background image

1

Instructions d’utilisation

Le noeud bus de terrain 5 pour terminaux de distributeurs type
03..05 est exclusivement destiné à être utilisé comme abonné
de systèmes de buses suivantes :

Festo Feldbus

ABB Bus système-CS31

Klöckner-Moeller SUCOnet K.

Les valeurs limites des caractéristiques techniques doivent être
respectées.

Le manuels Pneumatique P.BE MIDI/MAXI-... et P.BE ISO-...
ainsi que le manuel Electronique P.BE VIFB5-03/05... fournis-
sent de plus amples informations. 

ATTENTION :

Mettre hors tension avant de raccorder ou de débrancher
des connecteurs (risque de dégradations).

Raccorder un conducteur de protection de section 
suffisante sur la borne repérée par le symbole   , dans 
le cas où le terminal de distributeurs n’est pas installé sur
un bâti de machine lui-même à la terre.

REMARQUE :
Ne mettre le terminal de distributeurs en service que lorsque
le montage et le raccordement sont totalement terminés.

F

ran

ça

is

VIFB5 - 03/05

 0503a

27

Содержание VIFB5 Series

Страница 1: ...errain 5 pour terminaux de distributeurs type 03 05 VIFB5 Breve descrizione Nodo Fieldbus 5 per unit di valvole tipo 03 05 VIFB5 Handledning F ltbussnod 5 f r ventilterminal Typ 03 05 VIFB5 Breve desc...

Страница 2: ...Deutsch 3 English 11 Espa ol 19 Fran ais 27 Italiano 35 Svenska 43 Festo AG Co D 73726 Esslingen 1997 VIFB5 03 05 0503a 2...

Страница 3: ...ie in den Pneumatik Be schreibungen P BE MIDI MAXI und P BE ISO und der Elektronik Beschreibung P BE VIFB5 03 05 WARNUNG Schalten Sie die Spannung aus bevor Sie Steckverbinder zusammenstecken oder tre...

Страница 4: ...achtung der Handhabungsvor schriften f r elektrostatisch gef hrdete Bauelemente k nnen die Komponenten zerst ren Gehen Sie beim Konfigurieren wie folgt vor 1 Betriebsspannung abschalten 2 Knoten ffnen...

Страница 5: ...halter DIL Schalter f r Feldbusbaudrate und protokoll Beispiel Einstellung Stationsnummer 05 Einer Einstellung Zehner Stationsnummer 05 1 2 3 4 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Deutsch VIFB5 03...

Страница 6: ...auf die Baudrate 187 5 kBaud eingestellt werden Der Knoten stellt sich dann automatisch auf die vom Master eingestellte Baudrate ein Einstellen des Feldbusprotokolls Hersteller Festo Kl ckner Moeller...

Страница 7: ...2 4 Schirm Shield Betriebsspannung 1 2 3 4 24 V Versorgung Elektronik und Eing nge 24 V Versorgung Ventile und Ausg nge 0 V PE Schutzleiteranschlu Kontakt voreilend Bedeutung der LED Anzeigen Siehe B...

Страница 8: ...piel Betriebsspannungsanschlu Externe Sicherungen NOT AUS Schutzleiteranschlu Pin 4 ausgelegt f r 12 A Abschlu widerstand am letzten Feldbusteilnehmer 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 0 V Deutsch VIFB5...

Страница 9: ...Adresse Vorsteuermagnet 14 h herwertige Adresse Vorsteuermagnet 12 2 Z hlweise bei elektrischen Ausg ngen vom Knoten nach links und von oben nach unten 3 Z hlweise bei elektrischen Eing ngen vom Knot...

Страница 10: ...max 2 2 A Pin 2 Betriebsspannungsanschlu Ausg nge Ventile Nennwert verpolungssicher Toleranz zul Gesamtstrom DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A Sicherung der Versorgungsspannung Eing nge Sensoren 2...

Страница 11: ...neumatics manuals P BE MIDI MAXI and P BE ISO and the Electronics manual P BE VIFB5 03 05 for detailed information WARNING Switch off the power supply before you connect or disconnect plugs danger of...

Страница 12: ...d if the contact surfaces of plug connectors are touched or if the regulations for hand ling electrostatically vulnerable components are not observed Please observe the following when configuring 1 Sw...

Страница 13: ...elector switch DIL switch for fieldbus baud rate and protocol Example Setting station number 05 Units Setting station number 05 Tens 1 2 3 4 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 English VIFB5 03 05...

Страница 14: ...switches must be set at baud rate 187 5 kBaud The node sets itself automatically to the baud rate set by the master Setting the fieldbus protocol Manufacturer Festo Kl ckner Moeller ABB Protocol Festo...

Страница 15: ...2 4 Screening Operating voltage 1 2 3 4 24 V supply for electronic components and inputs 24 V supply for valves and outputs 0 V PE Protective earth leading contact Meaning of the LED displays Refer t...

Страница 16: ...perating voltage connection External fuses EMERGENCY STOP Earth cable connection at pin 4 designed for 12 A Terminating resistor on the last fieldbus slave 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 0 V English V...

Страница 17: ...lot valve coil 14 higher valve address pilot valve coil 12 2 Counting with electrical outputs from the node to the left and from top to bottom 3 Counting with electrical inputs from the node to the le...

Страница 18: ...DC 24 V 25 DC 18 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Operating voltage connection for outputs valves Rated value protected against incorrect polarity Tolerance Permitted current consumption DC 24 V 10 DC 21 6 V 2...

Страница 19: ...nformaci n consultar los Manuales de la parte neum tica P BE MIDI MAXI y P BE ISO el Manual de la parte electr nica P BE VIFB5 03 05 ATENCI N Desconectar la alimentaci n antes de conectar o desconecta...

Страница 20: ...ies de contacto de los conectores o si no se observan las normas para la manipulaci n de componen tes sensibles a las descargas electrost ticas Observar lo siguiente al configurar 1 Desconectar la ten...

Страница 21: ...irecciones Interruptor DIL para velocidad y protocolo del bus de campo Ejemplo Establecer estaci n n mero 05 Unidades Establecer Decenas estaci n n mero 05 1 2 3 4 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4...

Страница 22: ...deben ajustarse a una velocidad de bus de 187 5 kBaud El nodo se ajusta autom ticamente a la velocidad de bus establecida por el master Ajuste del protocolo del bus Fabricante Festo Kl ckner Moeller...

Страница 23: ...si n de funcionamiento 1 2 3 4 24 V alimentaci n para componentes electr nicos y entradas 24 V alimentaci n para v lvulas y salidas 0 V PE Tierra de protecci n contacto de entrada Significado de los i...

Страница 24: ...tensi n de alimentaci n Fusibles externos PARO DE EMERGENCIA Cable de conexi n a tierra en pin 4 previsto para 12 A Resistencia de terminaci n en el ltimo slave del bus de campo 10 A 24 V 3 15 A AC D...

Страница 25: ...na 14 direcci n superior de la v lvula pilotaje bobina 12 2 Recuento con salidas el ctricas desde el nodo hacia la iz quierda y desde arriba hacia abajo 3 Recuento con entradas el ctricas desde el nod...

Страница 26: ...24 V 25 DC 18 V 30 V m x 2 2 A Pin 2 Conexi n de la tensi n de alimentaci n para outputs v lvulas Valor nominal protegido contra polaridad incorrecta Tolerancia Consumo de corriente permitido DC 24 V...

Страница 27: ...BE ISO ainsi que le manuel Electronique P BE VIFB5 03 05 fournis sent de plus amples informations ATTENTION Mettre hors tension avant de raccorder ou de d brancher des connecteurs risque de d gradatio...

Страница 28: ...e contact des connecteurs ou en d daignant les prescriptions relatives la manipulation des composants sensibles aux charges lectrostatiques Proc dure de configuration 1 Couper la tension d alimentatio...

Страница 29: ...teurs DIL pour la vitesse de transmission et le protocole du bus Exemple R glage du num ro de station 05 Unit s R glage du Dizaines num ro de station 05 1 2 3 4 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7...

Страница 30: ...commutateurs de l interrupteur DIL doivent tre r gl s sur 187 5 kBaud Le noeud se r gle automatiquement sur la vitesse de transmission d finie par le ma tre R glage du protocole du bus de terrain Fabr...

Страница 31: ...age Tension d alimentation 1 2 3 4 Alimentation 24 V de l lectronique et des entr es Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties 0 V PE conducteur de protection contact avanc Signification des...

Страница 32: ...tension d alimentation Fusibles externes ARRET D URGENCE Conducteur de protection sur la broche 4 pr vu pour 12 A R sistance de terminaison du dernier abonn du bus 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 0 V...

Страница 33: ...esse de poids faible bobine de pilotage 14 adresse de poids fort bobine de pilotage 12 2 Pour les sorties lectriques comptage partir du noeud vers la gauche et du haut vers le bas 3 Pour les entr es l...

Страница 34: ...V 30 V max 2 2 A Broche 2 du connecteur d alimentation sorties distributeurs Tension nom prot g contre l inversion de polarit Tol rance Courant total max DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A Fusible d...

Страница 35: ...reperibili nelle descrizioni della parte pneumatica P BE MIDI MAXI e P BE ISO e nella de scrizione della parte elettronica P BE VIFB5 03 05 ATTENZIONE Disinserire la tensione prima di collegare o sco...

Страница 36: ...e per la manipolazio ne degli elementi sensibili alle cariche elettrostatiche si pu provocare la distruzione dei componenti Per la configurazione procedere come segue 1 Disinserire la tensione di eser...

Страница 37: ...e DIL per l impostazione del baudrate e del protocollo Fieldbus Esempio impostazione del numero di stazione 05 Unit Impostazione Decine numero di stazione 05 1 2 3 4 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3...

Страница 38: ...ell interruttore DIL deve essere impostato il baudrate 187 5 kBaud Il nodo si regola automaticamente sul baudrate impostato dal Master Impostazione del protocollo Fieldbus Fabbricante Festo Kl ckner M...

Страница 39: ...ensione di esercizio 1 2 3 4 Alimentazione 24 V elettronica e ingressi Alimentazione 24 V valvole e uscite 0 V PE connessione per con duttore di terra contatto anticipato Significato dei LED Fare rife...

Страница 40: ...tensione di esercizio Fusibili esterni EMERGENZA Pin 4 per il collegamento al conduttore di terra dimensionato per 12 A Resistenza terminale sull ultimo utente Fieldbus 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10...

Страница 41: ...olenoide pilota 14 indirizzo pi alto solenoide pilota 12 2 Conteggio per le uscite elettriche procedendo dal nodo verso sinistra e dall alto verso il basso 3 Conteggio per gli ingressi elettrici proce...

Страница 42: ...n 2 connessione tensione di esercizio per uscite valvole valore nominale a prova di inversione di polarit tolleranza max assorbimento elettrico totale DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A Fusibile ten...

Страница 43: ...information finns i pneumatikmanualerna P BE MIDI MAXI och P BE ISO samt i elektronikmanualen P BE VIFB5 03 05 VARNING Koppla fr n sp nningen innan kontakter ansluts eller dras ur funktionsskador Ans...

Страница 44: ...ytor p kontakterna och hantering som strider mot anv ndningsf reskrifterna f r elek trostatiskt k nsliga komponenter kan medf ra att komponen terna f rst rs G till v ga enligt f ljande vid konfigurati...

Страница 45: ...tchar DIL kontakt f r verf ringshastighet och protokoll Exempel Inst llning stationsnummer 05 Ental Inst llning Tiotal stationsnummer 05 1 2 3 4 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 5 0 8 9 1 2 3 4 6 7 Svenska VIFB5 0...

Страница 46: ...ll st llas in p verf ringshastigheten 187 5 kBaud Noden st ller d automatiskt in sig p den av mastern inst llda verf ringshastigheten Inst llning av f ltbussprotokoll Tillverkare Festo Kl ckner Moelle...

Страница 47: ...g 3 S Bus 2 4 Sk rm Driftsp nning 1 2 3 4 24 V f rs rjning elektronik och ing ngar 24 V f rs rjning ventiler och utg ngar 0 V PE skyddsledaranslutning pluskontakt LED indikeringarnas betydelser Se Man...

Страница 48: ...ngsexempel driftssp nningsanslutning Externa s kringar N DSTOPP Skyddsledaranslutning stift 4 avsedd f r 12 A Terminator p sista f ltbusslaven 10 A 24 V 3 15 A AC DC 24 V 10 0 V Svenska VIFB5 03 05 48...

Страница 49: ...kna ventilerna fr n noden t h ger adress med l ngre signifikans magnetspole 14 adress med h gre signifikans magnetspole 12 2 R kna de elektriska utg ngarna fr n noden t v nster samt uppifr n och ner...

Страница 50: ...8 V 30 V max 2 2 A Pin 2 Driftssp nningsanslutning utg ngar ventiler Normv rde polomkastningss kert Tolerans Till totalstr m DC 24 V 10 DC 21 6 V 26 4 V max 10 A S kring av f rs rjningssp nningen ing...

Отзывы: