Ferroli ROMEO W Скачать руководство пользователя страница 10

gebungstemperatur unter dem gewünschten Wert, emp

¿

 ehlt sich die Einstellung einer Kurve mit höherem 

Wirkungsgrad, und umgekehrt. Die Zu- bzw. Abnahmen jeweils um eine Einheit ausführen und das Ergebnis 

unter realen Bedingungen prüfen.
Gleittemperatur - Parallele Verschiebung der Kurven
Nach Eingabe der Ausgleichskurve kann die parallele Verschiebung der Kurven von 20 bis 40 gemäß folgenden 

Diagrammen eingestellt werden.

Aktivierung Brauchwasserprogrammierung

Zur Aktivierung der Brauchwasserprogrammierung die Anleitungen hier unten befolgen.
1. Die Taste   3 Sekunden lang drücken. 2. Auf dem Display wird der Parameter CU angezeigt.
3. Die Taste   2 Mal drücken. 

4. Auf dem Display wird der Parameter P1 angezeigt.

Auf 0 stellen oder mit den Tasten 

 die Brauchwasserprogrammierung deaktivieren. Auf 1 stellen 

oder mit den Tasten 

 die Brauchwasserprogrammierung aktivieren.

5. Irgendeine andere Taste drücken, um das Menü zu verlassen.
Zur Einstellung des automatischen Wochenprogramms wie unter Absatz "Schritt 2. Einstellung des automa-

tischen Wochenprogramms" beschrieben vorgehen. Unter "Punkt 1" das Wasserhahn-Symbol wählen und 

beachten, dass unter Punkt "3" EC (Economy) oder CO (Comfort) anstelle eines Temperaturwerts eingestellt 

wird. Die Fernsteuerung verfügt über einen wöchentlichen Stundenprogrammierer für zwei Einstellungsstufen: 

in der Stufe COMFORT hält der Heizkessel die eingestellte Wassertemperatur aufrecht; in der Stufe ECONOMY 

gibt der Heizkessel kein warmes Brauchwasser aus. Hinsichtlich der Wasserspeicherart beziehe man sich auf 

die Heizkesselbeschreibung.
Achtung: Sicherstellen, dass die Fernsteuerung im Winter-Modus  steht und auf automatische Betriebsweise 

eingeschaltet ist.
Vorwärmfunktion

Diese Funktion ist nur aktiv, wenn die automatische Betriebsweise der Heizung gewählt wurde.

Bei der Einstellung auf Automatik stellt die Funktion die Startzeit des Heizungssystems vor (nicht vor 00:00 desselben 

Tages), so dass die vom Benutzer eingestellte Raumtemperatur am Anfang des programmierten Zeitintervalls erreicht 

wird. Die Fernsteuerung berechnet eine erste hypothetische Voranzündzeit: Wird die programmierte Raumtemperatur in 

einer geringeren Zeit als der berechneten Zeit erreicht, wird die Vorwärmzeit verringert und umgekehrt. Auf diese Weise 

wird eine Selbsterlernung erschaffen, die dazu dient, die geringste erforderliche Voreinschaltung zu bestimmen.
Die Fernsteuerung bietet weiterhin die Möglichkeit, eine feste Vorwärmrampe zu bestimmen. In diesem Fall wird die 

Raumtemperatur um 3 °C pro Stunde erhöht.

Es ist somit wichtig, dass das automatische Heizungsprogramm in Abhängigkeit der Uhrzeit programmiert wird, zu 

der die Wärme gewünscht ist, und nicht zu der Zeit, zu der das Heizungsprogramm starten soll.

Die folgenden Anweisungen befolgen, um diese Funktion zu aktivieren oder zu deaktivieren.
1. Die Taste   3 Sekunden lang drücken. 2. Auf dem Display wird der Parameter CU angezeigt.
3. Die Taste   3 Mal drücken. 

4. Das Display zeigt den Parameter P2 an.

 

Mit den Tasten  

 auf 0 stellen, um die Vorwärmfunktion zu deaktivieren. Mit den Tasten 

 

auf 1 stellen, um die automatische Vorwärmfunktion zu aktivieren. Mit den Tasten  

 auf 2 stellen, 

um die Vorwärmfunktion mit fester Rampe von 3 °C zu aktivieren.

5. Irgendeine Taste drücken, um das Menü zu verlassen.

Während der Vorwärmfunktion blinkt das Symbol °C der Raumtemperatur.

Die Vorwärmfunktion endet, wenn der Unterschied zwischen programmierter Raumtemperatur und der 

tatsächlichen Temperatur geringer als 0,5 °C ist.
Höchste Anzahl von Tageszeitintervallen

Das Heizungsprogramm ist in 6 Tageszeitintervalle mit verschiedenen Temperaturstufen unterteilt, die von 1 bis 6 

nummeriert sind. Sie können bei Bedarf auf 2 verringert werden.
1. Die Taste    3 Sekunden lang drücken. 

2. Auf dem Display wird der Parameter CU angezei-

gt.
3. Die Taste    4 Mal drücken.  

4. Auf dem Display wird der Parameter P3 angezeigt.

Die Tasten 

 drücken, um die Anzahl Tageszeitintervalle von 2 auf 6 zu verringern. 

5. Irgendeine Taste drücken, um das Menü zu verlassen.
Mindesttemperatur Heizung

Die folgenden Anleitungen befolgen, um den Mindestwert des Wassers des Heizkreislaufs mit Schritten von 1 °C 

einzustellen.
1. Die Taste   3 Sekunden lang drücken. 2. Auf dem Display wird der Parameter CU angezeigt.

3. Die Taste   5 Mal drücken. 

4. Auf dem Display wird der Parameter P4 angezeigt.

Die Tasten 

 drücken, um den Parameter mit Schritten von 1 °C einzustellen. Zur schnellen 

Änderung des Werts die Taste gedrückt halten.

5. Irgendeine andere Taste drücken, um das Menü zu verlassen.
Füllen der Anlage

Diese Funktion steuert die Betriebsart der elektrischen Füllvorrichtung des Wasserkreises an bestimmten 

Kesselmodellen.
1. Die Taste   3 Sekunden lang drücken. 2. Auf dem Display wird der Parameter CU angezeigt.
3. Die Taste   6 Mal drücken. 

4. Auf dem Display wird der Parameter P5 angezeigt.

Mit den Tasten 

auf 0 stellen, um die elektrische Fülleinrichtung zu deaktivieren. Mit den Tasten 

auf 1 stellen, um die manuelle Füllfunktion der Anlage zu aktivieren. Mit den Tasten 

auf 

2 stellen, um die automatische Füllfunktion der Anlage zu aktivieren.

5. Irgendeine andere Taste drücken, um das Menü zu verlassen.
Achtung: An der Kesselplatine die manuelle Füllung einstellen. Bei manuellem Betrieb und wenn der Heizkes-

selfühler einen unzureichenden Druck erfasst, blinkt das Symbol "bar" auf dem Display; bei Drücken der 

RESET-Taste wird das entsprechende Magnetventil aktiviert. Beim manuellen oder automatischen Füllen der 

Anlage wird das Symbol "bar" fest angezeigt. Nach Wiederherstellung des Nennwerts kehrt die Fernsteuerung 

zur normalen Anzeige zurück.
Auswahl der Temperatur-Maßeinheit

Die folgenden Anleitungen für die Einstellung der Fernsteuereinheit  auf °C oder °F.
1. Die Taste    3 Sekunden lang drücken. 

2. Auf dem Display wird der Parameter CU angezei-

gt.
3. Die Taste    7 Mal drücken. 

4. Auf dem Display wird der Parameter P6 angezeigt.

 

Mit den Tasten 

 auf 0 stellen, um °C zu wählen.

 

Mit den Tasten 

 auf 1 stellen, um °F zu wählen.

5. Irgendeine andere Taste drücken, um das Menü zu verlassen.
Korrektur der Erfassung der Raumtemperatur 
Die folgenden Anweisungen befolgen, um die Erfassung der Raumtemperatur zwischen den Werten -2 °C und +2 °C in 

Schritten von 0,1 °C zu korrigieren.

1. Die Taste   3 Sekunden lang drücken. 2. Auf dem Display wird der Parameter CU angezeigt.
3. Die Taste   8 Mal drücken. 

4. Auf dem Display wird der Parameter P7 angezeigt.

 Die 

Tasten 

 drücken, um den Parameter mit Schritten von 0,1 °C einzustellen.

5. Irgendeine andere Taste drücken, um das Menü zu verlassen.
Eingang Telefonkontakt
Solange der Telefonkontakt offen bleibt, wird die normale Funktionsweise der Steuereinheit  gewährleistet. Das 

Schließen dieses Kontakts, was auf dem Display mit den Symbolen () angezeigt wird, kann dazu dienen, die 

Fernsteuereinheit   zum Ausschalten der Heizung oder zur Einstellung der Raumtemperatur auf einen festen, 

voreingestellten Wert zu zwingen. 

Die folgenden Anleitungen befolgen, um die beiden Funktionen einzustellen.
1. Die Taste   3 Sekunden lang drücken. 2. Auf dem Display wird der Parameter CU angezeigt.

3. Die Taste   9 Mal drücken. 

4. Auf dem Display wird der Parameter P8 angezeigt.

Mit den Tasten 

auf 0 stellen, um die Heizung beim Schließen des Kontakts auszuschalten.  

Mit den Tasten 

 auf 1 stellen, um die Raumtemperatur beim Schließen des Kontakts auf einen festen, 

voreingestellten Wert (über den folgenden Parameter P9) einzustellen.

5. Die Taste   drücken. 

 

6. Auf dem Display wird der Parameter P9 angezeigt.

Die Raumtemperatur einstellen, die die Steuereinheit beim Schließen des Kontakts (wenn der Parameter 

P8 auf 1 gesetzt ist) regelt, durch Drücken der Tasten 

 mit Schritten von 0,1 °C. Zum schnellen 

Fortschalten der Temperatur, die Taste gedrückt halten.

7. Irgendeine andere Taste drücken, um das Menü zu verlassen.
Die Änderung der Funktionsweise der Fernsteuereinheit  beim Öffnen oder Schließen des Telefonkontakts kann 

innerhalb von maximal 60 Sekunden erfolgen.
WEITERE FUNKTIONEN
Menü Informationen

Die Fernsteuereinheit kann dem Benutzer einige Informationen über den Zustand des Heizkessels mitteilen. 
Bei jedem Druck der Taste   werden folgende Informationen durchlaufen:

T1 - Wassertemperatur Heizungsförderkreislauf

T2 - Temperatur warmes Brauchwasser

T3 - Temperatur des Rücklaufwassers des Heizungskreislaufs (nur für Heizkessel mit entsprechendem Fühler)

T4 - Einstellwert der Temperatur des Förderwassers, von der Fernsteuerung berechnet.

P5 - Aktuelle Brennerleistung

F6 - Aktuelle Geschwindigkeit des Gebläses (nur für Kondensations-Heizkessel)

F7 - Aktueller Durchsatz warmes Brauchwasser (nur Durchlaufheizer mit Durch

À

 ussmesser)

P8 - Aktueller Anlagendruck (nur für Heizkessel mit Druckfühler)

 v - Softwareversion der Fernsteuerung

Irgendeine andere Taste drücken, um das Menü zu verlassen.
Stromausfall

Die Fernsteuerung ermöglicht die Speicherung des Betriebsmodus und die Aktualisierung des Kalenders (Tag, 

Stunde, Minute) bei Stromausfall. Die Ladung bleibt mindestens 5 Stunden erhalten (nur dann garantiert, 

wenn die Fernsteuerung elektrisch mindestens eine Stunde lang versorgt wurde).

Andernfalls müssen der aktuelle Tag, die Stunden und die Minuten neu eingegeben werden sowie der Be-

triebsmodus.
Diagnostik

Die Fernsteuerung kontrolliert ständig den Betriebszustand des Heizkessels und meldet eventuelle Störungen, 

indem am Display das Alarmsymbol zusammen mit einem bestimmten Fehlercode aktiviert werden:  hinsichtlich 

der Störungsbeschreibung beziehe man sich auf die Unterlagen des Heizkessels.

Einige Störungen können die vollständige Blockierung verursachen (mit dem Buchstaben "A" gekennzeichnet): 

Zur Wiederinbetriebsetzung die Taste RESET drücken; weitere Störungen können vorübergehende Blockierungen 

verursachen (mit dem Buchstaben "F" gekennzeichnet), die automatisch wiederhergestellt werden, sobald der 

Wert sich wieder im normalen Betriebsbereich des Heizkessels be

¿

 ndet.

Raumtemperaturfühler defekt

Sollte der Raumtemperaturfühler der Fernsteuerung defekt sein, meldet das Display die Störung E92 und zeigt 
das Symbol 

 an. Die Heizung wird ausgeschaltet.

Außentemperaturfühler defekt

Sollte der Außentemperaturfühler beim Gleittemperaturbetrieb defekt sein, meldet das Display die Störung 
E93 und zeigt das Symbol 

 an. Die Einstellungstemperatur wird fest mit dem Wert “Einstellung Heizun-

gstemperatur“ angezeigt. Um die Störung zu beseitigen, den Außentemperaturfühler rückstellen oder die 

Einstellung Gleittemperatur deaktivieren.
Rückstellen auf Werkeinstellung

Achtung! Mit diesem Verfahren werden alle Parameter der Fernsteuerung auf die Werkeinstellung zurückgesetzt, die 

Stunden- und Tageseinstellung ausgenommen. Das Verfahren zur Einstellung des automatischen Wochenprogramms 

muss somit wiederholt und alle Benutzerparameter müssen neu eingegeben werden.

Die Tasten 

 gleichzeitig etwa 10 Sekunden lang drücken: Ausschließlich die Anzeige RE blinkt auf dem Display 

Der Vorgang kann in jedem Augenblick unterbrochen werden, indem man ihn vor Ablauf der 10 Sekunden unterbricht. 

Nach Wiederherstellung aktiviert die Fernsteuerung alle Symbole des Displays.

INSTALLATION

Die Fernsteuerung muss an der Wand in einer Höhe von 1,5 m über 

dem Boden fern von Eingangstüren, Fenstern oder Wärmequellen, die 

die Raumtemperatur beein

À

 ussen können, angebracht werden. Vor der 

Installation den Heizkessel spannungslos machen. Den vorderen Teil der 

Fernsteuerung abnehmen, indem man mit einem 

À

 achen Schrauben-

dreher an den Stellen A und B leicht hebelt. Dann mit den beigelieferten 

Schrauben das Rückteil der Fernsteuereinheit an der Wand befestigen, 

wobei die beiden Adern durch die mittlere Öffnung geführt werden 

müssen. Für den Anschluss die Kontakte "COM" verwenden. Sollte der 

Anschluss des Telefonkontakts erforderlich sein (sauberer Kontakt), die 

Kontakte "GSM" verwenden. Den vorderen Teil der Fernsteuereinheit 

wieder befestigen 

Einstellen der Uhrzeit

12:00

Einstellung des Tags

Day 1=Montag

Betriebsmodus

Automatikbetrieb

Manuelle Heizungstemperatur

20 °C

Temperatur Raumfrostschutz

5 °C

CU

Ausgleichskurve

0=Deaktiviert

OF

Parallelverschiebung der Kurven

30 °C

P1

Aktivierung Brauchwasserprogrammierung

0=Deaktiviert

P2

Vorwärmfunktion

0=Deaktiviert

P3

Höchste Anzahl von Tageszeitintervallen

6

P4

Mindesttemperatur Heizung

-

P5

Füllen der Anlage

0=Deaktiviert

P6

Auswahl der Temperatur-Maßeinheit

0=°C

P7

Korrektur der Erfassung der Raumtemperatur 

0

P8

Auswahl Betrieb Eingang Telefonkontakt 

0 = Heizung abschalten

P9

Temperatur manuell beim Schließen Eingang Telefonkontakt

20 °C

A

B

Ein 2-Polkabel (2x0,75 mmq, max 2x2,5 mmq) verwenden und 

darauf achten, dass es nicht denselben Verlauf der Netzstromkabel 

hat. Das Kabel darf nicht länger als 50 m sein.

TECHNISCHE MERKMALE UND STANDARDEINSTELLUNGEN

20

30

40

50

60

70

80

90
85

20

10

0

-10

-20

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

Temperatura esterna

°C

Temperatura di mandat

a impianto

  

°C

1. Die Taste   3 Sekunden lang drücken. 2. Auf dem Display wird der Parameter CU angezeigt.

3. Die Taste   drücken. 

 

4. Auf dem Display wird der Parameter OF angezeigt.

Die Tasten 

 drücken, um die parallele Verschiebung der Kurven in Stufen zu 1 °C zu ändern. Zur 

schnellen Änderung des Werts die Taste gedrückt halten.

5. Irgendeine andere Taste drücken, um das Menü zu verlassen.

20

10

0

-10

-20

20

30

40

50

60

70

80

90
85

1

2

3

4

5

6

8

9

10

7

Temperatura esterna

°C

Temperatura di mandat

a impianto

  

°C

cod. 3541D390 - rev. 01 - 04/2017

DE

10

Содержание ROMEO W

Страница 1: ...al menù Sanitario Premere il tasto il display visualizza l attuale impostazione di temperatura dell acqua calda sanitaria regolabile utilizzando i tasti incrementi di 1 C Premere un qualsiasi tasto per uscire dal menù FUNZIONI SPECIALI Funzione Vacanze Ha la funzione di spegnere il riscaldamento se la caldaia è dotata di accumulo anche la produzione d acqua calda sanitaria per un determinato perio...

Страница 2: ...mento oppure a regolare la temperatura ambiente ad un valore fisso pre impostato Seguire le successive istruzioni per impostare le due funzionalità 1 Premere il tasto per 3 secondi 2 Il display visualizza il parametro CU 3 Premere il tasto per 9 volte 4 Il display visualizza il parametro P8 Impostare a 0 utilizzando i tasti per spegnere il riscaldamento alla chiusura del contatto Impostare a 1 uti...

Страница 3: ... the key the display shows the current value of the domestic hot water temperature value use the keys to change the value in 1 C steps Press any key to quit the menu SPECIAL FUNCTIONS Holiday Function The Holiday Function is used to switch off the heating system and production of domestic hot water for boilers with a storage tank for a specific period of time which can be from 1 hour to 45 days ad...

Страница 4: ...room temperature to a preset fixed value Follow the instructions given below to program the two functions 1 Hold down the key for 3 seconds 2 The display shows parameter CU 3 Press the key 9 times 4 The display shows parameter P8 Set to 0 using the keys to switch off the heating system when the contact is closed Set to 1 using buttons to set room temperature to a pre programmed fixed value by mean...

Страница 5: ...visualise le paramétrage de température de l eau chaude sani taire réglable en utilisant les touches par paliers de 1 C Appuyer une touche pour sortir du menu FONCTIONS SPÉCIALES Fonction vacances A pour fonction d éteindre le chauffage si la chaudière est dotée d une accumulation la production d eau chaude sanitaire également pendant un laps de temps déterminé qui va de 1 heure à 45 jours par pal...

Страница 6: ...tructions pour programmer les 2 fonctionnalités 1 Appuyer la touche pendant 3 secondes 2 L af cheur visualise le paramètre CU 3 Appuyer la touche 9 fois de suite 4 L af cheur visualise le paramètre P8 Programmer sur 0 par les touches pour éteindre le chauffage à la fermeture du contact Programmer sur 1 en utilisant les touches pour régler la température ambiante à une valeur xe préréglée via le pa...

Страница 7: ...ura del agua caliente sanitaria que puede ser modificado con incrementos de 1 ºC pulsando las teclas Pulsar una tecla para salir del menú FUNCIONES ESPECIALES Función Vacaciones Sirve para apagar la calefacción y el agua caliente sanitaria si la caldera dispone de acumulador durante un deter minado periodo de tiempo programable de 1 hora a 45 días con incrementos de 1 hora Esta función permite red...

Страница 8: ...egular la temperatura ambiente según el valor fijo preprogramado Para activar estas dos funciones 1 Pulsar la tecla durante 3 segundos 2 En la pantalla se visualiza el parámetro CU 3 Pulsar la tecla 9 veces 4 En la pantalla se visualiza el parámetro P8 Seleccionar 0 utilizando las teclas para apagar la calefacción al cerrar el contacto Seleccionar 1 utilizando las teclas para regular la temperatur...

Страница 9: ...m Display wird die aktuelle Temperatureinstellung des war men Brauchwassers angezeigt die mit den Tasten in Schritten von 1 C eingestellt werden kann Irgendeine Taste drücken um das Menü zu verlassen SONDERFUNKTIONEN Ferien Funktion Sie hat die Funktion die Heizung wenn der Heizkessel einen Speicher hat auch die Funktion der warmen Brauchwas serbereitung für eine bestimmte Zeitspanne auszuschalten...

Страница 10: ...ntakt offen bleibt wird die normale Funktionsweise der Steuereinheit gewährleistet Das Schließen dieses Kontakts was auf dem Display mit den Symbolen angezeigt wird kann dazu dienen die Fernsteuereinheit zum Ausschalten der Heizung oder zur Einstellung der Raumtemperatur auf einen festen voreingestellten Wert zu zwingen Die folgenden Anleitungen befolgen um die beiden Funktionen einzustellen 1 Die...

Страница 11: ...het menu af te sluiten SPECIALE FUNCTIES Vakantiefunctie Deze functie dient voor uitschakelen van de verwarming indien de ketel is voorzien van een extra voorraadvat tevens voor uitschakelen van de warm waterlevering gedurende een bepaalde periode d w z van 1 uur tot 45 dagen met stappen van telkens 1 uur Wanneer u niet huis bent kunt u zodoende energie en de daarmee samenhangende kosten besparen ...

Страница 12: ...ct De normale werking van de Afstandsbediening is gegarandeerd zolang het telefooncontact geopend is Sluiten van dit contact op het display aangegeven met het symbool kan gebruikt worden om de Afstandsbediening de verwarming uit te laten zetten of de kamertemperatuur af te stellen op een vooraf ingestelde waarde Volg onderstaande aanwijzingen op om beide functies in te stellen 1 Druk 3 seconden op...

Страница 13: ...üntülenir ve bu de er tuúlarÕ kullanÕlarak 1 C lik kademelerle ayarlanabilir Menüden çÕkmak için herhangi bir tuúa basÕnÕz SÕcak su Tuúuna basÕnÕz Göstergede sÕcak su kombisinin su sÕcaklÕ Õ ayarÕ görüntülenir ve bu de er tuúlarÕ kullanÕlarak 1 C lik artÕúlarla ayarlanabilir Menüden çÕkmak için herhangi bir tuúa basÕnÕz ÖZEL FONKSIYONLAR Tatil Fonksiyonu IsÕtmayÕ 1 saat ile 45 gün arasÕnda belirli...

Страница 14: ...KumandanÕn ÕsÕtmayÕ kapatmasÕnÕ sa lamak veya ortam sÕcaklÕ ÕnÕ ön ayarlÕ sabit bir de ere ayarlamak için kullanÕlabilir Bu iki iúlemi ayarlamak için müteakip talimatlarÕ uygulayÕnÕz 1 Tuúuna 3 saniye basÕnÕz 2 Gösterge CU parametresini görüntüler 3 Tuúuna 9 kez basÕnÕz 4 Gösterge P8 parametresini görüntüler IsÕtmayÕ konta Õ kapatarak kapatmak için tuúlarÕnÕ kullanarak 0 a ayarlayÕnÕz Konta Õ kapa...

Страница 15: ...e control de la temperatura es Clase Contribución a la eficiencia energética estacional de calefacción de ambiente Descripción V 3 Kit cronomando remoto VI 4 Kit cronomando remoto combinado con sonda exterior instalados en caldera equipada con quemador modulante VIII 5 Kit Control de zonas combinado con tres kits cronomando remoto instalado en caldera equipada con quemador modulante DE Klasse des ...

Страница 16: ......

Отзывы: