background image

Einbau

mechanisch

Zur Änderung der Abgangsrichtung von
Kabel oder Stecker um 180° (z.B. an
Bünden nach innen):

Stecken Sie die Befestigungplatte ge-
mäß Bild 3 um.

Plazieren Sie den SMTO-1-... samt
Befestigungsbausatz verschiebbar
am Zylinder.

Vermeiden Sie stromführende Kabel
in der Nähe des SMTO-1-....

Dadurch verhindern Sie induzierte
Fehlschaltungen.

Fitting

Mechanical

In order to turn the cable or plug outlet
by 180° (e.g. inwards on collars):

Turn the fastening plate around as
shown in Fig. 3. 

Place the SMTO-1-... together with
the fastening kit on the cylinder but
do not fasten.

Do not place current-carrying cables
in the vicinity of the SMTO-1-... .

In this way you can avoid induced 
incorrect switching.
 

Bild 2/Fig. 2

4

unbedingt 
zu vermeiden:

möglichst 
zu vermeiden:

Kabel schräg oder
senkrecht zur
Längsachse des
SMTO-1-...

Kabel parallel zur
Längsachse des
SMTO-1-...

Kabel parallel
zum 
Anschlußkabel

Kabel schräg oder
senkrecht zum
Anschlußkabel

Avoid 
at all costs

Avoid 
if possible

Cables diagonal
or vertical to the
longitudinal axis
of the SMTO-1-...

Cables parallel to
the longitudinal
axis of the 
SMTO-1-...

Cables palrallel to
the connecting
cable of  SMTO-1-
...

Cables diagonal
or vertical to the
connecting cable

180

Bild 3/Fig. 3

SMTO-1-...-C                                         

0503c

D/GB 4

Содержание 151 683

Страница 1: ...1 C Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal gem Bedienungsanleitung Fitting and commissioning to be carried out by qualified personnel only in accordance with the operating inst...

Страница 2: ...etisch bet tigt Der SMTO 1 schaltet im angeschlos senen Zustand ein elektrisches Signal Operating parts connections 1 Fastening plate 2 Spring plate 3 Fastening thread 4 Active surface covered 5 Conne...

Страница 3: ...der einzelnen Werk stoffe in Recycling Sammelbeh lter ist m glich Verwenden Sie das Produkt im Origi nalzustand ohne jegliche eigenm ch tige Ver nderung Safety conditions General instructions which m...

Страница 4: ...the fastening kit on the cylinder but do not fasten Do not place current carrying cables in the vicinity of the SMTO 1 In this way you can avoid induced incorrect switching Bild 2 Fig 2 4 unbedingt zu...

Страница 5: ...alteter Verbrau cher Die minimal zul ssige Betriebs spannung jedes einzelnen Verbrau chers darf nicht unterschritten wer den SMTO Bild 4 Fig 4 With magnetic flux densities occur e g during welding Pro...

Страница 6: ...rown BU Blau Blue A Last Load N O Schlie er normal open Bild 6 Fig 6 a Kabelversion NPN a Cable version NPN b Steckerversion NPN b Plug version NPN c Cable version PNP c Dreileiter Kabelversion PNP d...

Страница 7: ...ei dehnungsfrei Zul ssige Biegeradien siehe Techni sche Daten With all switches of type SMTO 1 connect the SMTO 1 as shown in diagram a b c or d The SMTO 1 has been fitted with a protective circuit fo...

Страница 8: ...Ziehen Sie das Federblech vorsichtig vom Zapfen der Befestigungsplatte Commissioning Switch on the operating voltage Place the cylinder piston at the positi on you wish to interrogate with the SMTO 1...

Страница 9: ...eldose WD 2 5 m Kabell nge 5 m Kabell nge ohne LED mit LED f r PNP Typen mit LED f r NPN Typen Bild 13 When replacing the SMTO 1 with another SMTO 1 Leave the fastening kit screwed to the cylinder Ren...

Страница 10: ...wert f r berlastschutz 230 mA kann fertigungsbedingt zu gr eren Werten hin verschoben sein max Schaltfrequenz 1 kHz max Schaltzeit 1 ms max zul ssige St rfeldgr e 1 mT an der Oberfl che des N herungss...

Страница 11: ...esponse value for overload protection 230 mA values can be higher depending on manufacture Max switching frequency 1 kHz Max switching time 1 ms Max permitted interference field 1 mT on surface of pro...

Страница 12: ...ngseinfl sse Fremdfelder Abst nde zu gering zwischen parallelen Zylindern zwischen den SMTO 1 eines Zylinders SMTO 1 abschirmen Abst nde vergr ern je nach Zylindertyp und durchmesser je nach Zylindert...

Отзывы: