background image

Voraussetzungen für den
Produkteinsatz

Allgemeine, stets zu beachtende Hin-
weise für den ordnungsgemäßen
und sicheren Einsatz des Produkts:

Halten Sie die angegebenen Grenz-
werte ein (z.B. Kräfte, Momente,
Temperaturen, elektrische Daten).

Berücksichtigen Sie die vorherr-
schenden Umgebungsbedingungen.

Beachten Sie die Vorschriften der 
Berufsgenossenschaft, des Techn.
Überwachungsvereins, die VDE-
Bestimmungen oder entsprechende 
nationale Bestimmungen.

Entfernen Sie alle Transportvorkeh-
rungen wie Schutzwachs, Folien,
Kappen und Kartonagen.

Die Entsorgung der einzelnen Werk-
stoffe in Recycling-Sammelbehälter
ist möglich.

Verwenden Sie das Produkt im Origi-
nalzustand ohne jegliche eigenmäch-
tige Veränderung.

Safety conditions

These general conditions for the 
correct and safe use of the product 
must always be observed.

Please observe the limits for 
pressures, forces, torques, masses,
speeds, temperatures, electric 
voltages.

Please observe the prevailing 
ambient conditions.

Please comply with national and 
local safety laws and regulations.

Remove all packaging such as 
protective wax, foils (polyamide, 
caps (polyethylene).

The individual materials can be dis-
posed of in recycling containers.

Unauthorized product modification 
is not permitted.

3

C

%

mbar

Bild 2/Fig. 2

9904e

D/GB 3

Содержание SME-8 Series

Страница 1: ...pe SME 8 Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal gem Bedienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating...

Страница 2: ...olbenstellung an Zylindern mit integrierter Sensornut eingesetzt 1 2 6 5 2 1 3 2 1 3 2 1 3 5 4 6 5 5 Bild 1 Fig 1 2 Operating parts connections 1 Screw for clamp fastening 2 Clamping plate 3 Cable for...

Страница 3: ...Die Entsorgung der einzelnen Werk stoffe in Recycling Sammelbeh lter ist m glich Verwenden Sie das Produkt im Origi nalzustand ohne jegliche eigenm ch tige Ver nderung Safety conditions These general...

Страница 4: ...C N O SME 8 O K LED 24 SME 8C KL LED 24 SME 8C KQ LED 24 SME 8 K LED 230 SME 8C KL LED 230 SME 8C KQ LED 230 SME 8 K 24 S6 SME 8C KQ 24 S6 SME 8C SL LED 24 SME 8C SQ LED 24 diagonal longitudinal diag...

Страница 5: ...bstructing the fastening groove For all variants Select one of the fitting variants Bild 4 Fig 4 SME 8 SME 8C Einschieben des Sensors parallel zur L ngsachse durch den Abschlu deckel mit Einf hrnut di...

Страница 6: ...rying current too close to the SME 8 In this way you can avoid magneti cally induced inadvertent wrong operations unbedingt zu vermeiden m glichst zu vermeiden Kabel schr g oder senkrecht zur L ngsach...

Страница 7: ...duktiven Lasten Verwenden Sie eine Schutzbeschal tung laut Katalog oder DIN 43235 If magnetic interference occurs e g during welding you should protect the SME 8 with ferritic screening e g with trans...

Страница 8: ...sie die sichere Trennung im Sinne der EN 60950 VDE 0805 gew hrleisten An SME 8 with two wire configuration should only be used with a load Otherwise there will be a short circuit If the SME 8 is oper...

Страница 9: ...Nm SME 8 in cable version Make sure that the cables are not squashed not bent not stretched Please refer to the technical specifications for the permitted bending radius BK BN BU A N O N O BN BU BK A...

Страница 10: ...8 as follows Place the switch half way between the switch on and switch off states Handlung Resultat R ckmeldung Entlang der Zylinder achse zun chst bis er umschaltet dann einige Milli meter weiter i...

Страница 11: ...y repeat the positioning of the SME 8 Bei Kabelversion SME 8C KL und SME 8 K LED 230 Dr cken Sie das Anschlu kabel vor sichtig zur Seite Bei N herungsschaltern SME 8C in Clipversion Stellen Sie sicher...

Страница 12: ...n Sie den SME 8 au en mit Seifenlauge max 60 C Ausbau und Reparatur Vollziehen Sie den Ausbau wie folgt 1 Schraube 1 ausdrehen bis die Klemmplatte 2 parallel zur Nut steht 2 Klammern des Halteclip zus...

Страница 13: ...rversion mit richtig montierter Dose mit Kabel max Schaltfrequenz 500 Hz zul Kabel Biegeradius 50 mm dynamisch Bild 19 9 Design Magnetically actuated reed contact Fitting position In the sensor groove...

Страница 14: ...ast AC 14 DC 13 bei AC 230 V bei DC 230 V 0 04 A 0 04 A 0 024 A 0 04 A max Schaltleistung ohmsche Last 10 W 1 5 W 10 W max Spannungsabfall 4 V max Schaltzeit 2 ms 0 5 ms 2 ms 0 5 ms CE Konformit t ele...

Страница 15: ...DC12 at AC 230 V at DC 230 V 0 04 A 0 04 A inductive load AC14 DC13 0 024 A 0 04 A Max switching capacity 10 W 1 5 W 10 W Max voltage drop 4 V Max switching time 2 ms 0 5 ms 2 ms 0 5 ms CE compliance...

Страница 16: ...ntal de sign registrations St rung m gliche Ursache Abhilfe SME 8 reagiert zu fr h zu sp t St rungseinfl sse Fremdfelder SME 8 abschirmen SME 8 falsch positioniert Schaltpunkt berpr fen siehe Inbetrie...

Отзывы: