background image

17

ES

 

 

   Lleve una máscara antipolvo.

 Use guantes de seguridad.

 No tire el producto en contenedores no 
apropiados.

El producto es conforme a las normas de 
seguridad aplicables según las directivas 
europeas.

Advertencias de seguridad 

adicionales para martillo de 

demolición

a)  

Use protectores auditivos. 

La exposición al 

ruido puede causar pérdida auditiva.

b)  

Use la o las empuñaduras auxiliares, si han 
sido suministradas con la herramienta. 

La 

pérdida de control puede causar lesiones.

c)  

Aferre la herramienta por las superficies de 
agarre aisladas cuando realice operaciones 
en que el accesorio de corte pueda entrar 
en contacto con cables ocultos o con su 
propio cable. 

Si el accesorio de corte entra 

en contacto con un cable con tensión, puede 
exponer las partes metálicas de la herramienta 
a tensión y ocasionar una descarga eléctrica al 
operador.

Seguridad eléctrica

Cuando use máquinas eléctricas observe 
siempre las normas de seguridad aplicables 
en su país para reducir el riesgo de incendios, 
descargas eléctricas y lesiones personales. Lea 
las siguientes instrucciones de seguridad y las 
instrucciones de seguridad adjuntas.

 Compruebe siempre que la tensión de la 
fuente de energía corresponda con la 
tensión de la etiqueta de la placa de datos.

Máquina de clase II - Doble aislamiento - 
No necesita enchufe con puesta a tierra.

Si no se puede evitar el uso de la herramienta 
eléctrica en un lugar húmedo, use suministro 
protegido mediante dispositivo diferencial 
residual (DDR). El uso de un DDR reduce el riesgo 
de choque eléctrico.

Sustitución de cables o enchufes de corriente

Si el cable de alimentación se daña, debe ser 
sustituido por el fabricante, sus centros de 
servicios u otras personas con cualificación 
similar, para evitar peligros.

Uso de cables prolongadores

Use solo los cables prolongadores aptos para 
la potencia nominal de la máquina. El espesor 
mínimo del alma del cable es de 1.5 mm

2

. Cuando 

use prolongador de cable en rollo, desenrolle 
siempre todo el cable.

Apague inmediatamente la máquina en los 
siguientes casos:
•   Chispas excesivas de las escobillas de 

carbón.

•   Interrupción del enchufe o el conductor de 

alimentación de red o daño del conductor de 
alimentación de red.

•   Interruptor  defectuoso.
•   Humo u olor de aislamiento quemado.

2.  INFORMACIÓN DE LA

 MÁQUINA

Uso indicado

El martillo de demolición está indicado para la 
rotura y el cincelado de hormigón, ranurado y 
seccionado de barras.

 Esta máquina sólo se puede utilizar con 
cinceles SDS-Max.

Especificaciones técnicas

Tensión de alimentación de red

220-240 V ~

Frecuencia de  

alimentación de red

50 Hz

Potencia de entrada 

1500 W

Frecuencia de impacto

1.000-1.900 /min

Energía de impacto

6-25J

Peso

10.96 kg

Содержание HDM1041P

Страница 1: ...ginalbetriebsanleitung 06 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 09 Traduction de la notice originale 13 Traducci n del manual original 16 Traduzione delle istruzioni originali 20 Orijina...

Страница 2: ...2 Fig A Fig B 1 3 8 9 6 2 5 4 7 5 8 4...

Страница 3: ...dispose of the product in unsuitable containers The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives Additional safety warnings for demolition hammer a Wear ea...

Страница 4: ...ne tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned Using the tool for different applications or with different or poorly m...

Страница 5: ...an the machine casings regularly with a soft cloth preferably after each use Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt Remove very persistent dirt using a soft cloth moistened...

Страница 6: ...nigung und Wartung Immer Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Tragen Sie eine Staubmaske Schutzhandschuhe tragen Produkt vorschriftsm ig entsorgen nicht ber den Hausm ll Das Produkt entspricht den ge...

Страница 7: ...aufnahme 1500 W Schlagzahl 1 000 1 900 min Aufprallenergie 6 25J Gewicht 10 96 kg Schalldruck LPA 102 13dB A K 3dB A Schallleistung LWA 105 dB A K 3 dB A Vibrationen Haupthandgriff ah Cheq 20 38 m s2...

Страница 8: ...Ger t aus Feststelltaste Abb A Sie k nnen den Ein Ausschalter 1 durch Dr cken des Ein Ausschalters 1 und anschlie end der Feststelltaste 3 sperren Ratschl ge f r optimale Arbeitsergebnisse Spannen Sie...

Страница 9: ...roduct Hierdoor bent u nu in het bezit van een uitstekend product geleverd door een van de toonaangevende leveranciers van Europa Alle door Ferm aan u geleverde producten zijn vervaardigd conform de h...

Страница 10: ...panning op het typeplaatje Klasse II apparaat Dubbel ge soleerd Een geaarde stekker is niet noodzakelijk Gebruik als het onvermijdelijk is dat u met de elektrische machine in een vochtige locatie moet...

Страница 11: ...SSEMBLAGE Schakel voor assemblage altijd de machine uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact Monteren en verwijderen van het accessoire Fig B Gebruik geen botte boorbits of beitels Slijp of...

Страница 12: ...aties moeten worden uitgevoerd indien nodig Schade aan het netsnoer Kapotte in uitschakeleenheid Kortsluiting Schade aan bewegende delen Storingen Wanneer er zich een storing voordoet bijvoorbeeld bij...

Страница 13: ...toujours des lunettes de protection Portez des protections auditives Portez un masque anti poussi re Portez des gants de s curit Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas pr vus cet...

Страница 14: ...chniques Tension de secteur 220 240 V Fr quence de secteur 50 Hz Puissance d entr e 1500 W Vitesse d impact 1 000 1 900 min nergie d impact 6 25J Poids 10 96 kg Pression acoustique LPA 102 13dB A K 3d...

Страница 15: ...A Vous pouvez verrouiller l interrupteur marche arr t 1 en appuyant sur l interrupteur marche arr t 1 puis en appuyant sur le bouton de verrouillage 3 Pour d verrouiller le bouton appuyez de nouveau...

Страница 16: ...FERM Ahora dispone de un excelente producto suministrado por uno de los principales proveedores de Europa Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los m s elevados est...

Страница 17: ...laca de datos M quina de clase II Doble aislamiento No necesita enchufe con puesta a tierra Si no se puede evitar el uso de la herramienta el ctrica en un lugar h medo use suministro protegido mediant...

Страница 18: ...o de bloqueo 6 Empu adura principal 7 Empu adura auxiliar 8 El anillo de bloqueo de la punta de cincel 9 Punto de lubricaci n 3 MONTAJE Antes del montaje apague siempre la m quina y saque el enchufe d...

Страница 19: ...or Limpie las escobillas de carb n En caso de desgaste cambie ambas escobillas al mismo tiempo Monte los portaescobillas de carb n 8 utilizando un destornillador Despu s de montar las escobillas de ca...

Страница 20: ...mascherina anti polvere Indossare guanti di protezione Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei Il prodotto conforme alle norme di sicurezza vigenti ai sensi delle direttive europee Avverten...

Страница 21: ...ra LWA 105 dB A K 3 dB A Vibrazioni Impugnatura principale ah Cheq 20 38 m s2 k 1 5m s2 Impugnatura ausiliaria ah Cheq 19 61 m s2 k 1 5m s2 Livello di emissione di vibrazioni Il livello di emissione d...

Страница 22: ...1 Suggerimenti per un uso ottimale Bloccare il pezzo in lavorazione Utilizzare un dispositivo di bloccaggio per eseguire tagli su piccoli pezzi Tenere saldamente l elettroutensile mediante l impugnatu...

Страница 23: ...n nde gelen tedarik ilerinden biri taraf ndan sunulan m kemmel bir r ne sahip oldunuz Ferm taraf ndan size sunulan b t n r nler en y ksek performans ve g venlik standartlar na g re retilmi tir Felsefe...

Страница 24: ...llan m elektrik arpmas riskini azalt r Elektrik kablolar n n veya fi lerin de i tirilmesi Besleme kablosu zarar g rd yse tehlikeden ka nmak i in retici servis sorumlusu veya bu gibi vas fl ki iler tar...

Страница 25: ...n ndan 4 kart n Kilitleme man onu 5 serbest b rak n Keski konumunun de i tirilmesi Kilit halkas n 8 ileri itin ve keskiyi istenen konuma evirin Makineyi kullanmadan nce halkan n yerine kilitlendi inde...

Страница 26: ...zla veya garanti kart zerindeki servis adresiyle ileti ime ge in Sipari edilebilecek par alar g steren bir par a emas n ayr olarak bulacaks n z GARANT Garanti ko ullar ayr olarak eklenmi garanti kart...

Страница 27: ...6 5 8pcs 12 480723 Hex Socket Bolt M8 30 4pcs 13 480724 Spring washer 8 4pcs 13A 480725 Flange cover 14 480726 O Ring 63 5 2 6 15 480727 Hammer rod sleeve 16 480728 O Ring 31 6 2 5 17 480729 Circlip...

Страница 28: ...e bearing 46 480759 Seal ring 47 480760 Motor housing 48 480761 Cord clamp 49 480762 Clamp crew 50 480763 Speed control 51 480764 Main handle right 52 480765 Switch 53 480766 Indicator light 54 480767...

Страница 29: ...0792 Screw 79 480793 Position ring 1 80 480794 Position ring 2 81 480795 Handle ring 82 480796 handle bolt 83 480797 Side Handle 84 480798 Clamping knob 85 480799 Nut 86 480800 Knob cover 87 480801 He...

Страница 30: ...30 Exploded view...

Страница 31: ...av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr DA Vi erkl rer under eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemmelser er i overensstemmelse med di...

Страница 32: ...WWW FERM COM 2017 FERM B V 1709 13...

Отзывы: