background image

 Per fissare il carico, avvitare due viti:

– nella piastra a giogo o
– nella slitta.

Fig. 5

Per il montaggio del DGSL:
 Utilizzare le bussole di centraggio (

è

 accessori all’indirizzo

www.festo.com/catalogue).

 Verificare se è necessario installare le piastre di adattamento incluse nel kit

modulare per l’esercizio multiassiale Festo.

 Fissare il DGSL con il numero minimo di viti indicato. (

è

 tabella Fig. 6).

I fori passanti sono accessibili spostando la slitta nella posizione di fine corsa.

Corsa 

<

 50 mm

Corsa 

›

 50 mm

Montaggio  dall’alto
con
– Fori filettati
– Fori passanti

Numero minimo di viti

due

tre

Fig. 6

Per identificare le posizioni di fine corsa
della slitta:
 Posizionare i finecorsa magnetici

nella scanalatura 

9

.

Con DGSL-4 sono permessi solo
finecorsa magnetici tipo SM

T

-10.

 Per DGSL-4/-8 utilizzare

preferibilmente la scanalatura
inferiore sul lato della superficie
base.

Fig. 7

9

Per la regolazione approssimativa delle posizioni di fine corsa:

Nota

Il movimento della slitta senza battuta
fissa può danneggiare
irreparabilmente la DGSL.
 Quando la battuta fissa è smontata,

assicurarsi che la slitta rimanga
sempre nella posizione di fine
corsa.

Fig. 8

1. Spostare la slitta nella posizione terminale di ritorno.
2. Rimuovere le viti di fissaggio della battuta fissa e del diaframma 

aD

 (

è

 Fig. 10).

È possibile una riduzione di al max. 2 corse standard (con DGSL-…-E non è
possibile coprire completamente l’area della corsa standard).

Corsa

0

10

20

30

40

50

80

100

150

200

Limitazione della
corsa

1)

Fig. 9

1)

Non con DGSL-…-E

3. Sostituire la battuta fissa 

6

 con il diaframma 

aD

.

4. Riavvitare le viti di fissaggio. Le coppie di serraggio

sono riportate nella tabella seguente (

è

 Fig. 11).

Fig. 10

aD

6

DGSL

4

6

8

10

12

16

20

25

Coppia di serraggio

[Nm]

0,76

1,3

1,3

2,9

2,9

6

9

9

Fig. 11

5. Microregolare le posizioni di fine corsa sugli elementi deceleratori (

è

 6 Messa

in servizio).

5.2 DGSL-…-N

 

senza elementi di ammortizzazione

Nota

L’esercizio del DGSL-…-N senza decelerazione può danneggiare in modo
irreparabile il DGSL.
 Assicurarsi che il DGSL sia azionato soltanto con decelerazione.

Gli elementi di ammortizzazione per l’equipaggio successivo possono essere ordi­
nati e montati nel DGSL successivamente (

è

 10 Accessori).

Nota

 Assicurarsi che sussistano le seguenti condizioni:

– max. forza di impatto ammessa (

è

 12 Dati tecnici),

– utilizzo di dispositivi di protezione (ad es. calotta di copertura

è

 10 Accessori).

5.3 Montaggio delle parti pneumatiche

 Utilizzare i regolatori di portata unidirezionale

per regolare la velocità della slitta.
che vengono fissati direttamente sugli attacchi
di alimentazione.

Per la grandezza DGSL-4/-6 gli strozzatori a L
sull’attacco dell’aria sul lato frontale
permettono l’accesso libero per regolare la
decelerazione (

è

 Accessorio all’indirizzo

www.festo.com/catalogue).

Fig. 12

aA

aJ

 Togliere le coperture di trasporto sugli attacchi

di alimentazione.

 Collegare i tubi pneumatici agli attacchi:

aJ

 in ritorno

aA

 in uscita

Sigillare le filettature d’attacco. Gli attacchi
alternativi 

aB

 e 

aC

 per gli attacchi di

alimentazione previsti al momento della
consegna sono prefabbricati nella mini-slitta
DGSL. Sono chiusi con tappi.

Fig. 13

aA

aB

aJ

aC

5.4 Montaggio delle parti elettriche

In caso di rilevamento delle posizioni mediante
finecorsa magnetici:
 Osservare le distanze minime L

1

 ed L

2

 tra oggetti

ferritici statici o in movimento e finecorsa mag­
netici (

è

 Fig. 14).

Questo accorgimento esclude la possibilità di
errori di commutazione per effetto di
interferenze.

Fig. 14

DGSL

4

6

8

10

12

16

20

25

L1 per materiali ferritici

[mm]

5

5

0

L2 per materiali ferritici

15

0

Fig. 15

Содержание DGSL 10 Series

Страница 1: ...ren Massen Geschwindigkeiten Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen erm glicht ein Betreiben des Pro dukts gem der einschl gigen Sicherheitsrichtlinien Ber cksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen a...

Страница 2: ...folgenden Tabelle zusammengefasst Fig 11 Fig 10 aD 6 DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 Anziehdrehmoment Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 5 Vollziehen Sie die Feineinstellung der Endlagen an den D mpfungse...

Страница 3: ...nd ggf zu korrigieren 6 2 Durchf hrung der Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme und im Betrieb Warnung Stellen Sie sicher dass im Verfahrbereich des Antriebs niemand in die Laufrichtung der bewegte...

Страница 4: ...Sie bitte das entsprechende Zubeh r aus unserem Katalog www festo com catalogue 11 St rungsbeseitigung St rung M gliche Ursache Abhilfe Ungleichf rmige Bewegung der beweglichen Masse Drossel R ckschla...

Страница 5: ...those of your application e g forces torques temperatures masses speeds Operation of the product in compliance with the relevant safety regulations is contingent on adherence to the load limits Take i...

Страница 6: ...0 12 16 20 25 Tightening torque Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 5 Complete the precision adjustment of the end positions on the cushioning com ponents 6 Commissioning 5 2 DGSL N without cushionin...

Страница 7: ...exact slide position must be checked during a test run with compressed air applied and if necessary corrected 6 2 Carrying out commissioning Before each commissioning and in operation Warning Make sur...

Страница 8: ...sponding accessories from our catalogue www festo com catalogue 11 Troubleshooting Malfunction Possible cause Remedy Uneven movement of the moving mass One way flow control valve not installed correct...

Страница 9: ...elocidades Este producto solo puede utilizarse siguiendo las directrices correspondientes de seguridad si se observan los l mites m ximos de carga Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el lug...

Страница 10: ...g 11 5 Complete el ajuste de precisi n de las posiciones finales en los elementos amor tiguadores 6 Puesta a punto 5 2 DGSL N in elementos de amortiguaci n Nota Si se pone en funcionamiento el DGSL N...

Страница 11: ...imido y si es necesario debe modificarse 6 2 Ejecuci n de la puesta a punto Antes de cada puesta a punto y durante el funcionamiento Advertencia Aseg rese de que en el margen de desplazamiento del act...

Страница 12: ...Accesorios Nota Seleccione el accesorio correspondiente de nuestro cat logo www festo com catalogue 11 Eliminaci n de fallos Fallo Posible causa Remedio Movimiento irregular de la masa en movimiento...

Страница 13: ...s masses vitesses Seul le respect des limites de charge permet un fonctionnement du produit conforme aux directives de s curit en vigueur Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d utilisatio...

Страница 14: ...vant Fig 11 Fig 10 aD 6 DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 Couple de serrage Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 5 Finaliser l ajustement fin des positions de fin de course sur les l ments amortisseurs 6 Mise...

Страница 15: ...ion lors de la phase d essai 6 2 Ex cution de la mise en service Avant chaque mise en service et en fonctionnement Avertissement S assurer que dans la zone de d placement de l actionneur personne ne p...

Страница 16: ...0 Accessoires Nota S lectionner l accessoire correspondant dans notre catalogue www festo com catalogue 11 D pannage Dysfonctionnement Cause possible Rem de Mouvement irr gulier de la masse mobile Mon...

Страница 17: ...mpiego previste ad es forze momenti temperature masse velocit Solo l osservanza dei limiti di carico permette di impiegare il prodotto secondo le norme di sicurezza vigenti Tenere presente le condizio...

Страница 18: ...0 12 16 20 25 Coppia di serraggio Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 5 Microregolare le posizioni di fine corsa sugli elementi deceleratori 6 Messa in servizio 5 2 DGSL N senza elementi di ammortizz...

Страница 19: ...immetten do aria compressa ed eventualmente correggerla 6 2 Esecuzione della messa in servizio Prima di ogni messa in funzione ed esercizio Avvertenza Assicurarsi che nell area di movimento dell attua...

Страница 20: ...rsa 6 Messa in servizio 10 Accessori Nota Selezionare i rispettivi accessori dal nostro catalogo www festo com catalogue 11 Risoluzione dei problemi Guasto Eventuale causa Rimedio Movimento non unifor...

Страница 21: ...GSL Y3 Y11 DGSL N 2 3 4 5 6 7 8 9 aJ aA aB 1 aC 1 1 Fig 1 2 DGSL 1 2 DGSL E P P1 DGSL Y3 Y11 345 DGSL 678 9 1 3 DGSL A B CD DGSL A E 7 kg 4FGH 9IJ KL M N O P Q 4 R S T UV WC IX Y Z _ L A V 3a Cb 2 c c...

Страница 22: ...80 100 150 200 b J1 Fig 9 1 DGSL E 6 aD 6 7 _ Fig 11 Fig 10 aD 6 DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 _ Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 8 7 6 5 2 DGSL N DGSL N DGSL T 2 DGSL DGSL 10 T V y 9 12 10 5 3 7 z 7...

Страница 23: ...L Y3 DGSL Y11 1 DGSL Y11 1 DGSL Y3 _ _ Fig 21 Fig 20 DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 DGSL _ Nm 0 15 0 2 0 3 0 8 1 2 2 5 2 5 3 5 C DGSL Y3 _ Nm 0 5 0 8 2 2 5 8 13 DYSW Y1F 4 6 5 8 7 10 8 14 10 17 12 20 C DGS...

Страница 24: ...7 z 7 z 7 b T U H 7 6 1 I 5 C DGSL Y3 9 I k 7 z4 7 z4 Fig 29 12 U VW DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 45 E P 5 4 P1 5 4 Y3 5 Y11 5 N ISO8573 1 2010 7 4 4 bar 2 5 8 1 5 8 1 8 M3 M5 Gx N M5 10 32 UNF x NPT U A...

Отзывы: