background image

DIVAtop ST F

34

EN

cod. 3540S171  -  09/2011  (Rev. 00)

EN

1. GENERAL INSTRUCTIONS

Carefully read the instructions contained in this instruction booklet.

After boiler installation, inform the user regarding its operation and give him this manual, which is
an integral and essential part of the product and must be kept with care for future reference.

Installation and maintenance must be carried out by professionally qualified personnel, according
to current regulations and the manufacturer's instructions. Do not carry out any operation on the
sealed control parts.

Incorrect installation or inadequate maintenance can result in damage or injury. The Manufacturer de-
clines any liability for damage due to errors in installation and use or failure to follow the instructions.

Before carrying out any cleaning or maintenance operation, disconnect the unit from the power
supply using the system switch and/or the special cut-off devices.

In case of a fault and/or poor operation, deactivate the unit and do not attempt to repair it or directly
intervene. Contact professionally qualified personnel. Repair/replacement of the products must
only be carried out by professionally qualified using original spare parts. Failure to comply with the
above could affect the safety of the unit.

This unit must only be used for its intended purpose. Any other use is considered improper and
therefore dangerous.

The packing materials are potentially hazardous and must not be left within the reach of children.

The images given in this manual are a simplified representation of the product. In this represen-
tation there may be slight and insignificant differences with respect to the product supplied.

2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1 Introduction

Dear Customer
Thank you for choosing a 

FERROLI

 wall-mounted boiler featuring advanced design, cut-

ting-edge technology, high reliability and quality construction. Please read this manual
carefully since it provides important information on safe installation, use and mainte-
nance.

DIVAtop ST F

 is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot water pro-

duction, running on natural gas or LPG and equipped with an open-flue burner with elec-
tronic ignition, sealed chamber, modulating fan and microprocessor control system,
designed for installation indoors or outdoors in a 

partially protected place

 (in compli-

ance with EN 297/A6) for temperatures to -5°C (-10°C with optional antifreeze kit).
Domestic hot water production occurs through a special 

stratification storage tank

.

2.2 Control panel
Description of panel and display

fig. 1  - Control panel

Key

1 =

DHW temperature setting decrease button

2 =

DHW temperature setting increase button

3 =

Heating system temperature setting decrease button

4 =

Heating system temperature setting increase button

5 =

Display

6 =

Summer / Winter mode selection button

7 =

Economy / Comfort mode selection button

8 =

Reset button

9 =

Unit On / Off button

10 =

"Sliding Temperature" menu button

11 =

Set DHW temperature reached

12 =

DHW symbol

13 =

DHW mode

14 =

DHW outlet temperature / setting

15 =

Eco (Economy) or Comfort mode

16 =

External sensor temperature (with optional external probe)

17 =

Appears on connecting the external Probe or the Remote Timer Control (optionals)

18 =

Room temperature (with optional Remote Timer Control)

19 =

Burner On and actual power

20 =

Antifreeze operation

21 =

Heating system pressure

22 =

Fault

23 =

Heating delivery temperature / setting

24 =

Heating symbol

25 =

Heating mode

26 =

Set heating delivery temperature reached

27 =

Summer mode

Indication during operation

Heating
A heating demand (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control) is in-
dicated by flashing of the hot air above the radiator (details 24 and 25 - fig. 1).
The heating graduation marks (detail 26 - fig. 1) light up as the heating sensor tempera-
ture reaches the set value.

fig. 2

Domestic hot water (DHW)
A DHW demand (generated by drawing domestic hot water) is indicated by flashing of
the hot water under the tap (details 12 and 13 - fig. 1).
The DHW graduation marks (detail 11 - fig. 1) light up as the DHW sensor temperature
reaches the set value.

fig. 3

Hot water tank exclusion (economy)
Hot water tank temperature maintaining/heating can be excluded by the user. If exclud-
ed, domestic hot water will not be delivered.
When hot water tank heating is activated (default setting), the COMFORT symbol (detail
15 - fig. 1) is activated on the display, and when off, the ECO symbol (detail 15 - fig. 1)
is activated on the display.
The hot water tank can be deactivated by the user (ECO mode) by pressing the 

eco/

comfort

 button (detail 7 - fig. 1). To activate the COMFORT mode, press the 

eco/com-

fort

 button (detail 7 - fig. 1) again.

2.3 Lighting and turning off
Boiler not electrically powered

fig. 4 - Boiler not electrically powered

B

The antifreeze system does not work when the power and/or gas to the unit are
turned off. To avoid damage caused by freezing during long idle periods in win-
ter, it is advisable to drain all water from the boiler, DHW circuit and system; or
drain just the DHW circuit and add a suitable antifreeze to the heating system.

Boiler lighting

Switch on the power to the unit.

fig. 5 - Boiler lighting

For the following 120 seconds the display will show FH which identifies the heating
system air venting cycle.

During the first 5 seconds the display will also show the card software version.

Open the gas cock ahead of the boiler.

When the message FH disappears, the boiler is ready to operate automatically
whenever domestic hot water is drawn or in case of a room thermostat demand.

eco

comfort

m

o

de

r e s e t

ecomfort

bar

5

7

9

10

2

1

8

6

4

3

12

14

11

13

15

16

17

18

20

21

22

23

25

24

26

27

19

eco

comfort

m

o

de

r e s e t

eco

bar

eco

comfort

m

o

de

r e s e t

eco

bar

eco

comfort

m

o

de

r e s e t

eco

comfort

m

od

e

r e s e t

Содержание Divatop ST F 24

Страница 1: ...N Y MANTENIMIENTO TR KULLANMA KURULUM VE BAKøM TALIMATLARø EN INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATION AND MAINTENANCE FR INSTRUCTIONS D UTILISATION D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RO INSTRUCğIUNI DE UTILIZARE INSTALARE ùI ÎNTRETINERE RU ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ ɆɈɇɌȺɀɍ ɂ ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂɘ UA ȱɇɋɌɊɍɄɐȱə Ɂ ȿɄɋɉɅɍȺɌȺɐȱȲ ɆɈɇɌȺɀɍ ɌȺ ɈȻɋɅɍȽɈȼɍȼȺɇɇə ...

Страница 2: ...amento 5 Display 6 Tasto selezione modalità Estate Inverno 7 Tasto selezione modalità Economy Comfort 8 Tasto Ripristino 9 Tasto accensione spegnimento apparecchio 10 Tasto menù Temperatura Scorrevole 11 Indicazione raggiungimento temperatura acqua calda sanitaria impostata 12 Simbolo acqua calda sanitaria 13 Indicazione funzionamento sanitario 14 Impostazione temperatura uscita acqua calda sanita...

Страница 3: ...a sonda esterna stessa Il sistema di regolazione caldaia lavora con Temperatura Scorrevole In questa modalità la temperatura dell impianto di riscaldamento viene regolata a seconda delle condizioni climatiche esterne in modo da garantire un elevato comfort e risparmio ener getico durante tutto il periodo dell anno In particolare all aumentare della temperatura esterna viene diminuita la temperatur...

Страница 4: ...lvola di sicurezza deve essere collegato ad un imbuto o tubo di rac colta per evitare lo sgorgo di acqua a terra in caso di sovrapressione nel circuito di ri scaldamento In caso contrario se la valvola di scarico dovesse intervenire allagando il locale il costruttore della caldaia non potrà essere ritenuto responsabile Non utilizzare i tubi degli impianti idraulici come messa a terra di apparecchi...

Страница 5: ...u TERRA cavo giallo verde negli allacciamenti alla linea elettrica In fase di installazione o sostituzione del cavo di alimentazione il con duttore di terra deve essere lasciato 2 cm più lungo degli altri B II cavo di alimentazione dell apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di danneggiamento del cavo spegnere l apparecchio e per la sua so stituzione rivolgersi esclusivamente a...

Страница 6: ... vigenti ed essere idonee per apparecchi a camera stagna dotati di ventilatore In particolare camini e canne fumarie devono avere le seguenti caratteristiche Essere dimensionati e secondo il metodo di calcolo riportato nelle norme vigenti Essere a tenuta dei prodotti della combustione resistenti ai fumi ed al calore ed im permeabili alle condense Avere sezione circolare o quadrangolare con andamen...

Страница 7: ...ione massima al valore di taratura girando la vite G in senso orario per aumentare la pressione e in senso antiorario per diminuirla Scollegare uno dei due faston C dal modureg F sulla valvola gas Regolare la pressione minima al valore di taratura attraverso la vite E in senso orario per aumentarla ed in senso antiorario per diminuirla Spegnere e accendere il bruciatore controllando che il valore ...

Страница 8: ...l fermo 3 Verificare che la valvola di sicurezza sia collegata ad un imbuto di scarico 4 Attivare la modalità TEST 5 Attendere 10 minuti per far giungere la caldaia in stabilità 6 Effettuare la misura fig 28 Analisi fumi 1 Fumi 2 Aria 4 4 Risoluzione dei problemi Diagnostica La caldaia è dotata di un avanzato sistema di autodiagnosi Nel caso di un anomalia alla caldaia il display lampeggia insieme...

Страница 9: ...7 Trasduttore di pressione aria 5 2 Circuito idraulico fig 31 Circuito idraulico F39 Anomalia sonda esterna Sonda danneggiata o corto circuito cablaggio Verificare il cablaggio o sostituire il sensore Sonda scollegata dopo aver attivato la temperatura scorrevole Ricollegare la sonda esterna o disabilitare la temperatura scorrevole F40 Pressione acqua impianto non corretta Pressione troppo alta Ver...

Страница 10: ... x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Pressione gas alimentazione G31 mbar 37 0 37 Pressione max a valle valvola a gas G31 mbar 35 0 35 0 Pressione min a valle valvola a gas G31 mbar 5 0 5 0 Portata gas max G31 kg h 2 00 2 69 Portata gas min G31 kg h 0 65 0 90 Classe efficienza direttiva 92 42 EEC Classe di emissione NOx 3 150 mg kWh NOx Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 3 PMS Pressione min esercizio...

Страница 11: ... ambiente o il cronocomando remoto togliere il ponticello sulla morsettiera PROG X10 X7 X9 X6 X5 X1 L main N X3 X4 TR1 T2 X11 DBM03C 81 T T 278 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 121110 47 246 O U T 5 V G N D L N 230V 50Hz 1 2 3 1 2 3 4 5 6 32 44 16 138 243 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 42 LCD X8 X2 L aux N 72 139 130 95 DSP05 73 297 1 2 OUT 15V GND ...

Страница 12: ...n effettuato a cura dell azienda inosservanza delle istruzioni e delle avvertenze previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di utilizzo a corredo del prodotto errata installazione o inosservanza delle prescrizioni di installazione previste dall azienda produttrice e riportate sui manuali di installazione a corredo del prodotto inosservanza di norme e o disposizioni previste da legg...

Страница 13: ...a temperatura programada del agua caliente sanitaria 12 Símbolo del agua caliente sanitaria 13 Indicación de funcionamiento en ACS 14 Programación temperatura de salida agua caliente sanitaria 15 Indicación de modo Eco Economía o Confort 16 Temperatura sensor externo con sonda externa opcional 17 Aparece cuando se conecta la sonda externa o el reloj programador a distancia opcionales 18 Temperatur...

Страница 14: ...nea medida por dicha sonda El sistema de regu lación de la caldera funciona con Temperatura adaptable En esta modalidad la tem peratura del circuito de calefacción se regula en función de las condiciones climáticas exteriores con el fin de garantizar mayor confort y ahorro de energía durante todo el año En particular cuando aumenta la temperatura exterior disminuye la temperatura de salida de la c...

Страница 15: ... el circuito de calefacción Si no se cumple esta advertencia en el caso de que actúe la válvula de descarga y se inunde el local el fabricante de la caldera no se considerará responsable No utilizar los tubos de las instalaciones hidráulicas para poner a tierra aparatos eléctricos Antes de instalar la caldera lavar cuidadosamente todos los tubos de la instalación para eliminar los residuos o impur...

Страница 16: ...a línea eléctrica LÍNEA cable marrón NEUTRO cable azul TIE RRA cable amarillo verde Cuando se instale o sustituya el cable de alimentación el conductor de tierra se ha de dejar 2 cm más largo que los demás B El cable de alimentación del aparato no debe ser sustituido por el usuario Si el cable se daña apagar el aparato y llamar a un técnico autorizado para que lo sustituya Si hay que sustituir el ...

Страница 17: ...s de cámara estanca dotados con ventilador En particular los conductos y las chimeneas han de Estar dimensionados según el método de cálculo descrito en las normas vigentes Ser estancos a los productos de la combustión resistentes a los humos y al calor e impermeables a los condensados Tener sección circular o cuadrangular con recorrido vertical y sin estrangulaciones Estar adecuadamente distancia...

Страница 18: ...cable Modureg F en la válvula del gas Ajustar la presión mínima al valor de calibración girando el tornillo E a la derecha para aumentar el valor y a la izquierda para disminuirlo Apagar y encender el quemador y controlar que la presión mínima se mantenga estable Enchufar el conector Faston C desconectado del cable Modureg F en la válvula del gas Comprobar que la presión máxima no haya cambiado Vo...

Страница 19: ...TEST 5 Esperar a que transcurran diez minutos para que la caldera se estabilice 6 Efectuar la medición fig 28 Análisis de los humos 1 Humos 2 Aire 4 4 Solución de problemas Diagnóstico La caldera está dotada de un avanzado sistema de autodiagnóstico En caso de que se presente una anomalía en la caldera la pantalla parpadea junto con el símbolo de ano malía 22 fig 1 y se visualiza el correspondient...

Страница 20: ...ión seguridad 297 Transductor de presión de aire 5 2 Circuito hidráulico fig 31 Circuito hidráulico F39 Anomalía de la sonda externa Sonda averiada o cableado en corto circuito Controlar el cableado o sustituir el sen sor Sonda desconectada tras activar la temperatura adaptable Volver a conectar la sonda externa o desactivar la temperatura adaptable F40 Presión del agua de la instala ción incorrec...

Страница 21: ...s G20 nm3 h 0 88 1 22 Inyectores quemador G31 nº x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Presión de alimentación gas G31 mbar 37 0 37 Presión máxima después de la válvula de gas G31 mbar 35 0 35 0 Presión mínima después de la válvula de gas G31 mbar 5 0 5 0 Caudal máximo de gas G31 kg h 2 00 2 69 Caudal mínimo de gas G31 kg h 0 65 0 90 Clase de eficiencia según directiva 92 42 EEC Clase de emisión NOx 3 150 mg kW...

Страница 22: ...ente o el reloj programador a distancia quitar el puente de la regleta de conexiones PROG X10 X7 X9 X6 X5 X1 L main N X3 X4 TR1 T2 X11 DBM03C 81 T T 278 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 121110 47 246 O U T 5 V G N D L N 230V 50Hz 1 2 3 1 2 3 4 5 6 32 44 16 138 243 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 42 LCD X8 X2 L aux N 72 139 130 95 DSP05 73 297 1 2 OUT 15V GND ...

Страница 23: ...rgo de los componentes siendo por cuenta del usuario la mano de obra y el desplazamiento Cuerpo de las calderas de chapa Un año Cuerpo de las calderas de hierro fundido Un año cada elemento Cuerpo de cobre de las calderas murales Un año Acumuladores de los grupos térmicos montados en calderas Tres años Esta garantía comercial es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimie...

Страница 24: ...ayarÕnÕ artÕrma tuúu 5 Gösterge 6 Yaz KÕú modu seçim tuúu 7 Ekonomi Konfor modu seçim tuúu 8 Resetleme tuúu 9 CihazÕ çalÕútÕrma kapatma tuúu 10 SÕcaklÕk AkÕú menüsü tuúu 11 Ayarlanan sÕcak musluk suyu ÕsÕsÕna ulaúÕldÕ ÕnÕ belirten gösterim 12 SÕcak musluk suyu sembolü 13 SÕcak musluk suyu fonksiyon gösterimi 14 SÕcak musluk suyu çÕkÕú ayarÕ sÕcaklÕ Õ 15 Eco Ekonomi veya Konfor modu gösterimi 16 Ha...

Страница 25: ...üncel harici sÕcaklÕk görüntülenir Kombi ayarlama sistemi SÕcaklÕk AkÕúÕ modunda çalÕúÕr Bu modda ÕsÕtma sisteminin sÕcaklÕ Õ harici çevre iklim úartlarÕna göre ayarlanÕr böylece yÕlÕn her mevsiminde yüksek bir konfor seviyesi sa lanÕrken enerjiden de tasarruf edilmiú olur Özellikle harici ortam sÕcaklÕ Õ arttÕ Õ zaman sistem çÕkÕú sÕcaklÕ Õ tespit edilen kompenzasyon e risine göre düúürülür SÕcak...

Страница 26: ...ebilir B IsÕtma devresinde bir aúÕrÕ basÕnç olmasÕ durumunda suyun zemin üzerine dökülmesini önlemek amacÕyla emniyet valfÕ çÕkÕúÕ bir bacaya veya toplama borusuna ba lanmalÕdÕr E er bunu yapamÕyorsanÕz tahliye valfÕ hata verir ve odayÕ su basar bu durumdan üretici úirket sorumlu tutulamaz Elektrikli cihazlarÕ topraklamak amacÕyla su sistemini asla kullanmayÕnÕz CihazÕn iyi bir úekilde çalÕúmasÕnÕ...

Страница 27: ... do ru olmasÕna dikkat edilmelidir FAZ kahverengi kablo NÖTR mavi kablo TOPRAK sarÕ yeúil kablo Montaj iúlemi esnasÕnda veya güç kablosunu de iútirirken topraklama kablosu di er kablolara göre 2 cm daha uzun bÕrakÕlmalÕdÕr B KullanÕcÕnÕn cihazÕn güç kablosunu asla de iútirmemesi gerekmektedir E er kablo hasar görürse cihazÕ kapatÕnÕz ve bu kablonun sadece profesyonel açÕdan kalifiye bir eleman tar...

Страница 28: ...calarÕnÕn ve kanallarÕn aúa Õdaki özelliklere sahip olmasÕ gerekir Yürürlükteki standartta belirtilen hesaplama yöntemine uygun ebatlarda belirlenmiú olmalÕ Yanma ürünleri için hava geçirmez nitelikte olmalÕ duman ve ÕsÕya dayanÕklÕ ve bi rikintileri geçirmemesi için su sÕzdÕrmaz olmalÕdÕr Dikey geliúimli ve daralmalarÕ olmayan dairesel veya dikdörtgen kesitli olmalÕdÕr SÕcak dumanlarÕ uygun bir ú...

Страница 29: ...de erini artÕrmak için saat yönünde ve azaltmak için ise saatin tersi yönde döndürünüz Gaz valfÕ üzerinde bulunan F modurgden iki C konnektörden birisinin ba lantÕsÕnÕ kesiniz E vidasÕnÕ artÕrmak için saat yönünde ve azaltmak için de saatin tersi yönünde döndürerek minimum basÕnç de erini ayarlayÕnÕz Minimum basÕncÕn sabit durumda oldu unu kontrol ederek brülörü söndürünüz ve yakÕnÕz Gaz valfÕ üze...

Страница 30: ...iderilmesi ArÕza teúhis Kombi geliúmiú bir otomatik arÕza teúhis sistemi ile donatÕlmÕútÕr Kombide bir sorun olmasÕ halinde ekranda arÕza simgesi bölüm 22 úek 1 arÕza kodu ile birlikte yanÕp söner CihazÕn sürekli olarak bloke olmasÕna neden olan arÕzalar vardÕr bunlar A harfi ile tanÕmlanÕr kombinin çalÕúmaya devam edebilmesi için 1 saniye süreyle RESET tuúuna bölüm 8 úek 1 basmak veya uzaktan kum...

Страница 31: ...suyu sÕcaklÕk sensörü 246 BasÕnç düúürücü 278 Çift sensör Emniyet IsÕtma 297 Hava basÕncÕ düúürücü 5 2 Hidrolik devre Su devresi úek 31 Hidrolik devre Su devresi F40 Sistem su basÕncÕ do ru de il BasÕnç çok yüksek Sistemi kontrol ediniz Emniyet valfÕnÕ kontrol ediniz Genleúme tankÕnÕ kontrol ediniz A41 Sensörlerin konumlandÕrÕlmasÕ ÇÕkÕú sensörünün boru ile ba lantÕsÕ kesilmiú IsÕtma sensörünün do...

Страница 32: ... 0 79 15 x 0 79 Gaz besleme basÕncÕ G31 mbar 37 0 37 Gaz valfÕ yönünde maks basÕnç G31 mbar 35 0 35 0 Gaz valfÕ yönünde min basÕnç G31 mbar 5 0 5 0 Maks gaz çÕkÕúÕ G31 Kg s 2 00 2 69 Min gaz çÕkÕúÕ G31 Kg s 0 65 0 90 92 42 EEC Verim sÕnÕfÕ direktifi NOx Emisyon sÕnÕfÕ 3 150 mg kWs NOx IsÕtmada maksimum çalÕúma basÕncÕ bar 3 3 PMS IsÕtmada minimum çalÕúma basÕncÕ bar 0 8 0 8 IsÕtma maks sÕcaklÕ Õ C...

Страница 33: ... zamanlayÕcÕ kontrolünü takmadan önce terminal blo undaki konnektörü çÕkartÕnÕz PROG X10 X7 X9 X6 X5 X1 L main N X3 X4 TR1 T2 X11 DBM03C 81 T T 278 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 121110 47 246 O U T 5 V G N D L N 230V 50Hz 1 2 3 1 2 3 4 5 6 32 44 16 138 243 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 42 LCD X8 X2 L aux N 72 139 130 95 DSP05 73 297 1 2 OUT 15V GND ...

Страница 34: ... button 5 Display 6 Summer Winter mode selection button 7 Economy Comfort mode selection button 8 Reset button 9 Unit On Off button 10 Sliding Temperature menu button 11 Set DHW temperature reached 12 DHW symbol 13 DHW mode 14 DHW outlet temperature setting 15 Eco Economy or Comfort mode 16 External sensor temperature with optional external probe 17 Appears on connecting the external Probe or the ...

Страница 35: ... the probe The boiler control system op erates with Sliding Temperature In this mode the heating system temperature is ad justed according to the outside weather conditions in order to ensure high comfort and energy efficiency throughout the year In particular as the outside temperature increas es the system delivery temperature decreases according to a specific compensation curve With Sliding Tem...

Страница 36: ...he system if necessary B The safety valve outlet must be connected to a funnel or collection pipe to pre vent water spurting onto the floor in case of overpressure in the heating circuit Otherwise if the discharge valve cuts in and floods the room the boiler manu facturer cannot be held liable Do not use the water system pipes to earth electrical appliances Before installation carefully wash all t...

Страница 37: ...ellow green wire in making connections to the electrical line During installation or when changing the power cable the earth wire must be left 2 cm longer than the others B The user must never change the unit s power cable If the cable gets damaged switch off the unit and have it changed solely by professionally qualified person nel If changing the electric power cable use solely HAR H05 VV F 3x0 ...

Страница 38: ...with the current regulations and be suitable for sealed chamber units equipped with a fan In particular chimneys and flues must have the following characteristics Be sized according to the method of calculation given in the current regulations Be fumetight resistant to the fumes and heat and impermeable to condensate Have a round or square section with vertical run and without constrictions Have t...

Страница 39: ...re by turning the screw G clockwise to increase the pressure and anticlockwise to decrease it Disconnect one of the two fastons C from the modureg F on the gas valve Adjust the minimum pressure by turning the screw E clockwise to increase the pressure and anticlockwise to decrease it Turn the burner on and off checking that the minimum pressure remains stable Reconnect the faston C detached from t...

Страница 40: ...bilise 6 Take the measurement fig 28 Fume analysis 1 Fumes 2 Air 4 4 Troubleshooting Diagnostics The boiler is equipped with an advanced self diagnosis system In case of a boiler fault the display will flash together with the fault symbol detail 22 fig 1 indicating the fault code There are faults that cause permanent shutdown marked with the letter A to restore operation just press the RESET butto...

Страница 41: ...gauge 194 Exchanger 195 Storage 241 Automatic bypass 243 Tap water temperature probe 246 Pressure transducer 278 Double sensor Safety Heating 297 Air pressure transducer 5 2 Water circuit fig 31 Water circuit F40 Incorrect system water pres sure Pressure too high Check the system Check the safety valve Check the expansion tank A41 Sensor positioning Delivery sensor detached from pipe Check the cor...

Страница 42: ...zles G31 no x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Gas supply pressure G31 mbar 37 0 37 Max pressure downstream of gas valve G31 mbar 35 0 35 0 Min pressure downstream of gas valve G31 mbar 5 0 5 0 Max gas delivery G31 kg h 2 00 2 69 Min gas delivery G31 kg h 0 65 0 90 Efficiency class Directive 92 42 EEC NOx emission class 3 150 mg kWh NOx Max working pressure in heating bar 3 3 PMS Min working pressure in heat...

Страница 43: ...tat or the remote timer con trol remove the jumper on the terminal block PROG X10 X7 X9 X6 X5 X1 L main N X3 X4 TR1 T2 X11 DBM03C 81 T T 278 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 121110 47 246 O U T 5 V G N D L N 230V 50Hz 1 2 3 1 2 3 4 5 6 32 44 16 138 243 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 42 LCD X8 X2 L aux N 72 139 130 95 DSP05 73 297 1 2 OUT 15V GND ...

Страница 44: ...réglage de la température de l installation de chauffage 5 Afficheur 6 Touche de sélection du mode Été Hiver 7 Touche de sélection du mode ECO COMFORT 8 Touche de remise à zéro 9 Touche de Marche Arrêt de l appareil on off 10 Touche du menu Température évolutive mode 11 Indication température eau chaude sanitaire programmée atteinte 12 Symbole eau chaude sanitaire 13 Indication du fonctionnement e...

Страница 45: ...la température extérieure actuelle mesurée par la sonde Le sy stème de régulation de la chaudière travaille avec la température évolutive Dans ce mode la température de l installation chauffage est régulée en fonction des conditions climatiques extérieures de manière à garantir un confort élevé et une économie d éner gie pendant toute l année En particulier lorsque la température extérieure augmen...

Страница 46: ...de la chaudière ne sera pas tenu pour responsable des dégâts conséquents Ne pas utiliser les tuyauteries des installations hydrauliques comme mise à la terre d appareils électriques Avant l installation laver soigneusement toutes les tuyauteries de l installation afin d éliminer tou tes les impuretés ou résidus risquant de compromettre le bon fonctionnement de l appareil Effectuer les raccordement...

Страница 47: ...ité LIGNE câble marron NEUTRE câ ble bleu TERRE câble jaune vert dans les raccordements au réseau électrique Lors de l installation ou du remplacement du câble d alimentation la longueur du conducteur de terre doit être de 2 cm plus longue des autres B Le câble d alimentation de l appareil ne doit pas être remplacé par l utilisateur En cas d endommagement du câble éteindre l appareil et confier ex...

Страница 48: ...ils à chambre étanche munis de ventilateur En particulier les cheminées et les conduits devront avoir les caractéristiques suivantes Être dimensionnés selon les méthodes de calcul fixées par les normes en vigueur Être étanches aux produits de combustion résistants aux fumées et à la chaleur et imperméables aux condensations Avoir une section circulaire ou quadrangulaire être verticaux et ne présen...

Страница 49: ...dière en mode TEST Prérégler la pression maximum à la valeur de tarage en tournant la vis G dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la diminuer Débrancher un des deux faston C du modureg F sur la vanne à gaz Régler la pression minimum à la valeur de tarage par la vis E dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter et dans le sens inv...

Страница 50: ...oupape de sûreté est bien raccordée à une canalisation de vidan ge ou tout autre dispositif équivalent 4 activer le mode TEST 5 attendre 10 minutes pour stabiliser la chaudière 6 effectuer la mesure fig 28 Analyse des fumées 1 Fumées 2 Air 4 4 Dépannage Diagnostic La chaudière est équipée d un dispositif d autodiagnostic avancé En cas d anomalies de fonctionnement de la chaudière l affichage et le...

Страница 51: ...nsducteur de pression d air 5 2 Circuit hydraulique fig 31 Circuit hydraulique F39 Anomalie sonde extérieure Capteur endommagé ou court circuit câblage Contrôler le câblage ou remplacer le cap teur Sonde débranchée après l activation de la fonction température évolutive Rebrancher la sonde extérieure ou désactiver la fonction température évo lutive F40 Pression eau installation incorrecte Pression...

Страница 52: ...ur G31 nbre x Ø 11 x 0 79 15 x 0 79 Pression gaz alimentation G31 mbar 37 0 37 Pression maxi en aval vanne à gaz G31 mbar 35 0 35 0 Pression mini en aval vanne à gaz G31 mbar 5 0 5 0 Débit gaz à puissance maxi G31 kg h 2 00 2 69 Débit gaz à puissance mini G31 kg h 0 65 0 90 Classe de rendement selon la directive européenne 92 42 EEC Classe d émission NOx 3 150 mg kWh NOx Pression maxi exercice cha...

Страница 53: ...d ambiance ou la chronocom mande à distance défaire le pontage sur le bornier PROG X10 X7 X9 X6 X5 X1 L main N X3 X4 TR1 T2 X11 DBM03C 81 T T 278 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 121110 47 246 O U T 5 V G N D L N 230V 50Hz 1 2 3 1 2 3 4 5 6 32 44 16 138 243 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 42 LCD X8 X2 L aux N 72 139 130 95 DSP05 73 297 1 2 OUT 15V GND ...

Страница 54: ...fiúaj 6 Tastă selectare mod Vară Iarnă 7 Tastă selectare mod Economy Comfort 8 Tastă resetare 9 Tastă Aprindere Stingere aparat 10 Tastă meniu Temperatură variabilă 11 Indicator pentru atingerea temperaturii setate pentru apa caldă menajeră 12 Simbol apă caldă menajeră 13 Indicator funcĠionare apă caldă menajeră 14 Setare temperatură ieúire apă caldă menajeră 15 Indicator modul Eco Economy sau Com...

Страница 55: ... instalată sonda externă opĠional pe afiúajul panoului de comandă det 5 fig 1 se vede temperatura externă curentă detectată de sondă Sistemul de reglare al centralei lucrează cu Temperatură variabilă În acest mod temperatura din instalaĠia de încălzire este reglată în funcĠie de condiĠiile climatice externe astfel încât să se ga ranteze un confort ridicat úi economie de energie tot anul În special...

Страница 56: ...ie sau la un tub de colectare pentru a evita scurgerea apei pe jos în caz de suprapre siune în circuitul de încălzire În caz contrar dacă supapa de evacuare intervi ne inundând încăperea producătorul centralei nu va putea fi considerat răspunzător Nu utilizaĠi Ġevile instalaĠiilor hidraulice ca împământare pentru aparatele electrice Înainte de instalare efectuaĠi o spălare corectă a tuturor Ġevilo...

Страница 57: ...le LINIE cablu maro NEUTRU cablu albastru ÎMPĂMÂNTARE cablu galben verde la racordurile la linia electrică În faza de instalare sau de înlocuire a cablului de alimentare conductorul de împământare trebuie lăsat cu 2 cm mai lung decât celelalte B Cablul de alimentare al aparatului nu trebuie înlocuit de utilizator În cazul de teriorării cablului opriĠi aparatul iar pentru înlocuirea acestuia adresa...

Страница 58: ...nzătoare pentru aparate cu cameră etanúă dotate cu ventilator În special hornurile úi coúurile de fum trebuie să aibă următoarele caracteristici Să fie dimensionate conform metodei de calcul prescrise în normele în vigoare Să fie etanúe faĠă de produsele rezultate în urma combustiei rezistente la gazele arse úi la căldură úi impermeabile la condens Să aibă secĠiunea circulară sau patrulateră cu ti...

Страница 59: ...ar pentru a mări presiunea úi în sens antiorar pentru a o micúora DeconectaĠi unul dintre cele două conectoare Faston C de la cablul modureg F de pe valva de gaz ReglaĠi presiunea minimă la valoarea de calibrare cu ajutorul úurubului E în sens orar pentru a o mări úi în sens antiorar pentru a o micúora StingeĠi úi aprindeĠi arzătorul controlând ca valoarea presiunii minime să rămână stabilă Conect...

Страница 60: ...supapa de siguranĠă să fie racordată la o pâlnie de evacuare 4 ActivaĠi modul TEST 5 AúteptaĠi 10 minute pentru ca centrala să atingă stabilitatea 6 EfectuaĠi măsurătoarea fig 28 Analizarea gazelor arse 1 Gaze arse 2 Aer 4 4 Rezolvarea problemelor Diagnosticarea Centrala este dotată cu un sistem avansat de autodiagnosticare În cazul apariĠiei unei anomalii la centrală afiúajul clipeúte intermitent...

Страница 61: ...tor de căldură 195 Acumulare 241 By pass automat 243 Sondă temperatură apă caldă menajeră 246 Transductor de presiune 278 Senzor dublu SiguranĠă Încălzire 297 Transductor de presiune aer 5 2 Circuitul hidraulic fig 31 Circuitul hidraulic F40 Presiunea apei din instalaĠie nu e corectă Presiune prea ridicată VerificaĠi instalaĠia VerificaĠi supapa de siguranĠă VerificaĠi vasul de expansiune A41 Pozi...

Страница 62: ...x 0 79 15 x 0 79 Presiune gaz alimentare G31 mbar 37 0 37 Presiune max în aval de valva de gaz G31 mbar 35 0 35 0 Presiune min în aval de valva de gaz G31 mbar 5 0 5 0 Debit gaz max G31 kg h 2 00 2 69 Debit gaz min G31 kg h 0 65 0 90 Clasă eficienĠă directiva 92 42 CEE Clasă de emisii NOx 3 150 mg kWh NOx Presiune max de funcĠionare încălzire bar 3 3 PMS Presiune min de funcĠionare încălzire bar 0...

Страница 63: ...e cameră sau cronocomanda la distanĠă scoateĠi puntea de pe panoul de borne PROG X10 X7 X9 X6 X5 X1 L main N X3 X4 TR1 T2 X11 DBM03C 81 T T 278 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 121110 47 246 O U T 5 V G N D L N 230V 50Hz 1 2 3 1 2 3 4 5 6 32 44 16 138 243 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 42 LCD X8 X2 L aux N 72 139 130 95 DSP05 73 297 1 2 OUT 15V GND ...

Страница 64: ...ɧɨɩɤɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɡɚɞɚɜɚɟɦɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ 5 Ⱦɢɫɩɥɟɣ 6 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ Ʌɟɬɨ Ɂɢɦɚ 7 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ Economy Comfort 8 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɋɛɪɨɫ 9 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ 10 Ʉɥɚɜɢɲɚ ɦɟɧɸ ɉɥɚɜɚɸɳɚɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ 11 ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɞɵ Ƚȼɋ 12 ɋɢɦɜɨɥ Ƚȼɋ 13 ɋɢɦɜɨɥ ɪɚɛɨɬɵ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɜ ɪɟɠɢɦɟ Ƚȼɋ 14 Ɂɚɞɚɧɢɟ Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɞɵ ɜ ɤɨɧɬɭɪɟ ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɹ 15 ...

Страница 65: ... ɪɟɠɢɦɟ ɩɥɚɜɚɸɳɟɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ȼ ɷɬɨɦ ɪɟɠɢɦɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɞɵ ɩɨɞɚɜɚɟɦɨɣ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɢɪɭɟɬɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɜɧɟɲɧɟɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɱɬɨ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɬɶ ɤɪɭɝɥɨɝɨɞɢɱɧɵɟ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɤɨɦɮɨɪɬ ɢ ɷɤɨɧɨɦɢɸ ɷɧɟɪɝɢɢ ȼ ɱɚɫɬɧɨɫɬɢ ɩɪɢ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɢ ɜɧɟɲɧɟɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɜɨɞɵ ɩɨɞɚɜɚɟɦɨɣ ɜ ɫɢɫɬɟɦɭ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɨɣ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɨɣ ɤɨɦɩɟɧɫɚɰɢɢ...

Страница 66: ... ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɜɨɞɵ ɧɚ ɩɨɥ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɧɢɢ ɤɥɚɩɚɧɚ ɩɪɢ ɩɪɟɜɵɲɟɧɢɢ ɞɚɜɥɟɧɢɹ ɜ ɨɬɨɩɢɬɟɥɶɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɤɨɬɥɚ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɧɢɤɚɤɨɣ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɡɚɬɨɩɥɟɧɢɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ ɩɪɢ ɫɪɚɛɚɬɵɜɚɧɢɢ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɪɭɛɵ ɝɢɞɪɚɜɥɢɱɟɫɤɨɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɞɥɹ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɭɫɬɚɧɨɜɨɤ ɉɟɪɟɞ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɦɨɣɬɟ ɜɫɟ ɬɪɭɛɵ ɫɢɫɬɟɦɵ ɞɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɨɫɬɚɬɨɱɧ...

Страница 67: ...ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɟ ɫɟɬɟɜɨɝɨ ɲɧɭɪɚ ɡɟɦɥɹɧɨɣ ɩɪɨɜɨɞ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɜɵɩɨɥɧɟɧ ɧɚ 2 ɫɦ ɞɥɢɧɧɟɟ ɨɫɬɚɥɶɧɵɯ B ɋɟɬɟɜɨɣ ɲɧɭɪ ɚɝɪɟɝɚɬɚ ɧɟ ɩɨɞɥɟɠɢɬ ɡɚɦɟɧɟ ɫɚɦɢɦ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɦ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɫɟɬɟɜɨɝɨ ɲɧɭɪɚ ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɚɝɪɟɝɚɬ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɞɥɹ ɟɝɨ ɡɚɦɟɧɵ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɡɚɦɟɧɵ ɫɟɬɟɜɨɝɨ ɲɧɭɪɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɤɚɛɟɥɶ ɬɢɩɚ HAR H05 VV F 3x0 75 ɦɦ2 ɫ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɦ ɜɧɟɲɧɢɦ ɞɢɚɦ...

Страница 68: ...ɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ ɧɨɪɦɚɦɢ Ɉɛɟɫɩɟɱɢɜɚɬɶ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɫɬɶ ɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟ ɭɬɟɱɟɤ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɛɵɬɶ ɭɫɬɨɣɱɢɜɵɦɢ ɤ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɛɵɬɶ ɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦɵɦɢ ɞɥɹ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɚ ɂɦɟɬɶ ɤɪɭɝɥɨɟ ɢɥɢ ɤɜɚɞɪɚɬɧɨɟ ɫɟɱɟɧɢɟ ɛɵɬɶ ɩɪɨɥɨɠɟɧɧɵɦ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨ ɢ ɧɟ ɢɦɟɬɶ ɭɡɨɫɬɟɣ ɂɦɟɬɶ ɞɵɦɨɯɨɞɵ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɢɟ ɭɞɚɥɟɧɢɟ ɝɨɪɹɱɢɯ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɧɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɟ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ ɨɝɧɟɨɩɚɫɧɵɯ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɢɥɢ ɢɯ ...

Страница 69: ...ɪɢ ɩɨɜɨɪɨɬɟ ɜɢɧɬɚ ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɟɬɫɹ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ ɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɨɞɧɨ ɢɡ ɞɜɭɯ ɛɵɫɬɪɨɪɚɡɴɟɦɧɵɯ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɣ C ɨɬ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ Modureg F ɧɚ ɝɚɡɨɜɨɦ ɤɥɚɩɚɧɟ Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɦɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɨɱɧɨɝɨ ɜɢɧɬɚ ȿ ɩɨɜɨɪɚɱɢɜɚɹ ɟɝɨ ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟ ɞɥɹ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ ɢ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ ɞɥɹ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ȼɵɤɥɸɱɢɬɟ ɢ ɫɧɨɜɚ ɜɤɥɸɱɢɬɟ ɝɨɪɟɥɤɭ ɱɬɨɛɵ ɭɛɟɞɢɬɶɫ...

Страница 70: ...ɡ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ 1 Ⱦɵɦɨɜɵɟ ɝɚɡɵ 2 ȼɨɡɞɭɯ 4 4 ɍɫɬɪɚɧɟɧɢɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɟɣ Ⱦɢɚɝɧɨɫɬɢɤɚ Ʉɨɬɟɥ ɨɫɧɚɳɟɧ ɫɨɜɪɟɦɟɧɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɫɚɦɨɞɢɚɝɧɨɫɬɢɤɢ ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɹ ɤɚɤɨɣ ɥɢɛɨ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɫɢɦɜɨɥ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɞɟɬ 22 ɪɢɫ 1 ɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɤɨɞ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ ɧɚɱɢɧɚɸɬ ɦɢɝɚɬɶ ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɡɧɚɱɚɟɦɵɟ ɛɭɤɜɨɣ A ɩɪɢɜɨɞɹɬ ɤ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɣ ɛɥɨɤɢɪɨɜɤɟ ɤɨɬɥɚ ȼ ɷɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɪɨɢɡɜɟɫɬɢ ɪɭɱɧɨɣ ɫɛɪɨɫ ...

Страница 71: ...ɋɯɟɦɚ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ ɤɨɧɬɭɪɚ Ƚȼɋ ɪɢɫ 31 ɋɯɟɦɚ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɢ ɤɨɧɬɭɪɚ Ƚȼɋ F39 ɇɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɶ ɜɧɟɲɧɟɝɨ ɞɚɬɱɢɤɚ Ⱦɚɬɱɢɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧ ɢɥɢ ɤɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ ɜ ɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɨɦ ɤɚɛɟɥɟ ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɨɜɨɞɨɜ ɞɚɬɱɢɤɚ ɢɥɢ ɡɚɦɟɧɢɬɟ ɟɝɨ Ɉɬɫɨɟɞɢɧɟɧ ɞɚɬɱɢɤ ɩɨɫɥɟ ɚɤɬɢɜɚɰɢɢ ɪɟɠɢɦɚ ɩɥɚɜɚɸɳɟɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɋɧɨɜɚ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɜɧɟɲɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ ɢɥɢ ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɪɟɠɢɦ ɩɥɚɜɚɸɳɟɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ F40 ɇɟɜɟɪɧ...

Страница 72: ... 79 15 x 0 79 Ⱦɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ G31 ɦɛɚɪ 37 0 37 Ɇɚɤɫ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɫɥɟ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ G31 ɦɛɚɪ 35 0 35 0 Ɇɢɧ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɩɨɫɥɟ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɚ G31 ɦɛɚɪ 5 0 5 0 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 2 00 2 69 Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɵɣ ɪɚɫɯɨɞ ɝɚɡɚ G31 ɤɝ ɱ 0 65 0 90 Ʉɥɚɫɫ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɢ ɩɨ ɞɢɪɟɤɬɢɜɟ 92 42 EEC Ʉɥɚɫɫ NOx 3 150 ɦɝ ɤȼɬ NOx Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛɨɱɟɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ ɜ ɫɢɫɬɟɦɟ ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɛɚɪ 3 3 PMS Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɨɟ ɪɚɛ...

Страница 73: ...ɚɬɭɪɵ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ ɢɥɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ Ⱦɍ ɫ ɬɚɣɦɟɪɨɦ ɫɧɢɦɢɬɟ ɩɟɪɟɦɵɱɤɭ ɧɚ ɤɥɟɦɦɧɨɣ ɤɨɥɨɞɤɟ PROG X10 X7 X9 X6 X5 X1 L main N X3 X4 TR1 T2 X11 DBM03C 81 T T 278 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 121110 47 246 O U T 5 V G N D L N 230V 50Hz 1 2 3 1 2 3 4 5 6 32 44 16 138 243 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 42 LCD X8 X2 L aux N 72 139 130 95 DSP05 73 297 1 2 OUT 15V GND ...

Страница 74: ...10 Ʉɧɨɩɤɚ ɦɟɧɸ ɉɨɬɨɱɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ 11 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɞɨɫɹɝɧɟɧɧɹ ɡɚɞɚɧɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢ ɝɚɪɹɱɨʀ ɫɚɧɬɟɯɧɿɱɧɨʀ ɜɨɞɢ 12 ɋɢɦɜɨɥ ɝɚɪɹɱɨʀ ɫɚɧɬɟɯɧɿɱɧɨʀ ɜɨɞɢ 13 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɨɛɨɬɢ ɫɢɫɬɟɦɢ Ƚȼɉ 14 Ɂɚɞɚɧɢɣ ɩɚɪɚɦɟɬɪ ɜɢɯɿɞɧɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɝɚɪɹɱɨʀ ɫɚɧɬɟɯɧɿɱɧɨʀ ɜɨɞɢ 15 ȱɧɞɢɤɚɰɿɹ ɪɟɠɢɦɭ ȿɫɨ ȿɤɨɧɨɦɿɹ ɚɛɨ Comfort Ʉɨɦɮɨɪɬ 16 Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɡɨɜɧɿɲɧɶɨɝɨ ɞɚɬɱɢɤɚ ɿɡ ɡɨɜɧɿɲɧɿɦ ɡɨɧɞɨɦ ɹɤɢɣ ɩɨɫɬɚɱɚɽɬɶɫɹ ɡɚ ɨɤɪɟɦɢɦ ɡɚɦɨɜɥɟɧɧɹɦ 17 Ɂ ɹɜɥɹɽɬɶ...

Страница 75: ...ɹɦ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟʀ ɩɚɧɟɥɿ ɤɨɦɚɧɞ ɩɨɡ 5 ɦɚɥ 1 ɡ ɹɜɥɹɽɬɶɫɹ ɩɨɬɨɱɧɚ ɡɨɜɧɿɲɧɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɡɚɦɿɪɹɧɚ ɫɚɦɢɦ ɡɨɜɧɿɲɧɿɦ ɞɚɬɱɢɤɨɦ ɡɨɧɞɨɦ ɋɢɫɬɟɦɚ ɪɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɤɨɬɥɚ ɩɪɚɰɸɽ ɡɚ ɩɨɬɨɱɧɨɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɸ ɍ ɰɶɨɦɭ ɪɟɠɢɦi ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɫɢɫɬɟɦɢ ɨɩɚɥɟɧɧɹ ɪɟɝɭɥɸɽɬɶɫɹ ɡɚɥɟɠɧɨ ɜiɞ ɡɨɜɧiɲɧiɯ ɤɥiɦɚɬɢɱɧɢɯ ɭɦɨɜ ɳɨɛ ɝɚɪɚɧɬɭɜɚɬɢ ɩiɞɜɢɳɟɧɢɣ ɤɨɦɮɨɪɬ ɬɚ ɡɚɨɳɚɞɠɟɧɧɹ ɟɧɟɪɝiʀ ɧɚ ɩɪɨɬɹɡi ɭɫɶɨɝɨ ɪɨɤɭ Ɂɨɤɪɟɦɚ ɩɪɢ ɩiɞɜɢɳɟɧɧi ɡɨɜɧiɲɧɶɨʀ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ...

Страница 76: ...ɛɿɠɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ ɬɪɟɛɚ ɡ ɽɞɧɚɬɢ ɡ ɥɿɣɤɨɸ ɚɛɨ ɬɪɭɛɤɨɸ ɡɛɢɪɚɥɶɧɨʀ ɩɨɫɭɞɢɧɢ ȱɧɚɤɲɟ ɹɤɳɨ ɫɩɪɚɰɸɜɚɧɧɹ ɡɥɢɜɧɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ ɩɪɢɡɜɟɞɟ ɞɨ ɡɚɥɢɜɚɧɧɹ ɩɪɢɦɿɳɟɧɧɹ ɜɢɪɨɛɧɢɤɢ ɤɨɬɥɚ ɧɟ ɧɟɫɬɢɦɭɬɶ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɥɶɧɨɫɬɿ ɇɟ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɬɪɭɛɢ ɜɨɞɹɧɢɯ ɫɢɫɬɟɦ ɹɤ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɹ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɯ ɩɪɢɥɚɞɿɜ ɉɟɪɟɞ ɦɨɧɬɚɠɟɦ ɪɟɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɦɢɣɬɟ ɭɫɿ ɬɪɭɛɨɩɪɨɜɨɞɢ ɫɢɫɬɟɦɢ ɳɨɛ ɜɢɞɚɥɢɬɢ ɨɫɚɞɢ ɱɢ ɡɚɛɪɭɞɧɟɧɧɹ ɹɤi ɦɨɝɥɢ ɛ ɡɚɜɚɞɢɬɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɿɣ ɪɨɛɨɬɿ ɚɝɪ...

Страница 77: ... ɁȿɆɅə ɠɨɜɬɨ ɡɟɥɟɧɢɣ ɤɚɛɟɥɶ ɡ ɽɞɧɚɧɶ ɡ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɸ ɥɿɧɿɽɸ ɇɚ ɟɬɚɩɿ ɦɨɧɬɚɠɭ ɱɢ ɡɚɦɿɧɢ ɤɚɛɟɥɸ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɩɪɨɜɿɞ ɡɚɡɟɦɥɟɧɧɹ ɬɪɟɛɚ ɡɚɥɢɲɚɬɢ ɧɚ 2 ɫɦ ɞɨɜɲɢɦ ɡɚ ɿɧɲɿ B Ʉɨɪɢɫɬɭɜɚɱɭ ɧɟ ɞɨɡɜɨɥɹɽɬɶɫɹ ɡɚɦɿɧɸɜɚɬɢ ɤɚɛɟɥɶ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɫɚɦɨɫɬɿɣɧɨ ɍ ɪɚɡɿ ɩɨɲɤɨɞɠɟɧɧɹ ɤɚɛɟɥɸ ɡɭɩɢɧɿɬɶ ɤɨɬɟɥ ɿ ɡɚ ɡɚɦɿɧɨɸ ɤɚɛɟɥɸ ɡɜɟɪɬɚɣɬɟɫɹ ɜɢɤɥɸɱɧɨ ɞɨ ɤɜɚɥɿɮɿɤɨɜɚɧɢɯ ɮɚɯɿɜɰɿɜ ɍ ɪɚɡɿ ɡɚɦɿɧɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝɨ ɤɚɛɟɥɸ ɠɢɜɥɟɧɧɹ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬɟ ɜɢɤɥɸɱɧɨ...

Страница 78: ...ɦ ɱɢɧɧɨɝɨ ɡɚɤɨɧɨɞɚɜɫɬɜɚ ɬɚ ɦɚɸɬɶ ɛɭɬɢ ɫɭɦɿɫɧɢɦɢ ɡ ɚɝɪɟɝɚɬɚɦɢ ɨɫɧɚɳɟɧɢɦɢ ɝɟɪɦɟɬɢɱɧɨɸ ɤɚɦɟɪɨɸ ɬɚ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɦ Ɂɨɤɪɟɦɚ ɞɢɦɨɜɿ ɤɚɧɚɥɢ ɬɚ ɞɢɦɚɪɿ ɩɨɜɢɧɧɿ ɦɚɬɢ ɬɚɤɿ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ Ɇɚɬɢ ɪɨɡɦɿɪɢ ɡɪɨɛɥɟɧɿ ɡɚ ɦɟɬɨɞɚɦɢ ɪɚɯɭɜɚɧɧɹ ɡɝɿɞɧɨ ɞɨ ɱɢɧɧɨɝɨ ɡɚɤɨɧɨɞɚɜɫɬɜɚ Ȼɭɬɢ ɳɿɥɶɧɢɦɢ ɞɨ ɩɪɨɞɭɤɬɿɜ ɡɝɨɪɹɧɧɹ ɫɬɿɣɤɢɦɢ ɞɨ ɞɢɦɭ ɿ ɜɢɫɨɤɢɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɬɚ ɧɟɩɪɨɧɢɤɧɢɦɢ ɞɨ ɤɨɧɞɟɧɫɚɬɭ Ɇɚɬɢ ɤɪɭɝɥɢɣ ɚɛɨ ɤɜɚɞɪɚɬɧɢɣ ɩɟɪɟɪɿɡ ɡ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶ...

Страница 79: ...ɹ ɣɨɝɨ ɡɦɟɧɲɟɧɧɹ ȼiɞ ɽɞɧɚɣɬɟ ɨɞɢɧ ɡ ɞɜɨɯ ɩɟɪɟɤɢɞɧɢɯ ɤɨɧɬɚɤɬiɜ C ɡ ɦɨɞɭɥɹɰiɣɧɨʀ ɤɨɬɭɲɤɢ mo dureg F ɧɚ ɝɚɡɨɜɨɦɭ ɤɥɚɩɚɧi ɇɚɥɚɲɬɭɣɬɟ ɦiɧiɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɧɚ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ɤɚɥiɛɪɨɜɤɢ ɨɛɟɪɬɚɸɱɢ ɝɜɢɧɬ ȿ ɡɚ ɝɨɞɢɧɧɢɤɨɜɨɸ ɫɬɪiɥɤɨɸ ɞɥɹ ɡɛiɥɶɲɟɧɧɹ ɬɢɫɤɭ ɬɚ ɩɪɨɬɢ ɝɨɞɢɧɧɢɤɨɜɨʀ ɫɬɪiɥɤɢ ɞɥɹ ɣɨɝɨ ɡɦɟɧɲɟɧɧɹ ȼɢɦɤɧiɬɶ ɬɚ ɭɜiɦɤɧiɬɶ ɩɚɥɶɧɢɤ ɩɟɪɟɜiɪɹɸɱɢ ɳɨɛ ɡɧɚɱɟɧɧɹ ɦiɧiɦɚɥɶɧɨɝɨ ɬɢɫɤɭ ɡɚɥɢɲɚɥɨɫɹ ɫɬɚɛiɥɶɧɢɦ Ɂɧɨɜɭ ɩiɞ ɽɞɧɚɣɬɟ ɩɟɪɟ...

Страница 80: ...ɥɢɜɧɨʀ ɥɿɣɤɢ 4 Ⱥɤɬɢɜiɡɭɣɬɟ ɪɟɠɢɦ TEST 5 Ɂɚɱɟɤɚɣɬɟ 10 ɯɜɢɥɢɧ ɞɨɤɢ ɤɨɬɟɥ ɧɟ ɜɢɣɞɟ ɧɚ ɫɬɿɣɤɢɣ ɪɟɠɢɦ 6 ȼɢɤɨɧɚɣɬɟ ɡɚɦɿɪɢ ɦɚɥ 28 Ⱥɧɚɥɿɡ ɜɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɢɯ ɝɚɡɿɜ 1 ȼɿɞɩɪɚɰɶɨɜɚɧɿ ɝɚɡɢ 2 ɉɨɜɿɬɪɹ 4 4 ȼɢɪɿɲɟɧɧɹ ɩɪɨɛɥɟɦ Ⱦɿɚɝɧɨɫɬɢɤɚ Ʉɨɬɟɥ ɨɛɥɚɞɧɚɧɨ ɫɭɱɚɫɧɨɸ ɫɢɫɬɟɦɨɸ ɚɜɬɨɞɿɚɝɧɨɫɬɢɤɢ ɍ ɜɢɩɚɞɤɭ ɧɟɩɨɥɚɞɨɤ ɭ ɤɨɬɥi ɞɢɫɩɥɟɣ ɛɥɢɦɚɬɢɦɟ ɪɚɡɨɦ ɡ ɩɨɡɧɚɱɤɨɸ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ ɞɢɜ 22 ɦɚɥ 1 ɜɤɚɡɭɸɱɢ ɧɚ ɤɨɞ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ Ɇɚɸɬɶɫɹ ɬɚɤi ɧɟɫɩɪɚɜɧ...

Страница 81: ...ɚɬɱɢɤ ɬɢɫɤɭ ɩɨɜiɬɪɹ 5 2 Ƚiɞɪɚɜɥiɱɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ ɦɚɥ 31 Ƚiɞɪɚɜɥiɱɧɢɣ ɤɨɧɬɭɪ F37 ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɜɨɞɢ ɜ ɤɨɧɬɭɪi ɨɩɚɥɟɧɧɹ Ɍɢɫɤ ɡɚɧɚɞɬɨ ɧɢɡɶɤɢɣ Ɂɚɜɚɧɬɚɠɬɟ ɤɨɧɬɭɪ ɍɲɤɨɞɠɟɧɢɣ ɞɚɬɱɢɤ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɞɚɬɱɢɤ F39 ɇɟɩɨɥɚɞɤɚ ɡɨɜɧɿɲɧɶɨɝɨ ɡɨɧɞɚ ɍɲɤɨɞɠɟɧɢɣ ɡɨɧɞ ɚɛɨ ɤɨɪɨɬɤɟ ɡɚɦɢɤɚɧɧɹ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɢ ɉɟɪɟɜɿɪɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɤɭ ɚɛɨ ɡɚɦɿɧɿɬɶ ɞɚɬɱɢɤ Ɂɨɧɞ ɜiɞ ɽɞɧɚɜɫɹ ɩiɫɥɹ ɚɤɬɢɜɭɜɚɧɧɹ ɪɟɠɢɦɭ ɡɚ ɩɨɬɨɱɧɨɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɸ Ɂɧɨɜɭ ɩiɞ ...

Страница 82: ...ɥɶɧɢɤɚ G31 ɒɬ x O 11 x 0 79 15 x 0 79 Ɍɢɫɤ ɝɚɡɭ ɠɢɜɥɟɧɧɹ G31 ɦɛɚɪ 37 0 37 Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɧɚ ɜɢɯɨɞɿ ɡ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ G31 ɦɛɚɪ 35 0 35 0 Ɇɿɧɿɦɚɥɶɧɢɣ ɬɢɫɤ ɧɚ ɜɢɯɨɞɿ ɡ ɝɚɡɨɜɨɝɨ ɤɥɚɩɚɧɭ G31 ɦɛɚɪ 5 0 5 0 Ɇɚɤɫ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 2 00 2 69 Ɇɿɧ ɜɢɬɪɚɬɢ ɝɚɡɭ G31 ɤɝ ɝɨɞ 0 65 0 90 Ʉɥɚɫ ɟɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɿ ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɨɸ 92 42 EEC Ʉɥɚɫ ɜɢɤɢɞɭ NOx 3 150 ɦɝ ɤȼɬɝɨɞ NOx Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɢɣ ɪɨɛɨɱɢɣ ɬɢɫɤ ɜ ɫɢɫɬɟɦi ɨɩɚɥɟɧ...

Страница 83: ...ɣ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɚɛɨ ɞɢɫɬɚɧɰiɣɧɢɣ ɯɪɨɧɨɦɟɬɪ ɜɢɣɦiɬɶ ɩɟɪɟɦɢɱɤɭ ɡ ɤɥɟɦɧɢɤɚ PROG X10 X7 X9 X6 X5 X1 L main N X3 X4 TR1 T2 X11 DBM03C 81 T T 278 7 6 5 4 3 2 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 121110 47 246 O U T 5 V G N D L N 230V 50Hz 1 2 3 1 2 3 4 5 6 32 44 16 138 243 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 42 LCD X8 X2 L aux N 72 139 130 95 DSP05 73 297 1 2 OUT 15V GND ...

Страница 84: ...ttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 Presidente e Legale rappresentante Cav del Lavoro Dante Ferroli IT Uygunluk beyani ømalatçi FERROLI S p A Adres Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio VR bu cihazin asagida yer alan AET EEC yönergelerine uygunluk içinde oldugunu beyan etmektedir 2009 142 Gazla çalistirilan üniteler için Yönetmelik 92 42 Randiman Verimlilik Yönetmeligi Yönerge 2006 95 Düs...

Страница 85: ...ɤɬɢɜɚɦ CEE Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɝɚɡɨɜɵɦ ɩɪɢɛɨɪɚɦ 2009 142 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ Ʉ ɉ Ⱦ 92 42 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɧɢɡɤɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ 2006 95 Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ɩɨ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ 2004 108 ɉɪɟɡɢɞɟɧɬ ɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ Ʉɚɜɚɥɶɟɪɟ ɞɟɥɶ ɥɚɜɨɪɨ ɩɨɱɟɬɧɵɣ ɬɢɬɭɥ ɩɪɢɫɭɠɞɚɟɦɵɣ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɨɦ ɡɚ ɡɚɫɥɭɝɢ ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɫɬɶɸ Dante Ferroli RU DeclaraĠie de conformitate Producător FERROLI S p A Adresă Via Ritonda...

Страница 86: ......

Страница 87: ...FERROLI S p A Via Ritonda 78 a 37047 San Bonifacio Verona ITALY www ferroli it ...

Отзывы: