Ferroli GOLD INVERTER Скачать руководство пользователя страница 49

13

Las mormas reseñadas a continuación tienen que ser cumplidas cuidadosamente para evitar daños al operador y a la

máquina.

• La  instalacion de la maquina debe ser efectuada segun norma de instalación.

• El presente manual del instalador, el manual del usuario y los esquemas eléctricos constituyen parte integrante de

la máquina. La totalidad de los documentos debe ser guardada y conservada cuidadosamente para que estén a dis-

posición de los operadores para su consulta.

• El incumplimiento de lo expuesto en este manual y una incorrecta instalación del acondicionador, pueden constituir

causa de anulación del certificado de garantía. El Fabricante además no se hace responsable de daños directos y/o

indirectos debidos a erróneas instalaciones o por daños causados por acondicionadores instalados por personal

inexperto o no autorizado.

• Todo trabajo de mantenimiento extraordinario debe ser encomendado a personal especializado y autorizado.

• Durante la instalación operar en ambiente limpio y libre de obstáculos.

• No tocar nunca las partes en movimiento ni ponerse entre las mismas.

• Antes de poner en funciónamiento el acondicionador, controlar su perfecto estado y la seguridad de los diversos

componentes y de todo el sistema.

• Efectuar detallatamente el mantenimiento de rutina.

• En caso de sustituciones de piezas, pedir repuestos originales, de lo contrario la garantía pierde toda validez.

• No quitar ni manipular los dispositivos de seguridad.

• Antes de efectuar cualquier intervención en la máquina quitar la alimentación eléctrica.

• No apoyar ningún tipo de objetos sobre la parte superior de las unidades.

• No introducir ni dejar caer objetos a través de las rejillas de protección de los ventiladores.

• La superficie del intercambiador puede cortar. No tocar sin la adecuada protección.

• Leer atentamente las etiquetas presentes en la máquina, no cubrirlas nunca y cambiarlas en caso que se encuen-

tren dañadas.

• No usar la máquina en atmósfera explosiva.

• La línea de alimentación debe poseer conexión a tierra reglamentaria.

• Si se advierten daños en el cable de alimentación es necesario apagar la máquina, si estamos en fase de trabajo,

y hacerlo sustituir por un técnico autorizado.

• La temperatura de almacenamiento debe estar comprendida entre los -25°C y los 55°C.

• En caso de incendio usar un extintor seco. No usar agua.

• Si se advierten anomalías en el funcionamiento de la máquina cerciorarse si éstas derivan de la falta de manteni-

miento de rutina. Si la causa es otra requerir la intervención de un técnico especializado.

• Si debemos desmantelar las unidades aconsejamos hacer intervenir el servicio técnico autorizado.

• La máquina no debe ser abandonada, en fase de puesta fuera de servicio, ya que presenta materiales sujetos a

normas que prevén su reutilización o la eliminación en centros específicos.

• No lavar la máquina con chorros de agua directos o bajo presión ni con sustancias corrosivas.

El Fabricante, con su red de asistencia, se declara siempre a su disposición para garantizar una asistencia téc-

nica rapida y puntual y todo aquello que pueda resultar útil para el mejor funcionamiento y para obtener el

máximo del rendimiento.

NORMAS DE SEGURIDAD

Содержание GOLD INVERTER

Страница 1: ...conditioner Climatizeur d ambience Acondicionador de ambiente EN F INSTRUCTION MANUAL I MANUALE UTENTE MANUEL DE L UTILISATEUR ES INSTRUCTION MANUAL ON OFF MODE TIMER ON FAN CLOCK TURBO SLEEP LIGHT BL...

Страница 2: ...on as well as performances are subject to variations without prior notice Thank you once again for your preference FERROLI S p A Cher Client Nous vous remercions de la pr f rence que vous avez bien vo...

Страница 3: ...TORE 7 MODALITA DI FUNZIONAMENTO 7 FUNZIONAMENTO FEEL 7 VISUALIZZAZIONE ERRORI 8 REGOLAZIONE DELL USCITA DELL ARIA 9 PROGRAMMAZIONE DELL OROLOGIO 9 PROGRAMMAZIONE DEL TIMER 9 INDICATORI LED DELL UNIT...

Страница 4: ...efficienza Preghiamo perci di leggere attentamente questo libretto d istruzioni e di rileggerlo ogni qualvolta nell usare l unit sorgeranno delle difficolt In caso di necessit ricordiamo che il nostr...

Страница 5: ...rmette di selezionare il modo di funzio namento AUTO COOL DRY FAN HEAT Tasto AUTO seleziona automaticamente la modalit di funzio namento pi opportuna in relazione alla temperatura ambiente iniziale mo...

Страница 6: ...ELLE BATTERIE In caso di inserimento sostituzione delle batterie si deve operare come indicato in seguito 1 Rinuovere il coperchio 1 2 Togliere le batterie scariche ed inserire quelle nuove 2 assicura...

Страница 7: ...nto dell unit Viene quindi attivato un ciclo di sbrinamento con una durata di circa 8 10 min Durante il ciclo il ventilatore interno ed esterno si spengono L unit interna avviser mediante il simbolo H...

Страница 8: ...Assistenza Tecnica E8 Protezione sovra temperatura Prorezione temporanea Se l allarme non scompare chiamare l Assistenza Tecnica F1 Sensore temp ambiente interna aperto o cortocircuito Prorezione temp...

Страница 9: ...ostazione data premere una terza volta TIMER ON 2 Premendo una volta il tasto TIMER OFF impostiamo l orario di spegnimento del climatizzatore La regolazione dell orario con i tasti e una singola press...

Страница 10: ...hina assume la modalit di funzionamento automatico Per questi modelli il bottone Emergenza ON OFF su angolo in alto a destra di unit al coperto Fig 2 1 FUNZIONE AUTO RESTART L unit programmata per acc...

Страница 11: ...erventi di pulizia varia secondo le caratteristiche e della polvere presente nel locale da condizionare o quando la spia filtro si accende PULIZIA DELL UNIT INTERNA Per eseguire la pulizia dell unit i...

Страница 12: ...vasca RIMEDI Controllare che la spina del cavo di alimenta zione sia correttamente inserita nella presa di rete Verificare che ci sia tensione nella spina Se il guasto persiste chiamare il servizio d...

Страница 13: ...ne elettrica Si eviti di appoggiare qualsiasi oggetto sulla parte superiore delle unit Non inserire o far cadere oggetti attraverso le griglie di protezione dei ventilatori La superficie della batteri...

Страница 14: ......

Страница 15: ...AIR CONDITIONER 7 OPERATING MODE SELECTION 7 FEEL MODE OPERATING 7 FAILURE DISPLAY 8 REGULATING THE AIR FLOW 9 CLOCK PROGRAMMING 9 TIMER PROGRAMMING 9 INDICATORS LEDS OF THE INTERIOR UNIT 10 INTERNAL...

Страница 16: ...y efficient Please read this instruction manual carefully and consult it should difficulties arise when the machine is used Remember that our after sales service organized in collaboration with our de...

Страница 17: ...ey to select the operating mode AUTO COOL DRY FAN HEAT AUTO The conditioner automatically sets the suitable operating mode HEAT DRY FAN COOL depending on room temperature COOL The unit begins to opera...

Страница 18: ...reach INSERTING REPLACING THE BATTERIES To insert replace batteries proceed as follows 1 Remove the cover 1 2 Remove the discharged batteries and insert the new ones 2 making sure that they are positi...

Страница 19: ...tdoor unit that will effect the heating effect at this time the auto defrosting function will act the heat running will stop for 8 10mins During the auto defrosting the fan motors of indoor unit and o...

Страница 20: ...unication failure Alarm Call the Service E8 anti high temperature protection Temporary protection If the alarm don t desappear call the Service F1 circuit open orcircuit short for indoor environment t...

Страница 21: ...o cancel the setting 2 Press the TIMER OFF key once to select the time at which the air conditioner must switch off The time setting is regulated with keys e press the keys once to increase decrease t...

Страница 22: ...temperature are automatically adjusted depen ding on the room temperature at switch on For these models the ON OFF Emergency button is on top right corner of indoor unit Fig 2 1 AUTO RESTART FUNCTION...

Страница 23: ...ning frequency varies according to the characteristics and dust in the room where the conditioner is used CLEANING THE INDOOR UNIT Proceed as follows to clean the interior unit Fig 2 1 Clean with a da...

Страница 24: ...ves paper etc Condensation spills from the tray REMEDY Make sure that the machine has been correctly plugged into the mains power socket Make sure that the socket is powered If the fault should persis...

Страница 25: ...e proceeding with any work on the machine Do not place anything on the top part of the units Do not push items through the protective fan grilles or allow objects to drop through The bank surface is s...

Страница 26: ......

Страница 27: ...DE DE FONCTIONNEMENT 7 FONCTIONNEMENT EN MODE FEEL 7 AFFICHAGE DES ERREURS 8 R GLAGE DU FLUX D AIR 9 PROGRAMMATION DU CLOCK 9 PROGRAMMATION DU MINUTEUR 9 VOYANTS DE L UNIT INT RIEURE 10 TOUCHE DE SECO...

Страница 28: ...tenue en pleine efficacit Nous vous prions par cons quent de lire attentivement la notice d instructions et de la relire chaque fois que des difficult s apparaissent pendant l utilisation de l unit En...

Страница 29: ...d flecteur d air 12 Bouton MODE pour s lectionner le mode de fonctionnement AUTO COOL DRY FAN HEAT AUTO le climatiseur s lectionne automatiquement le mode de fonc tionnement le plus appropri HEAT DRY...

Страница 30: ...E REMPLACEMENT DES PILES En cas de mise en place remplacement des piles il faut suivre les indications ci dessous 1 Enlever le couvercle 1 2 Enlever les piles puis es et monter les piles neuves 2 en v...

Страница 31: ...t de chauffage de l unit D s lors un cycle de d givrage est activ avec une dur e d environ 8 10 min Pendant le cycle le ventilateur int rieur et est rieur s teignent L unit int rieur avisera au moyen...

Страница 32: ...fe Protection temporaire Si l alarme ne disparait pas appeler l assistance technique F1 Sonde de temp rature ambiante contact section n ou en court circuit Protection temporaire Si l alarme ne dispara...

Страница 33: ...ire d 1 minute appuyez pendant 1 5 secondes pour augmenter diminuer l horaire de 10 minutes PROGRAMMATION DU MINUTEUR Les touches TIMER ON et TIMER OFF Fig 3 permettent de fixer deux horaires le premi...

Страница 34: ...automa tiquement en fonction de la temp rature ambiante au moment de la mise en mar che Pour ces mod les la touche d arr t d urgence ON OFF se trouve dans l angle en haut droite de l unit int rieure...

Страница 35: ...peut changer en fonction des carac t ristiques et de la poussi re pr sente dans l environnement o le climatiseur est utilis NETTOYAGE DE L UNITE INTERIEURE Pour effectuer le nettoyage de l unit int r...

Страница 36: ...e du c ble d alimentation est branch e correctement dans la prise de courant V rifier la pr sence de tension dans la prise Si le probl me persiste faire appel au service d assistance technique Faire a...

Страница 37: ...appuyer un quelconque objet sur la partie sup rieure de l unit Ne pas introduire ou faire tomber des objets travers les grilles de protection des ventilateurs La surface de la batterie est coupante Ne...

Страница 38: ...1...

Страница 39: ...CIONADOR 7 SELECCI N TIPO DE FUNCIONAMIENTO 7 FUNCIONAMIENTO FEEL 7 VISUALIZACION DE ERRORES 8 REGULACION DE LA SALIDA DEL AIRE 9 PROGRAMACION DEL CLOCK 9 PROGRAMACION TIMER 9 LED UNIDAD INTERIOR 10 T...

Страница 40: ...tenida en perfecto estado Les rogamos por lo tanto leer atentamente este manual de instrucciones y releerlo cada vez que en el empleo de la unidad surjan dificultades En caso de necesidad recordamos d...

Страница 41: ...unciona miento AUTO COOL DRY FAN HEAT AUTO selecciona autom ticamente la modalidad de funciona miento m s adecuada seg n la temperatura ambiente inicial modalidad autom tica Tecla COOL la unidad se ac...

Страница 42: ...TER AS En caso de introducci n sustituci n de las bater as se debe actuar del modo indicado a continuaci n 1 Quitar la tapa 1 2 Quitar las bater as agotadas e introducir las nuevas 2 respetando el esq...

Страница 43: ...fen meno reduce la capaci dad de calentamiento de la unidad Se activa por lo tanto el ciclo de desescarche con una duraci n aproximada a los 8 10 minutos Durante este ciclo el ventilador exterior e i...

Страница 44: ...armas Llamar al Servicio de Asistencia T cnica E8 Protecci n alta temperatura Protecci n temporal Si no desaparece la alarma llamar al Servicio de Asistencia T cnica F1 Sonda T ambiente interior abier...

Страница 45: ...isminuye el horario 1 minuto una presi n de 1 5 segundos aumenta disminuye el horario 10 minutos PROGRAMACION DEL TIMER Las teclas TIMER ON y TIMER OFF Fig 3 permiten programar dos lapsos horarios el...

Страница 46: ...ionamiento autom tico Para esos modelos la tecla ON OFF de emergencia est colocada en la esqui na superior derecha de la unidad interior Fig 2 1 FUNCI N AUTO RESTART La unidad est programada para ence...

Страница 47: ...o presente en el ambiente donde funciona el acondicionador o cuando la luz indicadora se enciende LIMPIEZA DE LA UNIDAD INTERNA Para efectuar la limpieza de la unidad interna operar del siguiente modo...

Страница 48: ...te nedor SOLUCIONES Comprobar que el cable de alimentaci n est bien enchufado en la toma de red Conprobar que llegue tensi n a la toma Si el fallo persiste llamar al servicio de asisten cia Llamar al...

Страница 49: ...enci n en la m quina quitar la alimentaci n el ctrica No apoyar ning n tipo de objetos sobre la parte superior de las unidades No introducir ni dejar caer objetos a trav s de las rejillas de protecci...

Страница 50: ...24...

Страница 51: ...lity for any inaccuracies in this manual due to printing or typing errors Le constructeur d cline toute responsabilit en cas d inexactitudes contenues dans la pr sente dues des erreurs d impression ou...

Страница 52: ...Ferroli spa 37047 San Bonifacio Verona Italy Via Ritonda 78 A tel 39 045 6139411 fax 39 045 6100933 www ferroli it Cod 3QE36880...

Отзывы: