background image

6

Messa in servizio

6.1 Operazioni preliminari per la messa in servizio

Nota

 Accertarsi che vengano rispettate le se­

guenti condizioni:
– non si scende al di sotto della

distanza L dell’elemento di
ammortizzazione (impostazione di
fabbrica) (

è

Fig. 16 e Fig. 17). 

La guida viene danneggiata
irreparabilmente se si scende sotto la
regolazione eseguita in fabbrica.

– tutti i filetti dell’elemento di ammor­

tizzazione devono essere in presa du­
rante le operazioni di regolazione.

Fig. 16

DGSL-…-E
DGSL-…-P

DGSL-…-P1

DGSL-…-Y3
DGSL-…-Y11

DGSL

4

6

8

10

12

16

20

25

Distanza L con
DGSL-…-E/-P/-P1

[mm]

1

1,5

Distanza L con DGSL-…-Y3/-Y11

[mm]

1,5

Fig. 17

Per la regolazione di precisione dei finecorsa:

1. Allentare l’elemento di serraggio 

aE

.

2. posizionare manualmente la slitta sul fine

corsa richiesto.

Fig. 18

aE

3. Agendo con una chiave esagonale girare

l’elemento di ammortizzazione 

1

 finché

non si raggiunge la posizione di fine corsa
(

è

Fig. 20).

Osservare la coppia max. (

è

Fig. 21).

4. Stringere nuovamente a fondo l’elemento

di serraggio applicando la coppia qui
riportata (

è

Fig. 21).

Fig. 19

1

DGSL-…-E,DGSL-…-P
con tampone di gomma

DGSL-…-P1 con tampone
di gomma e bussola di
arresto

DGSL-…-Y3, DGSL-…-Y11
con ammortizzatore

1)

nessuna battuta metallica

battuta metallica

il tampone di gomma tocca la
slitta.

La bussola di arresto tocca la
slitta (contro la forza
dell’ammor tizzatore)

Il corpo dell’ammortizzatore/
bussola di riduzione (con
DGSL-…-Y11) tocca la slitta
(contro la forza dell’ammort­
izzatore)

1)

L’esagono nell’ammortizzatore gira a vuoto se si supera la coppia di serraggio max. per l’esagono
incassato sull’DGSL-…-Y3. La coppia di serraggio max. è riportata nella seguente tabella (

è

 Fig. 21).

Fig. 20

DGSL

4

6

8

10

12

16

20

25

Per tutti i DGSL

Coppia di serraggio
elemento di serraggio

[Nm] 0,15

0,2

0,3

0,8

1,2

2,5

2,5

3,5

Solo per DGSL-…-Y3

Coppia di serraggio
dell’esagono
incassato

[Nm] –

0,5

0,8

2,2

5

8

13

Tipo di ammortizzatore
DYSW-…-Y1F

4-6

5-8

7-10

8-14

10-17

12-20

Solo per DGSL-…-Y11

Coppia max. bussola
di riduzione

[Nm] –

0,8

2,2

5

8

13

Coppia di serraggio
dell’esagono
incassato

[Nm] –

0,5

0,8

2,2

5

8

Tipo di ammortizzatore
DYSW-…-Y1F

4-6

5-8

7-10

8-14

10-17

Fig. 21

Nota

Durante la prova di funzionamento controllare la posizione della slitta immetten­
do aria compressa ed eventualmente correggerla.

6.2 Esecuzione della messa in servizio

Prima di ogni messa in funzione ed esercizio:

Avvertenza

Assicurarsi che nell’area di movimento
dell’attuatore
– non sia possibile introdurre le mani nella

direzione in cui si spostano le parti movimentate
(ad es. montando delle griglie di protezione).

– Vengano introdotti oggetti estranei (ad es. chiave

esagonale per la regolazione della posizione di
fine corsa in pressione).

Fig. 22

Posizionare il carico sulla slitta della DGSL in
modo che la coppia di ribaltamento risultante
dalla forza dinamica F e dal braccio di leva a
risulti ridotta.

Fig. 23

 Prima chiudere completamente i due regolatori di

portata unidirezionale
– essere prima serrati completamente
– poi riaperti di un giro.

Fig. 24

Nota

 Accertarsi che i parametri di esercizio rientrino negli intervalli ammissibili.

1. Alimentare l’attuatore come segue:

– Alimentare l’attuatore alimentando 

lentamente

 un lato.

Per ottenere un’alimentazione graduale all’inserzione si può utilizzare la val­
vola di inserzione HEL.
La slitta si sposta in una posizione di fine corsa.

2. Eseguire una prova di funzionamento con la massa mobile.
3. Durante la prova di funzionamento controllare se bisogna modificare i punti qui

riportati:
– velocità e accelerazione della massa mobile
– posizione di fine corsa
– massa del carico utile
– posizione dei finecorsa magnetici.
In questo caso eseguire le modifiche solo quando la slitta è ferma.

4. Riaprire gradualmente i regolatori di portata unidi­

rezionali finché non si raggiunge la velocità richie­
sta per la slitta.
Con ciò 

non deve

 superare la velocità max. ammis­

sibile (

è

 12 Dati Tecnici).

La slitta deve raggiungere senza problemi la posi­
zione di fine corsa, ma senza produrre un impatto
violento contro la battuta.
L’urto determina infatti il rimbalzo della slitta, che
si allontana dalla posizione di fine corsa.

Fig. 25

In caso di impatto udibile della slitta:
5. Interrompere il funzionamento di prova.

L’impatto violento può essere causato da:
– massa mobile troppo elevata
– eccessiva velocità della slitta
– mancanza del cuscinetto d’aria sul lato di scarico
– decelerazione insufficiente (regolabile per DGSL-…

-P1

).

6. Eliminare le suddette cause.
7. Ripetere il funzionamento di prova.

Una volta effettuate tutte le correzioni necessarie:
8. Concludere la prova di funzionamento.
9. Fissare i finecorsa magnetici sulla regolazione definitiva.

Содержание DGSL 10 Series

Страница 1: ...ren Massen Geschwindigkeiten Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen erm glicht ein Betreiben des Pro dukts gem der einschl gigen Sicherheitsrichtlinien Ber cksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen a...

Страница 2: ...folgenden Tabelle zusammengefasst Fig 11 Fig 10 aD 6 DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 Anziehdrehmoment Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 5 Vollziehen Sie die Feineinstellung der Endlagen an den D mpfungse...

Страница 3: ...nd ggf zu korrigieren 6 2 Durchf hrung der Inbetriebnahme Vor jeder Inbetriebnahme und im Betrieb Warnung Stellen Sie sicher dass im Verfahrbereich des Antriebs niemand in die Laufrichtung der bewegte...

Страница 4: ...Sie bitte das entsprechende Zubeh r aus unserem Katalog www festo com catalogue 11 St rungsbeseitigung St rung M gliche Ursache Abhilfe Ungleichf rmige Bewegung der beweglichen Masse Drossel R ckschla...

Страница 5: ...those of your application e g forces torques temperatures masses speeds Operation of the product in compliance with the relevant safety regulations is contingent on adherence to the load limits Take i...

Страница 6: ...0 12 16 20 25 Tightening torque Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 5 Complete the precision adjustment of the end positions on the cushioning com ponents 6 Commissioning 5 2 DGSL N without cushionin...

Страница 7: ...exact slide position must be checked during a test run with compressed air applied and if necessary corrected 6 2 Carrying out commissioning Before each commissioning and in operation Warning Make sur...

Страница 8: ...sponding accessories from our catalogue www festo com catalogue 11 Troubleshooting Malfunction Possible cause Remedy Uneven movement of the moving mass One way flow control valve not installed correct...

Страница 9: ...elocidades Este producto solo puede utilizarse siguiendo las directrices correspondientes de seguridad si se observan los l mites m ximos de carga Tenga en cuenta las condiciones ambientales en el lug...

Страница 10: ...g 11 5 Complete el ajuste de precisi n de las posiciones finales en los elementos amor tiguadores 6 Puesta a punto 5 2 DGSL N in elementos de amortiguaci n Nota Si se pone en funcionamiento el DGSL N...

Страница 11: ...imido y si es necesario debe modificarse 6 2 Ejecuci n de la puesta a punto Antes de cada puesta a punto y durante el funcionamiento Advertencia Aseg rese de que en el margen de desplazamiento del act...

Страница 12: ...Accesorios Nota Seleccione el accesorio correspondiente de nuestro cat logo www festo com catalogue 11 Eliminaci n de fallos Fallo Posible causa Remedio Movimiento irregular de la masa en movimiento...

Страница 13: ...s masses vitesses Seul le respect des limites de charge permet un fonctionnement du produit conforme aux directives de s curit en vigueur Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d utilisatio...

Страница 14: ...vant Fig 11 Fig 10 aD 6 DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 Couple de serrage Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 5 Finaliser l ajustement fin des positions de fin de course sur les l ments amortisseurs 6 Mise...

Страница 15: ...ion lors de la phase d essai 6 2 Ex cution de la mise en service Avant chaque mise en service et en fonctionnement Avertissement S assurer que dans la zone de d placement de l actionneur personne ne p...

Страница 16: ...0 Accessoires Nota S lectionner l accessoire correspondant dans notre catalogue www festo com catalogue 11 D pannage Dysfonctionnement Cause possible Rem de Mouvement irr gulier de la masse mobile Mon...

Страница 17: ...mpiego previste ad es forze momenti temperature masse velocit Solo l osservanza dei limiti di carico permette di impiegare il prodotto secondo le norme di sicurezza vigenti Tenere presente le condizio...

Страница 18: ...0 12 16 20 25 Coppia di serraggio Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 5 Microregolare le posizioni di fine corsa sugli elementi deceleratori 6 Messa in servizio 5 2 DGSL N senza elementi di ammortizz...

Страница 19: ...immetten do aria compressa ed eventualmente correggerla 6 2 Esecuzione della messa in servizio Prima di ogni messa in funzione ed esercizio Avvertenza Assicurarsi che nell area di movimento dell attua...

Страница 20: ...rsa 6 Messa in servizio 10 Accessori Nota Selezionare i rispettivi accessori dal nostro catalogo www festo com catalogue 11 Risoluzione dei problemi Guasto Eventuale causa Rimedio Movimento non unifor...

Страница 21: ...GSL Y3 Y11 DGSL N 2 3 4 5 6 7 8 9 aJ aA aB 1 aC 1 1 Fig 1 2 DGSL 1 2 DGSL E P P1 DGSL Y3 Y11 345 DGSL 678 9 1 3 DGSL A B CD DGSL A E 7 kg 4FGH 9IJ KL M N O P Q 4 R S T UV WC IX Y Z _ L A V 3a Cb 2 c c...

Страница 22: ...80 100 150 200 b J1 Fig 9 1 DGSL E 6 aD 6 7 _ Fig 11 Fig 10 aD 6 DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 _ Nm 0 76 1 3 1 3 2 9 2 9 6 9 9 Fig 11 8 7 6 5 2 DGSL N DGSL N DGSL T 2 DGSL DGSL 10 T V y 9 12 10 5 3 7 z 7...

Страница 23: ...L Y3 DGSL Y11 1 DGSL Y11 1 DGSL Y3 _ _ Fig 21 Fig 20 DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 DGSL _ Nm 0 15 0 2 0 3 0 8 1 2 2 5 2 5 3 5 C DGSL Y3 _ Nm 0 5 0 8 2 2 5 8 13 DYSW Y1F 4 6 5 8 7 10 8 14 10 17 12 20 C DGS...

Страница 24: ...7 z 7 z 7 b T U H 7 6 1 I 5 C DGSL Y3 9 I k 7 z4 7 z4 Fig 29 12 U VW DGSL 4 6 8 10 12 16 20 25 45 E P 5 4 P1 5 4 Y3 5 Y11 5 N ISO8573 1 2010 7 4 4 bar 2 5 8 1 5 8 1 8 M3 M5 Gx N M5 10 32 UNF x NPT U A...

Отзывы: