Bei Druck-Messungen gegen Umge-
bungsdruck:
•
Verwenden Sie Schalldämpfer des
Typs U-... zum Schutz des freien An-
schlusses.
Damit verhindern Sie Schmutzeintritt
in den (V)PENV.
elektrisch
•
Verwenden Sie zum Anschließen
eine Dose mit Kabel vom
Typ SIM-K-4-... oder SIM-M8-4-... .
•
Verkabeln Sie den (V)PENV nach
Bild 6 und 8.
Isolieren Sie ungenutzte Ausgänge.
Eine Schutzbeschaltung gegen induk-
tive Spannungsspitzen ist im
(V)PENV integriert.
Folgende Festo-Magnetspulen kön-
nen ohne weitere Schutzmaßnah-
men an die Schaltausgänge ange-
schlossen werden:
When measuring the difference in pres-
sure against ambient pressure,
•
use silencers of type U-... for closing
the free connection.
In this way, dirt can be prevented
from entering the (V)PENV.
Electrical
•
Use a socket with cable of
type SIM-K-4-... or SIM-M8-4-...
for connecting.
•
Fit the cabling for the (V)PENV as
shown in Fig. 6 and 8.
Insulate unsed outputs.
The (V)PENV includes a circuit to
protect against inductive voltage pe-
aks.
The following Festo solenoid coils
can be connected to the switch out-
puts without further protective measu-
res:
Bild 6/Fig. 6
Magnetspule
max. induktive/
kapazitive Belastung
ME, MV, MY, MZ max. 180 nF / 1 H
Bild 7
Solenoid coil
max. inductive/
capacitive load
ME, MV, MY, MZ
max. 180 nF / 1 H
Fig. 7
(V)PENV-NS/O-S-L-GH
(V)PENV-PS/O-S-L-GH
Verkabelungsmöglichkeiten
N.O.: Schließer
-> WH unbenutzt
N.C.: Öffner
-> BK unbenutzt
N.O./N.C.: Wechsler
-> alle Ausgänge benutzt
Cable routing
N.O.: Normally open contact
-> WH unused
N.C.: Normally closed contact
-> BK unused
N.O./N.C.: Changeover switch
-> all outputs used
(V)PENV-../O-S-L-GH
9701a
D/GB 8