background image

13

FR

MARTEAU DE DÉMOLITION

HDM1041P

Merci d’avoir choisi ce produit FERM. Vous avez 
fait le choix d’un produit de qualité, fourni par 
l’un des principaux fournisseurs européens. Tous 
les produits vendus par Ferm sont fabriqués 
conformément aux normes les plus strictes en 
matière de performances et de sécurité. Renforcée 
par notre garantie très complète, l’excellence de 
notre service clientèle forme également partie 
intégrante de notre philosophie. Nous espérons 
que vous profiterez longtemps de ce produit.

1.  CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En plus des avertissements de 
sécurité suivants, veuillez également 
lire les avertissements de sécurité 

additionnels ainsi que les instructions. 

Le non-

respect des avertissements de sécurité et des 
instructions peut entraîner une décharge 
électrique, un incendie et/ou des blessures 
graves. 

Veuillez conserver les avertissements 

de sécurité et les instructions pour 
consultation ultérieure.

Les symboles suivants sont utilisés dans le 
manuel d’utilisation ou apposés sur le produit:

Lisez le manuel d’utilisation.

 Signale un risque de blessures, un 
danger mortel ou un risque d’endom-
magement de l’outil en cas de non-
respect des instructions de ce manuel.
 
Risque de décharge électrique.

 En cas d’endommagement du câble 
secteur et durant le nettoyage et 
l’entretien, débranchez immédiatement la 
fiche de la prise secteur.

Portez toujours des lunettes de 
protection !

Portez des protections auditives.

    

Portez un masque anti-poussière.

 
Portez des gants de sécurité.

Ne jetez pas le produit dans des 
conteneurs qui ne sont pas prévus à cet 
effet.

Le produit est conforme aux normes de 
sécurité en vigueur spécifiées dans les 
directives européennes.

Avertissements de sécurité 

additionnels pour marteau de 

démolition

a)  

Portez des protections auditives. 

L’expo-

sition au bruit peut entraîner une perte auditive.

b)  

Utilisez les poignées auxiliaires si elles sont 
fournies avec l’outil. 

Toute perte de contrôle 

de l’appareil entraîne un risque de blessures.

c)  

Tenez l’outil électrique par les surfaces 
de préhension isolées lorsque vous 
effectuez une opération au cours de 
laquelle l’accessoire de coupe peut entrer 
en contact avec des câbles non apparents 
ou le cordon d’alimentation de l’outil. 

Tout 

contact de l’accessoire de coupe avec un 
fil «sous tension» peut conduire l’électricité 
aux pièces métalliques exposées de l’outil et 
exposer l’utilisateur à une décharge électrique.

Sécurité électrique

Lorsque vous utilisez des machines électriques, 
veuillez toujours observer les consignes de 
sécurité locales en vigueur afin de réduire les 
risques d’incendie, de décharge électrique et de 
blessure. En plus des instructions ci-dessous, 
lisez entièrement les consignes de sécurité 
fournies avec le produit.

 Vérifiez que la tension d’alimentation 
correspond à la tension nominale 
indiquée sur la plaque signalétique.

Machine de classe II - Double isolation - 
Vous n’avez pas besoin de prise avec 
mise à la terre.

Содержание HDM1041P

Страница 1: ...ginalbetriebsanleitung 06 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 09 Traduction de la notice originale 13 Traducci n del manual original 16 Traduzione delle istruzioni originali 20 Orijina...

Страница 2: ...2 Fig A Fig B 1 3 8 9 6 2 5 4 7 5 8 4...

Страница 3: ...dispose of the product in unsuitable containers The product is in accordance with the applicable safety standards in the European directives Additional safety warnings for demolition hammer a Wear ea...

Страница 4: ...ne tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the applications mentioned Using the tool for different applications or with different or poorly m...

Страница 5: ...an the machine casings regularly with a soft cloth preferably after each use Make sure that the ventilation openings are free of dust and dirt Remove very persistent dirt using a soft cloth moistened...

Страница 6: ...nigung und Wartung Immer Augenschutz tragen Geh rschutz tragen Tragen Sie eine Staubmaske Schutzhandschuhe tragen Produkt vorschriftsm ig entsorgen nicht ber den Hausm ll Das Produkt entspricht den ge...

Страница 7: ...aufnahme 1500 W Schlagzahl 1 000 1 900 min Aufprallenergie 6 25J Gewicht 10 96 kg Schalldruck LPA 102 13dB A K 3dB A Schallleistung LWA 105 dB A K 3 dB A Vibrationen Haupthandgriff ah Cheq 20 38 m s2...

Страница 8: ...Ger t aus Feststelltaste Abb A Sie k nnen den Ein Ausschalter 1 durch Dr cken des Ein Ausschalters 1 und anschlie end der Feststelltaste 3 sperren Ratschl ge f r optimale Arbeitsergebnisse Spannen Sie...

Страница 9: ...roduct Hierdoor bent u nu in het bezit van een uitstekend product geleverd door een van de toonaangevende leveranciers van Europa Alle door Ferm aan u geleverde producten zijn vervaardigd conform de h...

Страница 10: ...panning op het typeplaatje Klasse II apparaat Dubbel ge soleerd Een geaarde stekker is niet noodzakelijk Gebruik als het onvermijdelijk is dat u met de elektrische machine in een vochtige locatie moet...

Страница 11: ...SSEMBLAGE Schakel voor assemblage altijd de machine uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact Monteren en verwijderen van het accessoire Fig B Gebruik geen botte boorbits of beitels Slijp of...

Страница 12: ...aties moeten worden uitgevoerd indien nodig Schade aan het netsnoer Kapotte in uitschakeleenheid Kortsluiting Schade aan bewegende delen Storingen Wanneer er zich een storing voordoet bijvoorbeeld bij...

Страница 13: ...toujours des lunettes de protection Portez des protections auditives Portez un masque anti poussi re Portez des gants de s curit Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas pr vus cet...

Страница 14: ...chniques Tension de secteur 220 240 V Fr quence de secteur 50 Hz Puissance d entr e 1500 W Vitesse d impact 1 000 1 900 min nergie d impact 6 25J Poids 10 96 kg Pression acoustique LPA 102 13dB A K 3d...

Страница 15: ...A Vous pouvez verrouiller l interrupteur marche arr t 1 en appuyant sur l interrupteur marche arr t 1 puis en appuyant sur le bouton de verrouillage 3 Pour d verrouiller le bouton appuyez de nouveau...

Страница 16: ...FERM Ahora dispone de un excelente producto suministrado por uno de los principales proveedores de Europa Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los m s elevados est...

Страница 17: ...laca de datos M quina de clase II Doble aislamiento No necesita enchufe con puesta a tierra Si no se puede evitar el uso de la herramienta el ctrica en un lugar h medo use suministro protegido mediant...

Страница 18: ...o de bloqueo 6 Empu adura principal 7 Empu adura auxiliar 8 El anillo de bloqueo de la punta de cincel 9 Punto de lubricaci n 3 MONTAJE Antes del montaje apague siempre la m quina y saque el enchufe d...

Страница 19: ...or Limpie las escobillas de carb n En caso de desgaste cambie ambas escobillas al mismo tiempo Monte los portaescobillas de carb n 8 utilizando un destornillador Despu s de montar las escobillas de ca...

Страница 20: ...mascherina anti polvere Indossare guanti di protezione Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei Il prodotto conforme alle norme di sicurezza vigenti ai sensi delle direttive europee Avverten...

Страница 21: ...ra LWA 105 dB A K 3 dB A Vibrazioni Impugnatura principale ah Cheq 20 38 m s2 k 1 5m s2 Impugnatura ausiliaria ah Cheq 19 61 m s2 k 1 5m s2 Livello di emissione di vibrazioni Il livello di emissione d...

Страница 22: ...1 Suggerimenti per un uso ottimale Bloccare il pezzo in lavorazione Utilizzare un dispositivo di bloccaggio per eseguire tagli su piccoli pezzi Tenere saldamente l elettroutensile mediante l impugnatu...

Страница 23: ...n nde gelen tedarik ilerinden biri taraf ndan sunulan m kemmel bir r ne sahip oldunuz Ferm taraf ndan size sunulan b t n r nler en y ksek performans ve g venlik standartlar na g re retilmi tir Felsefe...

Страница 24: ...llan m elektrik arpmas riskini azalt r Elektrik kablolar n n veya fi lerin de i tirilmesi Besleme kablosu zarar g rd yse tehlikeden ka nmak i in retici servis sorumlusu veya bu gibi vas fl ki iler tar...

Страница 25: ...n ndan 4 kart n Kilitleme man onu 5 serbest b rak n Keski konumunun de i tirilmesi Kilit halkas n 8 ileri itin ve keskiyi istenen konuma evirin Makineyi kullanmadan nce halkan n yerine kilitlendi inde...

Страница 26: ...zla veya garanti kart zerindeki servis adresiyle ileti ime ge in Sipari edilebilecek par alar g steren bir par a emas n ayr olarak bulacaks n z GARANT Garanti ko ullar ayr olarak eklenmi garanti kart...

Страница 27: ...6 5 8pcs 12 480723 Hex Socket Bolt M8 30 4pcs 13 480724 Spring washer 8 4pcs 13A 480725 Flange cover 14 480726 O Ring 63 5 2 6 15 480727 Hammer rod sleeve 16 480728 O Ring 31 6 2 5 17 480729 Circlip...

Страница 28: ...e bearing 46 480759 Seal ring 47 480760 Motor housing 48 480761 Cord clamp 49 480762 Clamp crew 50 480763 Speed control 51 480764 Main handle right 52 480765 Switch 53 480766 Indicator light 54 480767...

Страница 29: ...0792 Screw 79 480793 Position ring 1 80 480794 Position ring 2 81 480795 Handle ring 82 480796 handle bolt 83 480797 Side Handle 84 480798 Clamping knob 85 480799 Nut 86 480800 Knob cover 87 480801 He...

Страница 30: ...30 Exploded view...

Страница 31: ...av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr DA Vi erkl rer under eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med f lgende standarder og bestemmelser er i overensstemmelse med di...

Страница 32: ...WWW FERM COM 2017 FERM B V 1709 13...

Отзывы: