an der Rändelschraube weiterdre hen 1 Umdrehung entspricht einer Höhenverstel lung von 0 4 mm Bei Arbeitsunterbrechung oder Beendigung der Schleifarbeit wird die Maschine mit der Exzenter schwinge von der eingestellten Arbeitslage 2 3 in die Ruhelage 2 2 angehoben Durch Zurückschwenken der Exzenterschwinge in Arbeitslage wird die bereits eingestellte Abtrags menge wieder erzielt 5 2 Abnahme des S...

Страница 8: ...1 und nimmt die Druckleiste 3 2 ab Für grobe Schleifarbeiten mit hoher Abtragsleis tung ist eine Schleifunterlage lieferbar DerBandschleiferistweitgehendwartungsfrei Die Schmierung der Wälzlager und des Getriebes ist für die Lebensdauer der Maschine ausreichend Es empfiehlt sich gelegentlich die Lufteintritts und austrittsöffnungen sowie den Staubansaug kanal bei stehender und laufender Maschine m...

Страница 9: ... lead to loss of control Wearsuitablepersonalprotection equipment ear protection to re duce the risk of damaging your hearing protective goggles pro tective gloves when handling tools and coarse materials Harmful toxic dusts can occur during your work e g lead containing paint some types of wood Contact with these dusts especially inhaling them can represent a hazard for operating personnel or per...

Страница 10: ...ectric tools must be complied with The manufacturer is not liable for damages caused by unauthorized changes or the use of external accessories with the machine The user is liable for damage and injury resulting from incorrect usage 3 Mains supply The mains voltage must match the voltage on the rating plate Fuse for 230 V 10 Amp slow action or equivalent automatic cut out Connection is also possib...

Страница 11: ...mbling the sanding frame Make sure that the glide pins 2 6 2 8 fixed to the sanding frame engage front and back in the grooves of the guide struts 2 7 2 9 Slide the sander downwards along the grooves until the shank 2 5 engages 5 4 Changing the sanding belt Pull the lever 3 5 forward the belt is now slack and can be removed When inserting the sanding belt make sure that the running direction of th...

Страница 12: ...ing and at standstill This will prevent the openings from becoming clogged with dust The special carbon brushes only wear down to a minimum length Thereafter the power cuts out automatically and the sander comes to a stop The motor housing may only be opened by an authorised Festool service workshop since spe cialist knowledge is required for assembly 7 Accessories The accessory and tool order num...

Отзывы: