background image

IFMOS60

ITALIANO

   

I

   MANUALE DI FUNZIONAMENTO

A) VISUALIZZAZIONI E PULSANTI

B) IMPOSTAZIONE DELL’ORA

1.  Estrarre la corona alla 2

a

 posizione.

2.  Girare la corona per impostare le lancette delle ore e dei minuti.

3.  Quando la corona viene spinta indietro alla posizione normale, la lancetta piccola dei secondi inizia a muoversi

C) IMPOSTAZIONE DELLA DATA

1.  Estrarre la corona alla 1a posizione.

2.  Ruotare la corona in senso antiorario per impostare la data.

* Se la data viene impostata tra le ore 9:00 PM e 1:00 AM, la data potrebbe non cambiare al giorno seguente

3.  Dopo aver impostato la data, spingere la corona indietro alla posizione normale.

D) USO DEL CRONOGRAFO

Questo cronografo è in grado di misurare e visualizzare il tempo in unità di 1/20 di secondo, fino ad un massimo di 11 ore 59 

minuti 59 secondi e 95.

Misurazione del tempo con il cronografo

1.  Premere il pulsante “B” per commutare l’orologio al modo di cronografo. La lancetta dei secondi si arresta alla posizione 

zero, e cambia alla modalità di lancetta di 1/20 di secondo del cronografo.

2.  Il cronografo può essere avviato e arrestato ogni volta che si preme il pulsante “A”. La lancetta di 1/20 di secondo del 

cronografo si arresta alla posizione zero 30 secondi dopo l’avvio. Quando si preme il tasto “A” per arrestare il cronografo, 

la lancetta di 1/20 di secondo del cronografo avanza rapidamente per visualizzare il tempo misurato.

3.  Premendo il pulsante “B” si azzera il cronografo, e tutte le lancette del cronografo ritornano alla posizione zero

E) AZZERAMENTO DEL CRONOGRAFO 

(INCLUSO DOPO LA SOSTITUZIONE DELLA PILA)

Questa procedura deve essere eseguita quando la lancetta dei secondi del cronografo e la lancetta di 1/20 di secondo del 

cronografo non ritornano alla posizione zero dopo l’azzeramento del cronografo, e includendo dopo la sostituzione della pila.
1.  Estrarre la corona alla 2

a

 posizione.

2.  Premere il pulsante “A” per impostare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione zero.
3.  Premere il pulsante “B” per impostare la lancetta di 1/20 di secondo del cronografo alla posizione zero. Le lancette del 

cronografo possono essere fatte avanzare rapidamente premendo continuamente il pulsante “A” o “B”.

4.  Una volta che le lancette sono state azzerate, riportare la corona alla posizione normale.
5.  Premere il pulsante “B” per controllare che le lancette del cronografo siano reimpostate alla posizione zero

*Non spingere la corona alla posizione normale mentre la lancetta dei secondi del cronografo e la lancetta di 1/20 di 

secondo del cronografo stanno ritornando alla posizione zero. Ciascuna lancetta si arresta nella posizione in cui si trova 

quando la corona viene riportata alla posizione normale, e queste posizioni vengono riconosciute come posizione zero.

"A"

AZZERAMENTO

"A "

MISURAZIONE DEL TEMPO

ARRESTO

"B "

"A"

"B"

Lancetta delle ore

Lancetta piccola dei secondi o lancetta di 1/20 di secondo del cronografo

Pulsante B

Pulsante A

Lancetta dei minuti

1

a

 posizione

2

a

 posizione

Posizione normale della corona

Calendario

Lancetta delle ore 

del cronografo

Lancetta dei minuti
del cronografo

Lancetta dei

secondi del cronografo

Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono 

essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori 

per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo. La raccolta differenziata, il trattamento, la valorizzazione ed il riciclaggio di tali prodotti 

contribuiscono alla salvaguardia dell’ambiente ed alla produzione della nostra salute.

Содержание IFMOS60

Страница 1: ...IFMOS60 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI FUNZIONAMENTO ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Страница 2: ...nógrafo y la manecilla de 1 20 de segundo del cronógrafo no vuelven a la posición cero después de haber reposicionado el cronógrafo e incluso después de haber reemplazado la pila 1 Tire de la corona hacia afuera hasta la segunda posición 2 Presione el botón A para poner la manecilla de los segundos del cronógrafo en la posición cero 3 Presione el botón B para poner la manecilla de 1 20 de segundo ...

Страница 3: ...and the chronograph 1 20 second hand do not return to zero position after the chronograph has been reset and including after the battery has been replaced 1 Pull the crown out to the 2nd position 2 Press button A to set the chronograph second hand to zero position 3 Press button B to set the chronograph 1 20 second hand to zero position The chronograph hand can be advanced rapidly by continuously ...

Страница 4: ...tteuse du chronographe et la trotteuse des 20es de seconde du chronographe ne reviennent pas à la position zéro après la remise à zéro du chronographe ou bien lorsque la pile a été remplacée 1 Tirez sur la couronne jusqu à la 2e position 2 Appuyez sur le bouton A pour mettre la trotteuse du chronographe à la position zéro 3 Appuyez sur le bouton B pour mettre la trotteuse des 20es de seconde du ch...

Страница 5: ...ren wenn der Sekundenzeiger des Chronographen und der 1 20 Sekundenzeiger des Chronographen nicht an die Nullposition zurückkehren nachdem der Chronograph zurückgestellt bzw die Batterie ausgetauscht wurde 1 Ziehen Sie die Krone in die zweite Position heraus 2 Drücken Sie den Knopf A um den Sekundenzeiger des Chronographen auf die Nullposition zu stellen 3 Drücken Sie den Knopf B um den 1 20 Sekun...

Страница 6: ...e zero dopo l azzeramento del cronografo e includendo dopo la sostituzione della pila 1 Estrarre la corona alla 2a posizione 2 Premere il pulsante A per impostare la lancetta dei secondi del cronografo alla posizione zero 3 Premere il pulsante B per impostare la lancetta di 1 20 di secondo del cronografo alla posizione zero Le lancette del cronografo possono essere fatte avanzare rapidamente preme...

Страница 7: ... происходит при каждом нажатии на кнопку A 1 20 секундная стрелка хронографа останавливается в нулевом положении через 30 секунд после пуска При нажатии на кнопку A для остановки хронографа 1 20 секундная стрелка хронографа быстро перемещается в положение соответствующее измеренному времени 3 При нажатии на кнопку B происходит сброс показаний хронографа при котором все стрелки хронографа возвращаю...

Страница 8: ...s a reposição do cronógrafo inclusive depois que a pilha for trocada 1 Puxe a coroa para a 2ª posição 2 Pressione o botão A para ajustar o ponteiro dos segundos do cronógrafo à posição zero 3 Pressione o botão B para ajustar o ponteiro de 1 20 de segundo do cronógrafo à posição zero Os ponteiros do cronógrafo podem ser avançados rapidamente pela pressão contínua do botão A ou B 4 Uma vez que os po...

Отзывы: